1我们所<8052>传的、〔或作所传与我们的〕有<4310>谁<539>信呢.<3068>耶和华的<2220>膀臂<5921>向<4310>谁<1540>显露呢。
2他在耶和华<6440>面前<5927>生长如<3126>嫩芽、像<8328>根<4480>出于<6723>干<776>地.他<3808>无佳<8389>形<3808>美<1926>容、我们<7200>看见他的时候、也<3808>无<4758>美貌使我们<2530>羡慕他。
3他被<959>藐视、被<376>人<2310>厌弃、多受<4341>痛<376>苦、<3045>常经<2483>忧患。他被<959>藐视、好像被人<4564>掩<6440>面<4480>不看的一样.我们也<3808>不<2803>尊重他。
4<2004>他<403>诚然<5375>担当我们的<2483>忧患、<5445>背负我们的<4341>痛苦.<580>我们却<2803>以为他受<5060>责罚、被 <430>神<5221>击打<6031>苦待了。
5那知<2004>他<4480>为我们的<6588>过犯<2490>受害、<4480>为我们的<5771>罪孽<1792>压伤.<5921>因他受的<4148>刑罚我们得<7965>平安.因他受的<2250>鞭伤我们得<7495>医治。
6我们<3605>都如<6629>羊<8582>走迷、<376>各人<6437>偏行己<1870>路.<3068>耶和华使我们<3605>众人的<5771>罪孽都<6293>归在他身上。
7<2004>他被<5065>欺压、在<6031>受苦的时候却<3808>不<6605>开<6310>口.〔或作他受欺压却自卑不开口〕他像<7716>羊羔被<2986>牵到<2874>宰杀之地、又像<7353>羊在<1494>剪毛的人<6440>手下<481>无声、他也是这样<3808>不<6605>开<6310>口.
8<4480>因受<6115>欺压<4480>和<4941>审判他被<3947>夺去.至于他同<1755>世的人、<4310>谁<7878>想他受<5061>鞭打<3588>、<4480>从<2416>活人之<776>地被<1504>剪除、是<4480>因我<5971>百姓的<6588>罪过呢。
9他<5921>虽然<3808>未<6213>行<2555>强暴、<6310>口中也<3808>没有<4820>诡诈、人还<5414>使他<854>与<7563>恶人同<6913>埋.谁知<4194>死的时候<854>与<6223>财主同葬。
10<3068>耶和华却<2654>定意〔或作喜悦〕将他<1792>压伤、使他受<2470>痛苦.<518>耶和华<7760>以<5315>他为<817>赎罪祭.〔或作他献本身为赎罪祭〕他必<7200>看见<2233>后裔、并且<748>延长<3117>年日。<3068>耶和华所<2656>喜悦的事、必在他<3027>手中<6743>亨通。
11他必<7200>看见<5315>自己<5999>劳苦的<4480>功效、便心<7646>满意足.有<7227>许多人、因<1847>认识我的<6662>义<5650>仆得<6663>称为义.并且<2004>他要<5445>担当他们的<5771>罪孽。
12<3651>所以我要使他与位<7227>大的同<2505>分、<854>与<6099>强盛的<2505>均分<7998>掳物.<8478>因<834>为他将<5315>命<6168>倾倒、以致于<4194>死.<2004>他也被<4487>列在<6586>罪犯之<854>中.他却<5375>担当<7227>多人的<2399>罪、又为<6586>罪犯<6293>代求。