unv_Gen_21
 

[转到原文编号圣经一]

创世记 第21章

1<3068>耶和华<834>按着先前的<559>话、<6485>眷顾<8283>撒拉<3068>、便<834>照他所<1696>说的给<8283>撒拉<6213>成就。
2当亚伯拉罕<2208>年老的时候、<8283>撒拉<2029>怀了孕.到 <430><834><1696>说的<4150>日期、就给<85>亚伯拉罕<3205>生了一个<1121>儿子。
3<85>亚伯拉罕给<8283>撒拉<834><3205>生的<1121>儿子起<8034><7121><3327>以撒。
4以撒生下来第<8083><3117><1121><85>亚伯拉罕<834>照着 <430>神所<6680>吩咐的、<1121><3327>以撒<4135>行了割礼。
5<1121>儿子<3327>以撒<3205>生的时候、<85>亚伯拉罕年一<3967><8141><1121>
6<8283>撒拉<559>说、 <430><6213>使我<6712>喜笑、<3605><8085>听见的必与我一同<6711>喜笑。
7<559>说、<4310>谁能豫先对<85>亚伯拉罕<4448>说、<8283>撒拉要<3243>乳养<1121>婴孩呢、<3588>因为在他<2208>年老的时候、我给他<3205>生了一个<1121>儿子。
8<3206>孩子渐<1431>长、就<1580>断了奶.<3327>以撒<1580>断奶的<3117>日子、<85>亚伯拉罕<6213>设摆<1419>丰盛的<4960>筵席。
9当时、<8283>撒拉<7200>看见<4713>埃及人<1904>夏甲给<85>亚伯拉罕<834><3205>生的<1121>儿子<6711>戏笑、
10就对<85>亚伯拉罕<559>说、你把<2063><519>使女、和他<1121>儿子<1644>赶出去、<3588>因为<2063><519>使女的<1121>儿子、<3808>不可<5973>与我的<1121>儿子<5973><3327>撒、一同<3423>承受产业。
11<85>亚伯拉<5869><5921><182>因他<1121>儿子的<1697>缘故<3966><7489>忧愁。
12 <430><413><85>亚伯拉罕<559>说、你<408>不必<5921>为这<5288>童子和你<5921><519>使女忧<7489><5869><3605><834><8283>撒拉<413>对你<559>说的<6963>话、你都该<8085>听从.<3588>因为从<3327>以撒生的、才要<7121>称为你的<2233>后裔。
13至于<519>使女的<1121>儿子、我<1571>也必<7760>使他的后裔成立一<1471>国、<3588>因为<1931>他是你所<2233>生的。
14<85>亚伯拉罕<1242>清早<7925>起来、<3947><3899>饼和一<2573>皮袋<4325>水、<5414><413><1904>夏甲、<7760><5921>在他的<7926>肩上、又把<3206>孩子交给他、<7971>打发他走.夏甲就<1980>走了、在<884>别是巴的<4057>旷野<8582>走迷了路。
15<4480><2573>袋的<4325><3615>用尽了、夏甲就把<3206>孩子<7993>撇在<259><7880><8478>底下、
16自己<1980>走开约有<2909><7198>箭之<7368>远、<4480><5048>对而<3427><3588><559>说、我<408>不忍<7200><3206>孩子<4194>死、就<4480><5048>对而<3427>坐、<5375><6963>声大<1058>哭。
17 <430><8085>听见<5288>童子的<6963>声音. <430>神的<4397>使者<4480><8064>天上<7121><413><1904>夏甲<559>说、<1904>夏甲、你<4100>为何这样呢、<408>不要<3372>害怕、<3588> <430>神已经<8085><413><5288>童子的<6963>声音<834><8033><2004>
18<6965>起来、把<5288>童子<5375><2388><3027>怀<854>中、〔怀原文作手〕我<3588><7760>使他的后裔成为<1419><1471>国。
19 <430>神使夏甲的<5869>眼睛<6491>明亮、他就<7200>看见一口<4325><875>井、便<1980>去将<2573>皮袋<4390>盛满了<4325>水、给<5288>童子<8248>喝。
20 <430><1961><854><5288>童子、他就渐<1431>长、<3427>住在<4057>旷野、<1961>成了<7235><7199>箭手。
21<3427>住在<6290>巴兰的<4057>旷野、他<517>母亲<4480><4714>埃及<776>地给他<3947>娶了一个<802>妻子。
22<1961><1931><6256>时候、<40>亚比米勒同他<6635><8269><6369>非各、<413><85>亚伯拉罕<559>说、<3605><834><859>你所<6213>行的事、都有 <430>神的<5973>保佑。
23我愿你<6258>如今在<2008>这里指着 <430>神对我<7650>起誓、不要<8266>欺负我与我的<5209>儿子、并我的<5220>子孙、我怎样<2617><6213><5973>了你、你也要照样<6213><5978>待我、<5973>与你<834><1481>寄居这<776>地的民。
24<85>亚伯拉罕<559>说、<595>我情愿<7650>起誓。
25从前<40>亚比米勒的<5650>仆人、<1497>霸占了一口<4325><875>井、<85>亚伯拉罕<5921><182>为这事<3198>指责<40>亚比米勒。
26<40>亚比米勒<559>说、<4310><6213><2088><1697>事我<3808><3045>知道、<859>你也<3808>没有<5046>告诉我、<1115><3117><580><3808><1571><8085>听见了。
27<85>亚伯拉罕<3947><6629>羊和<1241><5414>给了<40>亚比米勒、<8147>二人就彼此<3772><1285>约。
28<85>亚伯拉罕把<7651>七只<3535><6629>羊羔另<5324>放在<905>一处。
29<40>亚比米勒<413><85>亚伯拉罕<559>说、你把<428><7651>七只<3535>母羊羔另<5324>放在<905>一处、是<4100>什么意思呢。
30<559><3588>、你要<4480>从我<3027>手里<3947>受这<7651>七只<3535>母羊羔<5668><1961><3588><2658><2088>这口<875>井的<5713>证据。
31<5921><3651>以他给<2004><4725>地方起名<7121><884>别是巴、<3588>因为他们<8147>二人在<8033>那里<7650>起了誓。〔别是巴就是盟誓的井〕
32他们在<884>别是巴<3772>立了<1285>约.<40>亚比米勒就同他<6635><8269><6369>非各、<6965>起身<7725><413><6430>利士<776>地去了。
33亚伯拉罕在<884>别是巴<5193>栽上一棵<815>垂丝柳树、又在<8033>那里<7121>求告<3068>耶和华<5769>永生 <410>神的<8034>名。
34<85>亚伯拉罕在<6430>非利士人的<776><1481>寄居了<7227><3117>日。