1<227>那时<8010>所罗门<559>说、<3068>耶和华曾<559>说他必<7931>住在<6205>幽暗之处。
2但<580>我已经<1129>建造<1004>殿宇、作你的<2073>居所、为你<5769>永远的<3427>住<4349>处。
3<4428>王<5437>转<6440>脸为<3478>以色列<6951>会<3605>众<1288>祝福.<3478>以色列<6951>会<3605>众就都<5975>站立。
4所罗门<559>说、<3068>耶和华<3478>以色列的 <430>神、是应当<1288>称颂的、因他亲<6310>口<854>向我<1>父<1732>大卫所<1696>应许的、也亲<3027>手<4390>成就了.
5他<559>说、‘<4480>自<3117>从我<3318>领我<5971>民<4480>出<4714>埃及<776>地以来、我<3808>未曾<4480>在<3478>以色列众<7626>支派中<977>选择一<5892>城、<1129>建造<1004>殿宇、<1961>为我<8034>名的<8033>居所.也<3808>未曾<977>拣选一<376>人<1961><5921>作我<5971>民<3478>以色列的<5057>君.
6但<977>选择<3389>耶路撒冷<1961>为我<8034>名的<8033>居所.又<977>拣选<1732>大卫<1961>治<5921>理我<5971>民<3478>以色列。’
7所罗门说、我<1>父<1732>大卫曾<5973>立<3824>意要为<3068>耶和华<3478>以色列 <430>神的<8034>名<1129>建<1004>殿。
8<3068>耶和华却<413>对我<1>父<1732>大卫<559>说、<3588><834>你<1961><5973>立<3824>意要为我的<8034>名<1129>建<1004>殿、<3588><1961>这<5973>意<3824>思甚<2895>好.
9<7535>只是<859>你<3808>不可<1129>建<1004>殿.<3588>惟<4480><2504>你所<3318>生的<1121>儿子<2004>必为我<8034>名<1129>建<1004>殿。
10现在<3068>耶和华<6965>成就了他<834>所<1696>应许的<1697>话、使<6965>我<8478>接续我<1>父<1732>大卫<3427><5921>坐<3478>以色列的国<3678>位、是<834>照<3068>耶和华所<1696>说的、又为<3068>耶和华<3478>以色列 <430>神的<8034>名<1129>建造了<1004>殿.
11我将约<727>柜<7760>安置在<8033>其中、<834><8033>柜内有<3068>耶和华的<1285>约、<834>就是他<5973>与<3478>以色列<1121>人所<3772>立的约。
12所罗门<5048>当着<3478>以色列<6951>会<3605>众、<5975>站在<3068>耶和华的<4196>坛<6440>前、<6566>举起<3709>手来.
13<3588><8010>所罗门曾<6213>造一个<5178>铜<3595>台、<753>长<2568>五<520>肘、<7341>宽<2568>五<520>肘、<6967>高<7969>三<520>肘、<5414>放在<5835>院<8432>中.就<5975>站在台<5921>上、<5048>当着<3478>以色列的<6951>会<3605>众<1288>跪<5921><1290>下、向<8064>天<6566>举<3709>手、
14<559>说、<3068>耶和华<3478>以色列的 <430>神阿、<8064>天上<776>地下<369>没有<430>神可<3644>比你的.你向那<3605>尽<3820>心<1980>行在你<6440>面前的<5650>仆人<8104>守<1285>约施<2617>慈爱.
15向你<5650>仆人我<1>父<1732>大卫<834>所<1696>应许的话、现在<8104>应验了.你亲<6310>口<1696>应许、亲<3027>手<4390>成就、正如<2088>今<3117>日一样。
16<3068>耶和华<3478>以色列的 <430>神阿、你<834>所<1696>应许你<5650>仆人我<1>父<1732>大卫的话、<559>说、你的<1121>子孙<7535>若<8104>谨慎自己的<1870>行为、<1980>遵守我的<8451>律法、<834>像你在我<6440>面前所<1980>行的一样、就<3808>不<3772>断<376><4480><6440>人<3427><5921>坐<3478>以色列的国<3678>位.<6258>现在求你<8104>应验这话。
17<6258>耶<3068>和华<3478>以色列的 <430>神阿、求你<539>成就向你<5650>仆人<1732>大卫<834>所<1696>应许的<1697>话。
18 <3588><430>神<552>果真与<120>世人<854>同<3427>住<5921>在<776>地上么.<2009>看哪、<8064>天和<8064>天上的<8064>天、尚且<3808>不足你<3557>居住的.<637>何况我<834>所<1129>建的<2088>这<1004>殿呢。
19惟求<3068>耶和华我的 <430>神、<6437>垂<413>顾<5650>仆人的<8605>祷告<413>祈<8467>求、<8085>俯<413>听<5650>仆人在你<6440>面<6419>前的<8605>祈祷<7440>呼吁.
20愿你<3119>昼<3915>夜<5869>看<1961><6605>顾<2088>这<1004>殿、<413>就<4725>是你<559>应许<7760>立为你<8034>名的<8033>居所.求你<8085>垂<413>听<5650>仆人<413>向<2088>此<4725>处<6419>祷告的<8605>话。
21你<5650>仆人和你<5971>民<3478>以色列<413>向<2088>此<4725>处<6419>祈<8469>祷的时候<8085>、求<859>你<4480>从<8064>天上你的<3427>居<4480><4725>所<8085>垂听、<8085>垂听而<5545>赦免。
22<376>人<518>若<2398>得罪<7453>邻舍、有人<422>叫他<5375>起<423>誓、他<935>来到<2088>这<1004>殿、在你的<4196>坛<6440>前起<423>誓.
23求<859>你<4480>从<8064>天上<8085>垂听<6213>、<8199>判断你的<5650>仆人、定<7563>恶人有罪、<5414>照他所<1870>行的<7725>报应在他<7218>头上、定<6662>义人有<6663>理、照他的<6666>义<5414>赏赐他。
24你的<5971>民<3478>以色列<518>若<3588><2398>得罪你、<5062>败在<341>仇敌<6440>面前、又<7725>回心转意<3034>承认你的<8034>名、在<2088>这<1004>殿里<6440>向你<6419>祈求<2603>祷告.
25求<859>你<4480>从<8064>天上<8085>垂听、<5545>赦免你<5971>民<3478>以色列的<2403>罪、使他们<7725>归<413>回你<5414>赐给他们和他们<1>列祖之<127>地。
26你的民<3588>因<2398>得罪你、<3588>你<6031>惩罚他们、使<8064>天<6113>闭塞<3808>不<1961>下<4306>雨、他们若<413>向<2088>此<4725>处<6419>祷告、<3034>承认你的<8034>名、<7725>离<4480>开他们的<2403>罪.
27求<859>你在<8064>天上<8085>垂听、<5545>赦免你<5650>仆人和你<5971>民<3478>以色列的<2403>罪、<3588>将当<1980>行的<2896>善<1870>道、<3384>指教他们、且<5414>降<4306>雨<5921>在你的<776>地、<834>就是你<5414>赐给你<5971>民为<5159>业之地。
28<776>国中<3588>若<1961>有<7458>饥荒、<3588><1961>瘟<1698>疫、<3588><1961>旱<7711>风、<3420>霉烂、<697>蝗虫、<2625>蚂蚱.<3588>或有<341>仇敌犯<776>境、<6887>围困<8179>城邑.<3605>无论遭遇什么<5061>灾祸<3605><4245>疾病.
29你的<3605><5971>民<3478>以色列、或是<3605>众<120>人、<3588>或是一<376>人、<3588>自<3045>觉<5061>灾祸甚<4341>苦、<413>向这<1004>殿<6566>举<3709>手、无论<8467>祈求<3605>什么、<8605>祷告<3605>什么、
30求<859>你<4480>从<8064>天上你的<3427>居<4349>所<8085>垂听<5545>赦免、你是<3045>知道人<3824>心的、要照<376>各人所<3605><1870>行的<5414>待他们.(<3588><905>惟有<859>你<3045>知道<120>世<1121>人的<3824>心)
31<4616>使他们<5921><6440>在你<5414>赐给我们<1>列祖之<127>地上<834><2004>一<2416>生<3605>一<3117>世<3372>敬畏你、<1980>遵行你的<1870>道。
32<1571>论<413>到<834><3808>不<4480>属你<5971>民<3478>以色列的<5237>外邦人、<4616>为你的<1419>大<8034>名、和<2389>大能的<3027>手、并<5186>伸出来的<2220>膀臂、从<7350>远<776>方而<935>来、<413>向<2088>这<1004>殿<6419>祷告.
33求<859>你<4480>从<8064>天上你的<3427>居<4480><4349>所<8085>垂听、照着<3605><834>外<5237>邦人所<7121>祈<413>求的而<6213>行.<4616>使<776>天下<3605>万<5971>民都<3045>认识你的<8034>名、<3372>敬畏你、像你的<5971>民<3478>以色列一样.又使他们<3045>知道我<1129>建造的<2088>这<1004>殿、是<7121>称为你<8034>名下的。
34你的<5971>民<3588>若奉你的<7971>差遣、无论<3318>往何<1870>处去、<5921>与<341>仇敌<4421>争战、<1870>向你<834>所<977>选择<2063>的<5892>城、与我为你<8034>名<834>所<1129>建造的<1004>殿<6419>祷<413>告.
35求你<4480>从<8064>天上<8085>垂听他们的<8605>祷告<8467>祈求、<6213>使他们<4941>得胜。
36你的民<3588>若<2398>得罪你、(<3588>世上<369>没有<834><3808>不<2398>犯罪的<120>人)你向他们<599>发怒、将他们<5414>交给<6440>仇<341>敌<7617>掳<7617>到或<7350>远<176>或<7138>近<413>之<776>地.
37他们若<834><8033>在<7617>掳到之<776>地<7725>想<413>起<3824>罪来、<7725>回心转意、<2603>恳<413>求你<559>说、我们<2398>有罪了、我们<5753>悖逆了、我们<7561>作恶了.
38他们若在<7628>掳<834><7617>到之<776>地<3605>尽<3820>心<3605>尽<5315>性<7725>归<413>服你、又<1870>向自己的<776>地、就是你<5414>赐给他们<1>列祖之地、和你<834>所<977>选择的<5892>城、并我为你<8034>名<834>所<1129>建造的<1004>殿<6419>祷<413>告.
39求你<4480>从<8064>天上你的<3427>居<4480><4349>所<8085>垂听你<5971>民的<8605>祷告<8467>祈求、为他们<6213>伸<4941>冤、<5545>赦免他们的<2398>过犯。
40我的 <430>神阿、<6258>现在<4994>求你<1961><6605>睁<5869>眼看、<7183>侧<241>耳听、在<2088>此<4725>处所献的<8605>祷告。
41<3068>耶和华 <430>神阿、求你<6965>起来、<859>和你有<5797>能力的约<727>柜、同入<5118>安息之所.<3068>耶和华 <430>神阿、愿你的<3548>祭司<3847>披上<8668>救恩、愿你的<2623>圣民<2896>蒙福<8055>欢乐。
42<3068>耶和华 <430>神阿、求你<408>不要<7725>厌<6440>弃你的<4899>受膏者.要<2142>记念向你<5650>仆人<1732>大卫所施的<2617>慈爱。