H6707 | צְחִיחָה | |||||
原文音譯:tsechichah' 對等譯字:GLAZE 文法分類:名詞 出現次數:1 出現經節:詩 68:6 和合本譯字及次數 乾燥之地 字義及字源追溯 (6706=強光照射之處)(6705*=發眩目之光) a parched region, the desert (6706=glaring)(6705=to glare*) | ts@chiychah tsekh-ee-khaw' from 06706; TWOT - 1903c; n f AV - dry land 1; 1 1) scorched land, parched, scorched |
|