G4357
 
[转到字典一转到字典二]
G4357προσμένω
原文音譯:pros-men'o
對等譯字:TOWARD-REMAIN
文法分類:動詞
出現次數:6
最先出現:太 15:32
最後出現:提前 5:5

和合本譯字及次數
同在 2, 恒久在, 恒久靠, 住了, 住在, 不住

字義及字源追溯
再繼續, 停留[(4314*=向,對)+(3306*=住,存,常,留,等,守)]
to stay further, remain in a place, with a person, to adhere to, persevere in [(4314=forward* to)+(3306=to stay*)]
prosmeno  pros-men'-o

from 4314 and 3306; TDNT - 4:579,581; v

AV - continue with 1, continue in 1, be with 1, cleave unto 1,
tarry 1, abide still 1; 6

1) to remain with, to continue with one
2) to hold fast to: the grace of God received in the Gospel
3) to remain still, tarry, stay
各卷出現次數
1次
1次
3次
提前1次