G3826 | παμπληθεί | |||||
原文音譯:pam-plethei' 對等譯字:EVERY-FULL 文法分類:副詞 出現次數:1 出現經節:路 23:18 和合本譯字及次數 一齊 字義及字源追溯 [(3956*=每,一切)+(4128=眾多,眾)(4130*=充滿)] in full multitude, concertedly or simultaneously [(3956=all*)+(4128=fullness)(4130=to fill*)] | pamplethei pam-play-thi' dative case (adverb) of a compound of 3956 and 4128;; adv AV - all at once 1; 1 1) with the whole multitude 2) all together, one and all |
|