G5207 G1
 
[转到字典二转到字典三]

G5207


5207huios {hwee-os'} 显然是基本字型;TDNT-8:334,1206;阳性名词 钦定本-son(s)85,Son of Man +44487{TDNT8:400,1210}, Son of God +231649,child(ren)49,Son 42,his Son +84821, Son of David +113815{TDNT8:478,1210}, my beloved Son +27+33507,thy Son +45755, only begotten Son +33393,his (David's)son +8463, firstborn son +43162,misc 14;382

1)儿子
-1a)用来指小动物,少用
-1b)一般用来指人类的后代
-1c)狭义地来说,是男的后代(由父母所生)
-1d)广义地来说,是子孙,任何人的后裔,
--1d1)以色列的后裔
--1d2)亚伯拉罕的儿子
-1e))用来指依靠另一个人的人或那人的跟随者
--1e1)学生
2)人子
-2a)描述人的名称,言外之意是软弱、必死的
-2b)人子,在但7:13象征性地预表第五个王国,经 由这个名称指出其人性,和前面四个王国(巴比 伦人、玛代波斯人、马其顿人和罗马人)的野蛮 、残暴成为对比,这四个王国象征了四种兽。 在以诺书(西元二世纪)上用来指基督。
-2c)为基督自己所用,无疑地是为了通告祂的弥赛亚 身分,也表明祂是人类的家长,既提供了完美人 类的模范,同时代表全人类行事。基督似乎喜欢 这个头衔甚于其他弥赛亚的头衔,因为这个头衔 很卑微,要培养出世俗对弥赛亚作王的荣耀期待 ,是最不适合的。
3)上帝的儿子
-3a)用来描述亚当
-3b)用来描述那些重生的人、属天使 并属耶稣基督的人
-3c)指上帝视为儿子的人,上帝所爱、保护并使之受 益更甚于其他人的人
--3c1)在旧约,用来指犹太人
--3c2)在新约,则指基督徒
--3c3)慈爱的上帝天父用责备来塑造其品格的人
-3d)敬畏上帝为天父的人,虔诚敬拜上帝的人,品格 生命都像上帝的人,受圣灵管理的人,他们沉着 而喜乐地信靠上帝,正如孩童信靠父母一样 ,此后这些上帝之子除了 尊贵之外,将穿戴永生的恩惠与荣耀。耶稣基督 用得最多,例如享受上帝至高无上的爱,与祂温 柔亲切的密契,秘密参与祂的救赎班底,一切行 动都顺服上帝的旨意 同义字请见5868

5207huios {hwee-os'} apparently a primary word;TDNT-8:334,1206;n m AV-son(s)85,Son of Man +44487{TDNT8:400,1210}, Son of God +231649,child(ren)49,Son 42,his Son +84821, Son of David +113815{TDNT8:478,1210}, my beloved Son +27+33507,thy Son +45755, only begotten Son +33393,his (David's)son +8463, firstborn son +43162,misc 14;382

1)a son
-1a)rarely used for the young of animals
-1b)generally used of the offspring of men
-1c)in a restricted sense,the male offspring (one born by a father and of a mother)
-1d)in a wider sense,a descendant,one of the posterity of any one,
--1d1)the children of Israel
--1d2)sons of Abraham
-1e))used to describe one who depends on another or is his follower
--1e1)a pupil
2)son of man
-2a)term describing man,carrying the connotation of weakness and mortality
-2b)son of man,symbolically denotes the fifth kingdom in Daniel 7:13 and by this term its humanity is indicated in contrast with the barbarity and ferocity of the four preceding kingdoms (the Babylonian,the Median and the Persian,the Macedonian,and the Roman)typified by the four beasts.In the book of Enoch (2nd Century)it is used of Christ.
-2c)used by Christ himself,doubtless in order that he might intimate his Messiahship and also that he might designate himself as the head of the human family,the man,the one who both furnished the pattern of the perfect man and acted on behalf of all mankind.Christ seems to have preferred this to the other Messianic titles,because by its lowliness it was least suited to foster the expectation of an earthly Messiah in royal splendour.
3)son of God
-3a)used to describe Adam (Lk.3:38)
-3b)used to describe those who are born again (Lk.20:36)and of angels and of Jesus Christ
-3c)of those whom God esteems as sons,whom he loves,protects and benefits above others
--3c1)in the OTused of the Jews
--3c2)in the NTof Christians
--3c3)those whose character God,as a loving father,shapes by chastisements (Heb.12:5-8)
-3d)those who revere God as their father,the pious worshippers of God,those who in character and life resemble God,those who are governed by the Spirit of God,repose the same calm and joyful trust in God which children do in their parents (Rom.
-8:14,Gal.3:26),and hereafter in the blessedness and glory of the life eternal will openly wear this dignity of the sons of God.Term used preeminently of Jesus Christ,as enjoying the supreme love of God,united to him in affectionate intimacy,privy to his saving councils,obedient to the Father's will in all his acts For Synonyms see entry 5868