1<2532>有<3588><5330>法利赛人、<2532>和<5100>几个<3588><1122>文士、<575>从<2414>耶路撒冷<2064>来、<4314>到<846>耶稣那里<4863>聚集。
2<2532>他们曾<1492>看见<846>他的<3588><3101>门徒中<3754>、<5100>有人用<2839>俗<5495>手、<3778>就<1510>是<449>没有洗的手、<2068>吃<3588><740>饭。
3(<1063>原来<3588><5330>法利赛人、<2532><3956>和<2453>犹太<3588>人、都<2902>拘守<4245>古<3588>人的<3588><3862>遗传、若<3362>不<4435>仔细<3538>洗<3588><5495>手、就<3756>不<2068>吃饭.
4<2532><575>从<58>市上来、<3362>若不<907>洗浴、也<3756>不<2068>吃饭、<2532>还<1510>有<4183>好些<243>别的<3739>规矩、他们历代<2902>拘<3880>守、就是<909>洗<4221>杯<2532>、<3582>罐<2532>、<5473>铜器<2532><2825>、等物。)
5<2532><3588><5330>法利赛人<2532>和<3588><1122>文士<1905>问<846>他说、<4771>你的<3588><3101>门徒<1302>为什么<3756><4043>不<2596>照<4245>古<3588>人的<3588><3862>遗传<235>、用<2839>俗<5495>手<2068>吃<3588><740>饭呢。
6<1161><3588>耶稣<2036><846>说、<2268>以赛亚<4012>指着<4771>你们<3588><5273>假冒为善之人所<4395>说的豫言、是<2573>不错的、<5613>如<1125>经上<3754>说、‘<3778>这<3588><2992>百姓用<3588><5491>嘴唇<5091>尊敬<1473>我、<846><3588><2588>心<1161>却<4206>远<568>离<575><1473>我。
7他们将<444>人的<1778>吩咐、当作<1319>道理<1321>教导人、<1161>所以<4576>拜<1473>我也是<3155>枉然。’
8你们是<863>离弃 <3588><2316>神的<3588><1785>诫命、<2902>拘守<3588><444>人的<3588><3862>遗传。
9<2532>又<3004>说<846>、你们<2573>诚然是<114>废弃 <3588><2316>神的<3588><1785>诫命、<2443>要<2476>守<4771>自己的<3588><3862>遗传。
10<1063><3475>摩西<2036>说、‘当<5091>孝敬<4771><3588><3962>父<2532><3588><3384>母。’<2532>又说、‘<2551>咒骂<3962>父<3384>母<3588>的、必<5053>治<2288>死他。’
11<4771>你们<1161>倒<3004>说、<444>人<1437>若对<3588><3962>父<3588><3384>母<2036>说、<1537><1473>我<3739>所<1437>当<5623>奉给你的、已经作了<2878>各耳板(<3588>各耳板、<3739>就<1510>是<1435>供献的意思)、
12以后你们就<3765>不<863>容<846>他<3762>再<4160>奉养<3588><3962>父<3588><3384>母.
13这就是<4771>你们<3860>承接<4771><3588><3862>遗传、<208>废了 <3588><2316>神的<3588><3056>道.你们<2532>还<4160>作<4183>许多<5108>这<3946>样的事。
14耶稣<2532>又<4341>叫<3588><3793>众人来、对<846>他们<3004>说、你们<3956>都要<191>听<1473>我的话、<2532>也要<4920>明白.
15从<1855>外<3588><444>面<1531>进<1519><846>去<3739>的<1510>、<3762>不<1410>能<2840>污秽<846>人、<235>惟有<1537>从<3588><444>里面<1607>出来<3588>的、<3588>乃<1510>能<2840>污秽<3588><444>人。〔有古卷在此有〕
16〔有耳可听的就应当听〕耶稣离开众人、进了屋子
17<2532><3753>耶稣<575>离开<3588><3793>众人、<1525>进<1519>了<3624>屋子、<846><3588><3101>门徒就<1905>问<846>他这<3588><3850>比喻的意思。
18<2532>耶稣对<846>他们<3004>说、<4771>你们<2532>也<1510>是<3779>这样<801>不明白么.岂<3756>不<3539><3754>晓得<3956><3588>凡从<1855>外面<1531>进<1519><444>入的、<3756>不<1410>能<2840>污秽<846>人.
19<3754>因为<3756>不是<1531><1519>入<846>他的<3588><2588>心、<235>乃是<1519>入他的<3588><2836>肚腹、<2532>又<1607>落<1519>到<3588><856>茅厕里。这是说、<3956>各样的<3588><1033>食物、都是<2511>洁净的。
20<1161>又<3004><3754>说、<1537>从<3588><444>人里面<1607>出来<3588>的、<1565>那才能<2840>污秽<3588><444>人.
21<1063>因为从<2081>里面、就是<1537>从<3588><444>人<3588><2588>心里、<1607>发出<3588><2556>恶<3588><1261>念、<3430>苟合、
22<2829>偷盗、<5408>凶杀、<4202>奸淫、<4124>贪婪、<4189>邪恶、<1388>诡诈、<766>淫荡、<4190>嫉<3788>妒、<988>谤讟、<5243>骄傲、<877>狂妄.
23<3778>这<3956>一切的<3588><4190>恶、都是从<2081>里面<1607>出来、<2532>且能<2840>污秽<3588><444>人。
24<1161>耶稣从<1564>那里<450>起身、<565><1519>往<5184>推罗西顿的<3588><3725>境内去<2532>.<1525>进<1519>了一<3614>家、<3762>不<2309>愿意人<1097>知道、<2532>却<2990>隐藏<3756>不<1410>住。
25<235>当<2117>下有一个<1135>妇人、<3739><846>他的<3588><2365>小女儿被<169>污<4151>鬼<2192>附着、<191>听见<846>耶稣的<4012>事、就<2064>来<4363>俯伏<4314>在<846>他<3588><4228>脚前。
26<1161>这<3588><1135>妇人<1510>是<1674>希利尼人、属<4949>叙利非尼基<3588><1085>族<2532>。他<2065>求<846>耶稣<1544>赶出那<3588><1140>鬼、<1537>离开<846>他的<3588><2364>女儿。
27<2532>耶稣对<846>他<3004>说、<863>让<3588><5043>儿女们<4412>先吃<5526>饱<1063>.<3756>不好<1510><2570><2983>拿<3588><5043>儿女的<3588><740>饼<2532><906>丢给<3588><2952>狗吃。
28<1161><3588>妇人<611>回答<2532><3004><846>说、<2962>主阿、<3483>不错.<2532>但是<3588><2952>狗在<3588><5132>桌子<5270>底下、<2068>也<575>吃<3588><3813>孩子们的<3588><5589>碎渣儿。
29<2532>耶稣对<846>他<2036>说、<1223>因<3778>这句<3588><3056>话、你回<5217>去罢.<3588><1140>鬼已经<1831>离<1537>开<4771>你的<3588><2364>女儿了。
30他<2532>就<565><1519>回<846><3588><3624>家去、<2147>见<3588><3813>小孩<906>子<1909>在<3588><2825>床上<2532>、<3588><1140>鬼已经<1831>出去了。
31<2532>耶稣<3825>又<1831>离<1537>了<5184>推罗的<3588><3725>境界、<1223>经过<4605>西顿、就<303>从<1179>低加波利<3588><3725>境<3319>内<2064>来<1519>到<3588><1056>加利利<3588><2281>海。
32<2532>有人<5342>带着一个<2974>耳聋<2532><3424>舌结的人、来见<846>耶稣<2532>、<3870>求<846>他<2007>按<3588><5495>手在<846>他身上。
33<2532>耶稣<618>领<846>他<575>离开<3588><3793>众人、到<2596>一<2398>边去、就<906>用<846><3588><1147>指头<1519>探<846>他的<3588><3775>耳朵<2532>、<4429>吐唾沫<680>抹他的<846><3588><1100>舌头、
34<2532><308><1519>望<3588><3772>天<4727>叹息<2532>、对<846>他<3004>说、<2188>以法大、<3603>就是说、<1272>开了罢。
35<2532><846>他的<3588><189>耳朵<2112>就<455>开了、<846><3588><1100>舌<3588><1199>结<2532>也<3089>解了、<2980>说话<2532>也<3723>清楚了。
36<2532>耶稣<1291>嘱咐<846>他们<2443>、<3367>不要<3004>告诉人.<1161>但他<3745>越发<1291>嘱咐、<846>他们<3123>越<4054>发<2784>传扬开了。
37<2532>众人<5249>分外<1605>希奇、<3004>说、他所<4160>作的事<3956>都<2573>好、他<2532>连<3588><2974>聋子也<4160>叫他们<191>听见、<3588><216>哑吧<2532>也叫他们<2980>说话。