1<1161><3588><4569>扫罗<2089>仍然<1519>向<3588><2962>主的<3588><3101>门徒、<1709>口吐<547>威吓<2532><5408>凶杀的话、<4334>去见<3588><749>大祭司、
2<3844><846><154>求<1992>文书<1519>给<1154>大马色的<4314>各<3588><4864>会堂、<3704>若<1437>是<2147>找着信<1510>奉这<3588><3598>道的<5100>人、<5037>无论<435>男<2532><1135>女、都准他<1210>捆绑<71>带<1519>到<2419>耶路撒冷。
3<1161><846>扫罗<1722><3588><4198>行路、<1096>将<1448>到<3588><1154>大马色、<1810>忽<5037>然<1537>从<3588><3772>天上发<5457>光、<4015>四面照着<846>他.
4他<2532>就<4098>仆倒<1909>在<3588><1093>地、<191>听见有<5456>声音对<846>他<3004>说、<4549>扫罗、<4549>扫罗、你<5101>为什么<1377>逼迫<1473>我。
5<1161>他<2036>说、<2962>主阿、你<1510>是<5101>谁。<1161><3588>主说、<1473>我就<1510>是<4771>你<3739>所<1377>逼迫的<2424>耶稣.
6<235><450>起来<2532>、<1525><1519>进<3588><4172>城去、<4771>你所<1163>当<4160>作的<3739><5101>事、<2532>必有人<2980>告诉<4771>你。
7<1161><4922>同行的<3588><435>人、<2476>站在那里、<1769>说不出话来、<191>听<3303>见<3588><5456>声音、<1161>却<2334>看<3367>不见人。
8<1161><4569>扫罗<575>从<3588><1093>地上<1453>起来<1161>、<455>睁开<846><3588><3788>眼睛、竟<3762>不能<991>看见什么<1161>.有人<5496>拉<846>他的手、<1521>领他<1519>进了<1154>大马色.
9<2532><1510><5140>三<2250>日<3361>不能<991>看见、<2532>也<3756>不<5315>吃、<3761>也不<4095>喝。
10<1161>当下<1722>在<1154>大马色、<1510>有<5100>一个<3101>门徒、<3686>名叫<367>亚拿尼亚.<2532><3588><2962>主<1722>在<3705>异象中<4314>对<846>他<2036>说、<367>亚拿尼亚<1161>.<3588>他<2036>说、<2962>主<2400>、<1473>我在这里。
11<1161><3588><2962>主<4314>对<846>他说、<450>起来、<1909><2564>往<2117>直<3588><4505>街<4198>去<2532>、<1722>在<2455>犹大的<3614>家里、<2212>访问一个<5018>大数人<3686>名叫<4569>扫罗<1063>.他<2400>正<4336>祷告.
12<1722><3705><2532>又<1492>看见了一个<435>人、<3686>名叫<367>亚拿尼亚、<1525>进来<2532><2007>按<5495>手在<846>他身上、<3704>叫他能<308>看见。
13<1161><367>亚拿尼亚<611>回答说、<2962>主阿、我<191>听<575>见<4183>许多人<4012>说、<3778>这<3588><435>人怎样<1722>在<2419>耶路撒冷<3745>多多<2556>苦<4160>害<4771>你的<3588><40>圣徒.
14<2532>并且他在<5602>这里<2192>有<3844>从<3588><749>祭司长得来的<1849>权柄<1210>捆绑<3956>一切<1941>求告<4771>你<3588><3686>名的<3588>人。
15<1161><3588><2962>主<4314>对<846>亚拿尼亚<2036>说、你只管<4198>去<3754>.<3778>他<1510>是<1473>我所<1589>拣选的<4632>器皿、<5037>要在<1484>外邦人<2532>和<935>君王<5037>并<2474>以色列<5207>人<1799>面前、<3588><941>宣扬<1473>我的<3588><3686>名。
16<1063><1473>我也要<5263>指示<846>他、<5228>为<1473>我的<3588><3686>名<1163>必须受<3745>许多的<3958>苦难。
17<367>亚拿尼亚<1161>就<565>去了<2532>、<1525>进<1519>入那<3588><3614>家、<2532>把<3588><5495>手<2007>按<1909>在<846>扫罗身上<2036>说、<80>兄弟<4549>扫罗、<1722>在你<2064>来的<3588><3598>路上、向<4771>你<3700>显现的<3588><2962>主、就是<2424>耶稣、<649>打发<1473>我来、<3704>叫你能<308>看见、<2532>又被<40>圣<4151>灵<4130>充满。
18<2532><575><846>扫罗的<3588><3788>眼睛上、<5613>好像有<3013>鳞<2112>立刻<634>掉下来、他<5037>就能<308>看见、<2532>于是<450>起来<907>受了洗.
19<2532><2983>吃过<5160>饭就<1765>健壮了<1161>。扫罗和<1722><1154>大马色的<3588><3101>门徒<3326>同<1096>住了<5100>些<2250>日子.
20<2532><2112>就<1722>在各<3588><4864>会堂里<2784>宣传<3588><2424>耶稣、<3754>说<3778>他<1510>是 <3588><2316>神的<3588><5207>儿子。
21<1161><3956>凡<191>听见的<3588>人、都<1839>惊奇<2532><3004>说、<1519>在<2419>耶路撒冷<4199>残害<1941>求告<3778>这<3588><3686>名<3588>的、<3756>不<1510>是<3778>这<3588>人么.<2532>并且他到<5602>这里<2064>来、<1519><3778>特<2443>要<1210>捆绑<846>他们<71>带<1909>到<3588><749>祭司长那里。
22<1161>但<4569>扫罗<3123>越发<1743>有能力<2532>、<4797>驳倒<2730>住<1722><1154>大马色的<2453>犹太人、<4822>证明<3778>耶稣<1510>是<3588><5547>基督。
23<1161><5613>过<4137>了<2425>好些<2250>日子、<3588><2453>犹太人<4823>商议要<337>杀<846>扫罗。
24<1161>但<846>他们的<3588><1917>计谋、被<3588><4569>扫罗<1097>知道了<1161><2532>。他们<5037>又<2250>昼<2532><3571>夜在城<3588><4439>门<3906>守候<3704>要<337>杀<846>他.
25<1161><846>他的<3588><3101>门徒就在<3571>夜间、<1722>用<4711>筐子<2983>把<846>他<1223>从城<3588><5038>墙上<2524>缒<5465>下去。
26<1161>扫罗<3854>到<1519>了<2419>耶路撒冷、<3985>想与<3588><3101>门徒<2853>结交.他们<2532>却<3956>都<5399>怕<846>他、<3361>不<4100>信他<1510>是<3101>门徒。
27<1161>惟有<921>巴拿巴<1949>接待<846>他、<71>领去<4314>见<3588><652>使徒、<2532>把他<1722>在<3588><3598>路上<4459>怎么<1492>看见<3588><2962>主<2532>、主<3754>怎么向<846>他<2980>说话<2532>、他<1722>在<1154>大马色、<4459>怎么<1722>奉<3588><2424>耶稣的<3588><3686>名<3955>放胆传道、都<1334>述<846>说出来。
28<2532>于是扫罗<1519>在<2419>耶路撒冷、<1510><3326>和<846>门徒<1607>出<2532><1531>入来往、
29<1722>奉<3588><2962>主的<3588><3686>名、<3955>放胆传道.<5037>并<4314>与说<3588><1675>希利尼话的犹太人、<2980>讲论<2532><4802>辩驳.<3588>他们<1161>却<2021>想法子要<337>杀<846>他。
30<1161><3588><80>弟兄们<1921>知道了就<2609>送<846>他<1519>下<2542>该撒利亚<2532>、<1821>打发<846>他<1519>往<5019>大数去。
31<3303>那<3767>时<3588><2449>犹太<2532>、<1056>加利利<2532>、<4540>撒玛利亚、<2596>各<3650>处的<3588><1577>教会都<2192>得<1515>平安、被<3618>建立<2532>.<4198>凡事<3588><5401>敬畏<3588><2962>主<2532>、蒙<40>圣<3588><4151>灵的<3588><3874>安慰、人数就<4129>增多了。
32<1161><1096><4074>彼得<1330>周<1223>流<3956>四方的时候、<2532>也<2718>到<4314>了<2730>居住<3069>吕大的<3588><40>圣徒那里。
33<1161><2147>遇<1563>见<5100>一个<444>人、<3686>名叫<132>以尼雅、<3739><1510>得了<3886>瘫痪、<1909>在<2895>褥子<2621>上卧<1537><3638>八<2094>年。
34<2532><3588><4074>彼得对<846>他<2036>说、<132>以尼雅、<2424>耶稣<5547>基督<2390>医好<4771>你了.<450>起来<2532>、<4766>收拾<4572>你的褥子.他<2532>就<2112>立刻<450>起来了。
35<2532><3588>凡<2730>住<3069>吕大<2532>和<3588><4565>沙仑的人、<3956>都<1492>看见了<846>他、<3748>就<1994>归<1909>服<3588><2962>主。
36<1161><1722>在<2445>约帕<1510>有<5100>一个<3102>女徒、<3686>名叫<5000>大比大、<1329>翻希利尼话、<3004>就是<1393>多加.〔多加就是羚羊的意思〕<3778><1510>他<4134>广行<18>善<2041>事<2532>、多<4160>施<1654>赒济。
37<1161><1096><1722><1565>当<3588><2250>时、<846>他<770>患病而<599>死<1161>.有人把<846>他<3068>洗了、<5087>停<1722>在<5253>楼上。
38<3069>吕大<1161>原<1510>与<3588><2445>约帕<1451>相近.<3588><3101>门徒<191>听见<4074>彼得<1510><1722>在<846>那里、就<649>打发<1417>两个<435>人<4314>去见<846>他、<3870>央求他说、快<2193>到<1473>我们那里<1330>去、<3361>不要<3635>耽延。
39<4074>彼得<1161>就<450>起身和<846>他们<4905>同去.<3854>到了、便有人<321>领<3739>他<1519>上<3588><5253>楼<2532>.<3956>众<3588><5503>寡妇都<3936>站在<846>彼得旁边<2799>哭<2532>、拿<3588><1393>多加与<846>他们<3326>同<1510>在时、<3745>所<4160>做的<5509>里衣<2532><2440>外衣给他<1925>看。
40<1161><3588><4074>彼得叫他们<3956>都<1544>出<1854>去、<2532>就<5087>跪<3588><1119>下<4336>祷告<2532>、<1994>转身<4314>对着<3588><4983>死人<2036>说、<5000>大比大、<450>起来、<3588>他<1161>就<455>睁开<846><3588><3788>眼睛<2532>、<1492>见了<3588><4074>彼得、便<339>坐起来。
41<1161>彼得<1325>伸<5495>手扶<846>他<450>起来<1161>、<5455>叫众<3588><40>圣徒<2532>和<3588><5503>寡妇进去、把<846>多加<2198>活活的<3936>交给他们。
42<1161><1096>这事<1110>传<3650>遍<2596>了<3588><2445>约帕、<2532>就有<4183>许多人<4100>信<1909>了<3588><2962>主。
43<1161><1096>此后彼得<1722>在<2445>约帕<3844>一<5100>个<1038>硝皮匠<4613>西门的家里、<3306>住了<2425>多<2250>日。