G1525 | εἰσέρχομαι | |||||||||||||||||||||||
原文音譯:eis-er'chomai 對等譯字:INTO-COME 文法分類:動詞 出現次數:194 最先出現:太 2:21 最後出現:啟 22:14 和合本譯字及次數 進 76, 進去 37, 進入 30, 入 13, 進來 12, 到 9, 附着 2 字義及字源追溯 進入[(1519*=進入)+(2064*=來,去,臨到)] to enter [(1519=to*, into)+(2064=to come*)] | eiserchomai ice-er'-khom-ahee from 1519 and 2064; TDNT - 2:676,257; v AV - enter 107, go 22, come in 19, go in 18, enter in 17, come 14, arise 1; 198 1) to go out or come in: to enter 1a) of men or animals, as into a house or a city 1b) of Satan taking possession of the body of a person 1c) of things: as food, that enters into the eater's mouth 2) metaph. 2a) of entrance into any condition, state of things, society, employment 2a1) to arise, come into existence, begin to be 2a2) of men, to come before the public 2a3) to come into life 2b) of thoughts that come into the mind |
|