~特色:作者一開始沒有平常書信的問安語,所以可能不是單寫給一間教會,是眾教會也應知道的書
~背景:受希臘文化影响的人崇尚道,他們認為道是萬物的理,是智慧;而猶太人認為道是神的話,萬物也是由神的話造成的,所以作者一開始談及生命之道,此道不單是智慧,也不單是神的話,也是生命,也是神;另外諾斯底派人高舉自己知道福音的奧秘,其他信徒卻不知道,但約翰卻說明這道是他們一早知道,而且此異端更否認基督成了肉身來到,所以作者也強調主是有肉身及是他們見過的。
~內容:1:1-4的重點是「生命之道」
[1]That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
[2](For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
[3]That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.
[4]And these things write we unto you, that your joy may be full. (KJV)
~“The Word of life”是此段的中心,作者一開始介紹此道,而第2節是補充此道的內容,第3節是重覆第一節的句子而帶出傳遞此道的目的
~而約翰壹書的主題是永生的確認與流露,所以作者一開始重點介紹此「生命之道」,而此道就是永生的源頭,信徒是知道聽見的
1.生命之道的特質(1:1-2)
A.初步說明(v1)
「論到從起初原有的生命之道,就是我們所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的。」1:1
「約翰寫信給亞西亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神,和他寶座前的七靈。」啟1:4
a.起初原有
~本句文法結構與啟1:4「那昔在者」完全相同,此道從起初已有,先存的,不是被造,而是原有的,在物質世界之先,而諾斯底派認為物質及被造之物是邪惡的,但此道在未有物質之先,起初已在
b.關乎生命
~不是普通知識的道,是關乎生命,約翰福音第1章強調道在創造世界,而約翰壹書更強調此道有生命
c.超然之道
~若從上下文看,此道太初已原有,擁有生命,更是能看見,應是指主耶穌
~約翰壹書用「道」帶出主,因外邦人強調logos(道)
~主是道----祂是真理之道,世間的道有時未必是絕對,也未必叫人歸正,但主卻是真理,可叫人完全。
----祂是生命之道,人世間的道最終也不能解決人要死的問,但在主裡卻有永恆,卻有生命。
----祂是可傳遞的道,道是言語,可以寫下,可以傳開,而主的事情也透過文字,聖經,人的見証被傳遞!
d.曾來世間
~「我們」----不單是約翰,也有其他門徒可以作見証
~「所聽見、所看見、親眼看過、親手摸過的」----諾斯底派有幻影說道理,認為主來世間只是幻影的事,作者卻強調此生命之道是實在的,是真正來到世間,是他們可作見證的
~「聽見」「看見」「摸過」已包含了人的聽覺、視覺、觸覺,主的事是約翰和其他信徒們聽見的,從舊約先知的預言到主在他上所講的說話,他們曾聽見(現在完成式),是曾看見,也是親眼看過(有更專注凝視意思),不是幻覺及錯覺的,更是親手摸過,有形體的,所以主不是幻影,而是實在是道成了肉身來到世間
e.是真實的
~既然是被聽見、被看見、被摸過,此道真是實在的,不是虛構的
B.補充說明
「(這生命已經顯現出來,我們也看見過,現在又作見證,將原與父同在、且顯現與我們那永遠的生命、傳給你們。)」1:2
~此節補充了上一句所講的「生命之道」
a.已顯出來
~是過去式,生命之道已顯出來,而是過去發生了的事實,信徒不再需要懷疑了
b.現作見証
~使徒們也看過,並可以作見證
c.與父同在
「太初有道,道與神同在,道就是神。這道太初與神同在。」約1:1-2
~此道太初原與父同在,根據約翰福音所說道與神同在,道就是神,主就是道(異端認為基督是被造的天使,比神低級的)
~而道是神,父也是神,但道與父原為一,這已表明三位一體的真神,道與父在一起不等於兩位神,仍是一
~而道與神同在(was with the father),在希臘文的語法中“always was”有永恆存在意思
d.永遠生命
「認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。」約17:3
~此生命之道也包含永遠生命,認識主(道)就有永遠了
2.生命之道的傳遞(1:
「我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。」1:3
~使徒將他們所看見聽見的生命之道傳給信徒,而所傳之內容是真實的
3.生命之道的果效(1:3b-4)
「我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交。我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。
我們將這些話寫給你們,使你們(有古卷:我們)的喜樂充足。」1:3-4
~當使徒將福音傳給信徒後,有甚麼果效!
A.共同相交
~相交可譯團契(fellowship)又可譯同領,或譯有共同特質的人走在一起,一同互相分享、相交,一同同領受一些事情,而相交直譯是“Common Being”
a.信徒彼此相交
「你們和不信的原不相配,不要同負一軛。義和不義有什麼相交呢?光明和黑暗有什麼相通呢?基督和彼列(彼列就是撒但的別名)有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢?」林後6:14-15
~福音傳與他們,使們也成為信主的人,有共同的生命,共同的領受,彼此可以分享共同的事,達致真正的相交
b.使徒與父神與基督相交
「那時,你們與基督無關,在以色列國民以外,在所應許的諸約上是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。你們從前遠離神的人,如今卻在基督耶穌裡,靠著他的血,已經得親近了。」弗2:12-13
~人在未信前,是與神隔絕,與基督無關的,但今日我們信主後,與神有共同的生命,罪的攔阻已隔絕,可以親近神,與主契合
B.喜樂充足
~「將這些話寫寄給你們」----可指本書裏面的內容,作者寫此書的目的是要他們喜樂充足(your joy may be full)
~他們信了主已有喜樂,但此喜樂可更多,甚至去到充滿
~如何令他們喜樂充足
a.知道自己有永生----信徒已有永生,但有時受異端迷惑,令自己對所信懷疑,而得不著因信而有的喜樂,但當他們確認自己有永生後,疑惑盡消,更可有因信、因盼望而得的快樂
b.與神有深入相交----信徒當不犯罪,遵行神的話,真正更深住在主裡面,可以因與神更深的契合,得著屬天的喜樂
c.與信徒有更深入相交----當彼此將共同的愛分享出來,彼此沒有恨,大家按真理而相愛,沒有罪的阻隔,可以享受在主內有愛的相交,因此而喜樂
d.得著主的赦免----信徒偶然被罪所勝,但主是信實的,必赦免我們一切的不義
e.因羊成長而喜樂----使你們的喜樂充足,有古卷譯使我們的喜樂充足,當作為使徒,作為牧養主的羊之牧者,見到羊對所聽的道而確知與遵行,牧者也可因此而快樂!
~因此從1:1-4,我們可以知道永遠生命(永生)之源頭是生命之道,生命之道就是使徒們實在見過,摸過的曾成了肉身的主,人得著生命之道,就可以有真正的相交,喜樂也可充足!