提要:1 弥迦描述上帝因雅各拜偶像而发怒。10 权他们要悲伤。
1 当犹大王约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,摩利沙人弥迦得耶和华的默示,论撒玛利亚和耶路撒冷。
耶和华的默示”。见耶46:1注释。
摩利沙。即摩利设迦特(第14节),据认为是犹大低地的一个村庄,在耶路撒冷西南约211/2英里(
当犹大王约坦。见本书1011页。以赛亚,何西阿和阿摩司在约坦的父亲乌西雅执政期间开始担任先知,略早于弥迦(赛1:1;何1:1;摩1:1)。这里所提到的都是犹大国王,无疑是因为弥迦的工作主要针对南方的犹大王国。但他像阿摩司(见本书953页)一样,也发表针对北方以色列王国的预言。
2 万民哪,你们都要听!地和其上所有的,也都要侧耳而听!主耶和华从祂的圣殿要见证你们的不是。
万民哪。呼唤全世界的人观看撒玛利亚和耶路撒冷遭受到上帝的惩罚。人们可以从上帝选民的命运中,看到拒绝实行上帝计划的列国所要遭受的命运(见《先知与君王》364页;见但4:17注释)。
祂的圣殿。参哈2:20。
3 看哪,耶和华出了祂的居所,降临步行地的高处。
耶和华出了。第3,4节寓示上帝惩罚撒玛利亚和耶路撒冷可怕而威严的场面。参赛26:21。
祂的居所。即“祂的圣殿”(第2节)。
高处。用比喻性语言描述上帝降临并行走在大小山顶(见摩4:13)。
4 众山在祂以下必消化,诸谷必崩裂,如蜡化在火中,如水冲下山坡。
上帝的降临常伴随着自然的灾难(见士5:4,5;诗97:4,5;见诗18:7,8注释)。基督复临之前和同时,自然界将发生最可怕的灾变(太24:29;启16:18-21;《善恶之争》636、637页)。
5 这都因雅各的罪过,以色列家的罪恶。雅各的罪过在哪里呢?岂不是在撒玛利亚吗?犹大的邱坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗?
罪过。5-7节描述了因北方以色列王国的罪而临到她的惩罚。
雅各。从下文可知,雅各代表“以色列家”的十个支派。
撒玛利亚。以色列和犹大的首都撒玛利亚和耶路撒冷,都变成了偶像崇拜和罪孽的中心。撒玛利亚为恶王暗利所建造。他的儿子亚哈效法他的行为,在那里为巴力设坛(见王上16:23-33)。关于撒玛利亚,见王上16:24注释。
邱坛。七十士译本在这里是“犹大家的罪是什么呢?”与前面“雅各的罪过在哪里呢?”形成对称。如果译为“邱坛”,显然就是指山上所建造的外邦神龛和庙宇,让犹大人进行偶像崇拜(见王上14:22-24;15:9-15;22:43等)。希西家是彻底取消这些拜偶像中心的第一个犹大国王(见王下18:4注释)。弥迦现在的预言显然在这一改革之前。
6 所以我必使撒玛利亚变为田野的乱堆,又作为种葡萄之处;也必将他的石头倒在谷中,露出根基来。
我必使。采用将来时态暗示撒玛利亚的毁灭尚未发生。这是希西家第6年的事(王下18:9-11)。
乱堆。希伯来语系“废墟”。
种葡萄之处。撒玛利亚将遭到完全的毁灭,甚至上面会种上葡萄。
将他的石头倒在谷中。撒玛利亚建筑在一个周围险峻的平顶之山上(见王上16:24注释)。
露出。直译为“显露”,或“赤裸”。
7 他一切雕刻的偶像必被打碎;他所得的财物必被火烧;所有的偶像我必毁灭;因为是从妓女雇价所聚来的,后必归为妓女的雇价。
被打碎。参代下34:3,4,7。
财物。希伯来语是'ethnan ,常与召妓有关(见申23:18;结16:31,34;何9:1)。此处含义不明。
从妓女雇价所聚来的。可能指“从妓女雇价”所得的雕像。在有些异教的神庙中,卖淫是生育女神崇拜的一部份。
后必归为妓女的雇价。含义不明。这是诗体的语言,也许不必按字面理解。这段话的总体含义是明朗的。撒玛利亚将失去她所依靠的。
8 先知说:因此我必大声哀号,赤脚露体而行;又要呼号如野狗,哀鸣如鸵鸟。
我必大声哀号。为撒玛利亚所遭遇的厄运。它的来临也对犹大的安全造成威胁。
赤脚。希伯来语是shelal (“不穿鞋袜”)。
露体。希伯来语是`arom ,指裸体或半裸体。弥迦描述自己不仅像举丧者那样脱掉外衣,而且像俘虏一样被脱光衣服,裸着身子被劫走(见赛20:2,3注释)。
野狗。希伯来语是tannim ,豺,以哀号而闻名。
鸵鸟。希伯来语是benoth ya`anah ,会发出哀鸣声。
9 因为撒玛利亚的伤痕无法医治,延及犹大和耶路撒冷我民的城门。
无法医治。撒玛利亚蒙恩的日子结束了。她已经恶贯满盈。帐目已经了结。现在是上帝发怒的时候了(见《先知与君王》364页)。
延及犹大。犹大罪责难逃,(第5节),必将受到惩罚。
10 不要在迦特报告这事,总不要哭泣;我在伯亚弗拉滚于灰尘之中。
不要在迦特报告这事。第10-16节是一首挽歌,哀悼降在犹大的惩罚。第一句引自大卫对扫罗的挽歌(撒下1:20)。
迦特。是非利士人的五座主要城池之一,位于耶路撒冷西南面约
总不要哭泣。有人认为这又是一个双关语,意思是“不要在哀哭镇里哀哭”。但这要改动希伯来语原文。希伯来文没有提到城镇的名字。但根据上下文其他地方都有地名,有人认为这里也藏着一个地名。他们认为根据“哭泣”的词根(bakah)可能指巴喀。
伯亚弗拉。可能是希布伦附近的et-Taiyibeh 。其希伯来词根意为“灰尘”。学者们认为这又是一个双关语,可译为:“滚于灰尘镇的灰尘之中”。
11 沙斐的居民哪,你们要赤身蒙羞过去。撒南的居民不敢出来。伯以薛人的哀哭使你们无处可站。
沙斐。意思是 “美丽”。位置不确定。有些人认为是Khirbet el-k?m ,离希布伦约83/8个英里(
撒南。可能就是书15:37的洗楠,犹大示非拉(Shephelah)的一个城镇。
伯以薛。可能是靠近犹大南方底璧的Deir el-`Asal
哀哭。这一句的希伯来语意义含糊。
12 玛律的居民心甚忧急,切望得好处,因为灾祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门。
玛律。可能就是希布伦附近玛腊(书15:59)。
13 拉吉的居民哪,要用快马套车;锡安民(原文作女子)的罪由你而起;以色列人的罪过在你那里显出。
拉吉。犹大的一座城堡,在耶路撒冷西南约
要用快马套车。即赶快把马套在车上逃跑。这又是一个双关语,可译为:“马城的居民哪,把马套在车上。”拉吉一词的读音有“马城”之意。
罪由你而起。没有说明犹大的罪如何由拉吉而起。
14 犹大啊,你要将礼物送给摩利设迦特。亚革悉的众族必用诡诈待以色列诸王。
犹大啊。这是对犹大说的。
礼物。希伯来语是shilluchim ,意为“送礼”,如女儿出嫁时的嫁妆(见王上9:16)。这一句的意思可能指犹大要失去对摩利设-迦特的控制权。
摩利设迦特。见第1节注释。
亚革悉。希伯来语是'Akzib ,据认为是位于犹大的示非拉(Shephelah或低地)靠近亚杜兰的一个城镇,可能就是现在的Tell el-Beidā (见书15:44)。“诡诈”的原文是'akzab ,故这又是一个明显的双关语:“亚革悉(诡诈城)必用诡诈('akzab )。”
15 玛利沙的居民哪,我必使那夺取你的来到你这里;以色列的尊贵人(原文作荣耀)必到亚杜兰。
玛利沙。是犹大示非拉(Shephelah)的一个城镇(见书15:44;代下14:9),在耶路撒冷西南约231/2英里(
以色列的尊贵人(原文作荣耀)必到亚杜兰。这句话含义不明。有些人认为是指以色列的贵族,要寻找避难之所,如大卫所藏身的亚杜兰洞(撒上22:1,2)。
16 犹大啊,要为你所喜爱的儿女剪除你的头发,使头光秃,要大大的光秃,如同秃鹰,因为他们都被掳去离开你。
剪除你的头发。举哀的标志(见摩8:10)。呼吁耶路撒冷为她被掳到国外的儿女悲伤。
光秃。希伯来语是gazaz (“剃发”)。与“剪除你的头发”的对称。
秃鹰。希伯来语是nesher ,这被用来指定一只鹰或一只兀鹫二者之一。在这里或许有意于指一个秃头的兀鹫。