1-14 为王室作哀歌
本章以笼中狮子(1-9)与烧毁的葡萄树(10-14),比喻犹大王室的
悲惨结局。
全篇是以挽歌的形式写成,对以色列民来说这是一个极熟悉的体裁,
挽歌中的哀恸凄惨是他们所能认同。本章的挽歌不是为死者而写,而
是以死者之母亲如何面对两子的悲惨结局为主题。母狮,幼狮及葡萄
树比喻何人何事,文中不详,可能的解释见下文。
1-9 笼中狮子的比喻
2 「母亲」:可指犹大国(参创49:9; 弥5:8),或约西亚王之妻
哈慕她。
3 「少壮狮子」:如果母亲指哈慕她,则这里是指约哈斯王,他
登基仅三个月就被法老尼哥带到埃及(参串)。
4 「坑」:古人挖深坑作为陷阱,用以捕捉狮子。
5 「失了指望」:失去目睹儿子被释放的指望。
6-8
另一只少壮狮子似乎指约雅敬王,他因背叛巴比伦而被巴比伦及其附
庸国围攻。但如果母狮指哈慕她,那另一只少壮狮子应该是约哈斯王
的亲兄弟西底家(王下24:18)。
7 「知道列国的宫殿」:原文作「知道他的寡妇们」,原意不详
。但「知道」於原文似「毁坏」,而「寡妇」於原文似「宫廷
」,故整句可能的意思是:「他毁坏他们的宫殿」(有古译本
有类此的译法)。
9 「坚固之所」:即「网罗」。
10-14 葡萄树被拔的比喻
10 「极其茂盛」:原文「在你血中」,另有古卷作「在你的葡萄
园里」,两种异文於原文非常接近,後者较为适当。
12 「因忿怒被拔出」:被狠狠的拔出。
「东风」:可能指尼布甲尼撒王。
「被火烧毁」:可能指犹大王朝的倾覆。
13 「栽於旷野」:指被掳到异地。
14 「枝干」:原文可译作「主干」。这里指西底家背叛尼布甲尼
撒王,结果导致他整个家族遭殃(参王下25:7)。