第六章 |
【耶六1】「便雅悯人哪,你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗。因为有灾祸与大毁灭从北方张望。」
「便雅悯人」指耶路撒冷的居民。这里所采用的是以局部指代整体的提喻法。按原来各支派的分配方案,耶路撒冷划归便雅悯(见书十五8注释)。在大卫的时代以前,该城既有犹大支派的人(见书十五63注释),也有便雅悯支派的人(见士一21注释)。便雅悯和犹大以城市南部的欣嫩子谷为界(书十五8)。耶利米的故乡就在便雅悯境内(见耶一1注释)。
「提哥亚」一个在耶路撒冷南面约16公里的山城,海拔约820米,下面是犹大旷野。在大卫的时代,约押所雇的聪明女子就住在这里(撒下十四2),后来它成为罗波安的防城(代下十一5,6)。它也是先知阿摩司的家乡(摩一1),现名提库(Teq?)。本节含有双关的意义。“吹”和“提哥亚”都来自taqa`,意为“赶”,“拍”或“吹”。
「号旗」这里无疑指“以火为信号”(见士廿38,40)。
「伯哈基琳」直译是“葡萄园的屋子”。被确认为艾因卡琳(`Ain Karim),位于耶路撒冷以西方7公里处。
「灾祸」直译是“(从上面)俯视”。用拟人的手法说灾祸俯视百姓,以其为猎物。
「北方」见耶一14;四6注释。
【耶六2】「那秀美娇嫩的锡安女子,我必剪除(“女子”就是指“民”的意思)。」
「我必剪除(damah)」可译为“使……静下来”,也可译为“灭绝”(见何四5)。有人认为本节也是指 “灭绝”,即“我要灭绝秀美娇嫩的锡安女子”。
【耶六3】「牧人必引他们的羊群到她那里,在她周围支搭帐棚,各在自己所占之地使羊吃草。」
本节从两方面来理解:一,把侵略军的首领比作牧人,其牛羊吃掉所有的草木(见民廿二4注释)。二,描写入侵以后的状况:城市毁灭,土地荒芜,贝多因人进来放牧。
【耶六4】「你们要准备攻击她,起来吧!我们可以趁午时上去。哀哉!日已渐斜,晚影拖长了。」
「你们要准备攻击」直译是“使战争神圣化”。战前的献祭,占卜和祈祷。结廿一21,22描述了迦勒底人的这种习俗。以色列人在打仗前也献祭和祈祷(见申廿1-3;撒上十三9-12)。参“所挑出来的人”(见赛十三3注释,LJV版为“神圣化的人”)。
「起来吧,我们可以趁午时上去」侵略者互相鼓励,准备发动进攻。他们他们生怕失去打败敌人,实施掠夺的机会。
「午时」在正午的酷热之下也不放松(见耶十五8;廿16)。但愿今的人们也能这样热心为上帝的国从事属灵的战斗!决不可浪费时间或机会!
【耶六5】「起来吧!我们夜间上去毁坏她的宫殿。」
【耶六6】「因为万军之耶和华如此说:“你们要砍伐树木,筑垒攻打耶路撒冷。这就是那该罚的城,其中尽是欺压。」
「万军」见《SDA圣经注释》卷一第173页;见书五14;诗廿四10注释。
「你们要砍伐树木」先知生动地描绘了古代的围城。城市的周围地区清除干净了。树木被砍下来构筑墩,坝,塔和军事器械。摩西的律法禁止为围城而砍伐果树(见申廿19,20注释)。普卢塔克(约公元46-120年,古希腊传记作家和散文家)记录埃及人的一个类似法规,但不知道其他近东国家会不会这样谨慎。
「筑垒」一筐一筐的泥土运过来,堆成土墩,与城墙一样高,以便发起进攻凭(见撒下廿15;王下十九32;赛廿九3;结四2)。
「罚」这里指“处罚”(见耶五9;见诗八4;五九5注释)。
「尽是欺压」见王下廿四3,4;赛一21;结七23。
【耶六7】「井怎样涌出水来,这城也照样涌出恶来。在其间常听见有强暴毁灭的事,病患损伤也常在我面前。」
「井」 这是依据马所拉的传统说法。英KJV版译为“泉水”。
「涌出」七十士译本,武加大译本和大多数现代的注释者认为词来自词根qarar(“寒冷”),把这句译为“保持凉爽”或“保持新鲜”。水存在一个地下水库中,保持新鲜,好随时取用。这种解释喻指耶路撒冷也保存着她的罪恶。
但其它人按照犹太拉比的解释,认为其词根为qur(“掘水”),把这句译为“使水涌出。”这种解释喻指耶路撒冷不断地涌出罪恶和压迫的事。
不论先知心里想到的是什么比喻,显然都说明耶路撒冷已完全被罪恶所控制。
【耶六8】「耶路撒冷啊,你当受教,免得我心与你生疏,免得我使你荒凉,成为无人居住之地。”」
「你当受教」在可怕惩罚的警告中,传来了以色列上帝的温柔呼吁。祂无限善良和忍耐,不愿意毁灭祂的子民。上帝劝告他们接受祂的管教和惩戒而改邪归正。
「生疏(yaqa`)」“转身(表示厌恶)”。上帝不愿意转离祂所拣选的民族(见结廿三18;何九12;十一8)。
【耶六9】「万军之耶和华曾如此说:“敌人必掳尽以色列剩下的民,如同摘净葡萄一样。你要像摘葡萄的人摘了又摘,回手放在筐子里。”」
「掳尽」在这个比喻中,葡萄代表犹太人,掳掠的是侵略者巴比伦人。囚掳和毁灭会一再充分地发生(见《SDA圣经注释》卷二第95-98页)。
「以色列剩下的民」在耶利米时代,犹大王国是以色列中所剩下的。十个支派已被亚述人掳走(见赛廿四13;耶四九9;俄5)。
「摘了又摘」俘掳们会一再被带往巴比伦(耶五二28-30;参王下廿四14;廿五11)。
「筐子(salsilloth)」含义不定,《旧约》中只出现在这里。有人认为可能指“嫩枝”,“树枝”或“葡萄”。但七十士译本为kartallos(“筐子”),与亚述语和现代希伯来语相同。
【耶六10】「现在我可以向谁说话作见证,使他们听呢?他们的耳朵未受割礼,不能听见。看哪,耶和华的话,他们以为羞辱,不以为喜悦。」
「向谁」耶利米似乎对自己的使命有一种失落感,因为百姓的固执使他的话语未能产生效果。
「他们的耳朵未受割礼」其他地方说“心”(见利廿六41;申十16;耶九26;结四四7,9)和“唇”(见出六12,30)未受割礼。《旧约》中只有本节说耳朵未受割礼(见徒七51)。犹大人掩耳不听上帝的教训,固执地追求世俗的道路。他们顽梗而悖逆。
【耶六11】「因此我被耶和华的忿怒充满,难以含忍。“我要倾在街中的孩童和聚会的少年人身上,连夫带妻,并年老的与日子满足的都必被擒拿。」
「忿怒充满」比喻先知为上帝的事业而发热心(见耶四19;参结三3)。
「难以含忍」指再也忍不住了。
「倾」见耶七20;启十六1。
「在街中的孩童」不论年龄和性别,从街上的孩子到老弱者,所有的人都要受到惩罚。
「被擒拿」即受到惩罚(见耶八9;参赛八15)。
【耶六12】「他们的房屋、田地和妻子都必转归别人。我要伸手攻击这地的居民。这是耶和华说的。」
【耶六13】「因为他们从最小的到至大的都一味地贪婪;从先知到祭司都行事虚谎。」
【耶六14】「他们轻轻忽忽地医治我百姓的损伤,说:‘平安了!平安了!’其实没有平安。」
「百姓的」英KJV版为“我百姓的女儿”(参耶八11,21,22)。
「轻轻忽忽地」即敷衍了事地。
「平安了(shalom)」常用来泛指人生一切美好的事物。不仅指“平安”,还表示“完全”,“繁荣”,“幸福”,“健康”和“友谊”等。Shalom及其同义词salaam仍是今日许多东方国家常用的问候语。
【耶六15】「他们行可憎的事,知道惭愧吗?不然,他们毫不惭愧,也不知羞耻。因此,他们必在仆倒的人中仆倒,我向他们讨罪的时候,他们必致跌倒。这是耶和华说的。”」
「他们行可憎的事知道惭愧吗」“他们”指那些卤莽的属灵领袖。如果他们能以自己的大罪为耻辱,那可能还有希望。但他们已麻木不仁了。“良心既然丧尽”(弗四19),就越过了圣灵所能感动的界限。
「羞耻」参耶三3;八12。恬不知耻是良心麻木的表现。
「讨罪」这里指“惩罚”(见第6节注释)。
【耶六16】「耶和华如此说:“你们当站在路上察看,访问古道,哪是善道,便行在其间;这样,你们心里必得安息。他们却说:‘我们不行在其间。’」
「你们当站在路上」比喻中的旅客在几条道路的交叉口迷了路,就认真考虑和多方打听正确的道路。
「古道」正确的道路就是犹大虔诚的祖先所走的路。遵守圣约的道德规范会给民族和个人带来最高的属灵福气(见《先知与君君》第411页)。
「你们心里必得安息」凡行在上帝所指引道路上的人将获得平安和安息(见太十一28,29注释)。
【耶六17】「我设立守望的人照管你们,说:‘要听角声。’他们却说:‘我们不听。’」
「守望的人」参赛五六10;结三17;卅三7。
「角声」角声是城墙的哨兵所发的警报(见耶四5)。
【耶六18】「列国啊,因此你们当听!会众啊,要知道他们必遭遇的事!」
「因此」以色列人掩耳不听严厉的警告和善意的劝戒。
「列国(goyim)」见耶一5注释。先知呼唤外邦人见证上帝对祂子民的惩罚(见赛一2)。
「会众」可能指聚集旁观的外邦人。先知呼吁这些国家听“临到这百姓”的判决(第19节)。
「他们必遭遇的事」可以指:一,他们罪恶和顽固的程度;二,他们因堕落而遭致惩罚的严厉。
【耶六19】「地啊,当听!我必使灾祸临到这百姓,就是他们意念所结的果子,因为他们不听从我的言语。至于我的训诲(或作“律法”),他们也厌弃了。」
「我必使」直译是"我正使”。把惩罚说成是已经临到。
「他们意念所结的果子」犹大的居民要自食其果。他们的执迷不悟将很快招惹毁灭(见箴一31注释)。品格决定行为。行动源于思想。
【耶六20】「从示巴出的乳香,从远方出的菖蒲(或作“甘蔗”)奉来给我有何益呢?你们的燔祭不蒙悦纳,你们的平安祭我也不喜悦。”」
「给我有何益」耶利米在这里强调,单在外表上事奉是不会被上帝接纳的。如果不是出于内心,即使遵守全部的礼仪也是无用的(见撒上十五22;诗四十6;赛一11-13;耶七21-23;结廿39;何六6;摩五21-24;弥六6-8)。
「示巴」据最近的考古发现(大约1950年),示巴就是现在阿拉伯西南部的也门(见王上十1注释)。示巴人是闪族的商人,经营黄金,香料和宝石等贵重物品(见赛六十6;见王上十1,2注释)。其首都是马里伯卜。
「菖蒲(或作甘蔗)」其最优良的品种是在印度和阿拉伯南部(见结廿七19)。它的根,茎和叶子可榨出香料来。
「我也不喜悦」英KJV版译为“我也不觉甜。”
【耶六21】「所以耶和华如此说:“我要将绊脚石放在这百姓前面。父亲和儿子要一同跌在上;邻舍与朋友也都灭亡。”」
「绊脚石」可能指上帝藉以摧毁犹大的迦勒底人。
「邻舍与朋友」暗示普遍而不加区别的毁灭。
【耶六22】「耶和华如此说:“看哪,有一种民从北方而来,并有一大国被激动,从地极来到。」
「北方」见耶一14;四6注释。
「被激动(`ur)」“受到刺激而行动”。
「地极」指地球的远方(见耶廿五32)。耶五15说侵略者“从远方”来。上帝带领祂的子民所离开的被掳之地,也被称为“地极”(耶卅一8)。
【138 有一种民从北方来,有一大国从地极来到,这是何民何国?耶六22】
答:在犹大全国中,当时没三一个义人,民众沉迷于淫乱的罪中,直如畜类一般,普遍堕落,败坏不堪(五1,4,5,7,8),神要追讨这些国民的罪(五9,29),就借着先知耶利米豫言,他们不听教训悔改(六1-19),必受重罚,灾祸必要降下。「耶和华如此说:看哪,有一种民,从北方而来;并有一大国被激动,从地极来到。」(六22)这从北方而来的民,从北极来到的一大国,皆指位于犹大北方的巴比伦大帝国,在本章中很生动地描写耶路撒冷将如何被凶残暴虐的巴比伦军队所毁灭(22-26)。这豫言在耶利米生前即见应验;结果于主后六○六至五八六年间,巴比伦征服了犹大,耶路撒冷就被毁灭了。―― 李道生《旧约圣经问题总解》
【耶六23】「他们拿弓和枪,性情残忍,不施怜悯。他们的声音,像海浪砰訇。锡安城啊(“城”原文作“女子”),他们骑马,都摆队伍,如上战场的人要攻击你。”」
「弓」巴比伦人和亚述人擅长于这种武器(见耶四29;五16)。
「枪(kidon)」是一种可以向目标投掷的轻便式标枪(见耶五十42)。
「性情残忍」从西底家的遭遇上,可以看出侵略者的残忍(见耶五二8-11)。王子在他眼前被杀,国王的眼睛被剜出,给他留下最后视觉的可怕记忆,然后他被戴上脚镣送往巴比伦。一些古碑上记录了这样的野蛮暴行。
「他们的声音像海浪砰訇」侵略者人数众多。他们临近的声音如大海咆哮(见赛五30;十七12)。
「摆队伍」全副武装,准备投入战斗。
【耶六24】「我们听见他们的风声,手就发软,痛苦将我们抓住,疼痛仿佛产难的妇人。」
【耶六25】 「你们不要往田野去,也不要行在路上,因四围有仇敌的刀剑和惊吓。」
【耶六26】「我民哪(“民”原文作“民女”),应当腰束麻布,滚在灰中;你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号,因为灭命的要忽然临到我们。」
「滚在灰中」表示极度的悲伤。洒灰在身上,特别是头上,是悲痛、屈辱或忏悔的标志(见撒下十三19;参尼九1)。有时痛苦悔罪的人会坐在灰中(见伯二8;四二6;拿三5,6)。滚在灰中则表示极其凄惨和潦倒。
「独生子」在一个十分重视儿女继承的民族中,剪除后代是最令人伤心的事。
【耶六27】「“我使你在我民中为高台为保障(“高台”或作“试验人的”),使你知道试验他们的行动。」
「你」根据上下文,这是指耶利米自己(见《先知与君王》第419页),而不是“民女"(第26节)。因为原文的代词是阳性的。上帝显然鼓励先知在严峻的考验中保持忠心。
「高台(或作试验人的)」Bachon。“检验者”,“测试者”或“审查者”。译成“高台”显然是把bachon 与bachin联系起来。其复数形式在赛廿三13中译为“戍楼”。但bachin 的词义是不确定的。
「保障(mibsar)」“不易接近之处”,通常指防守坚固的城市。耶利米要为主而坚立,成为人的愤怒所无法攻克的保障。
「试验(bachan)」“检验”,“ 测试”,“ 审查”。第28-30节使用了冶炼术语。冶炼过程中肯定会产生银渣(第30节)。
【耶六28】「他们都是极悖逆的,往来谗谤人。他们是铜是铁,都行坏事。」
「悖逆的」七十士译本为“不肯听话的人”,就是不顺从的人。
「是铜是铁」这些金属虽然是有价值的,但如果查找黄金或白银的人发现了,就会很失望。伟大的测试者对祂的子民非常失望。他们完全没有实现上帝为他们所安排的崇高命分,却自以为比外邦人优越。
【耶六29】「风箱吹火,铅被烧毁,他们炼而又炼,终是徒然;因为恶劣的还未除掉。」
【耶六30】「人必称他们为被弃的银渣,因为耶和华已经弃掉他们。”」
「被弃的(ma'as)」“拒绝”,“藐视”,“排斥”。耶利米在他一生的工作中,一直勉励百姓抛弃悖逆的渣滓(见《先知与君王》第410页)。
「弃掉(是ma'as)」见上文“被弃的”注释。这里的双关语大大加强了先知信息的语气。犹大的百姓远远没有达到上帝为他们民族所设下的崇高理想。他们的现状是祂所完全不能接受的。祂再也不能忍耐他们的悖逆,免得祂的长久忍耐被理解为对他们行为的认可(见本册《SDA圣经注释》第29-32页)。
【炼而又炼(六1-30)】
一、逃亡的警钟(1-8)
二、一个义人也没有(9-15)
三、史无前例的警告(16-26)
四、最后分析(27-30)
──《新旧约辅读》