第七章

第七章

上一篇   下一篇

1          「王女」:尊贵的称呼。

 

2          「肚脐」、「腰」:泛指腹部。

 

            「一堆麦子」:指线条均衡;

 

            「酒」、「麦子」:每餐必有的食物,在此表示王女秀色可餐。

 

4          「如象牙台」:白净光滑。

 

            「希实本」:古城,参民21:26-34;城中的水塘十分著名。

 

            「巴特拉并」:意为「大屋」。

 

            「水池」:比喻眼睛晶明清澈。

 

            「大马色」:或作「面对大马色」。

 

            「利巴嫩塔」:或作「利巴嫩山峰」,比喻鼻子笔挺。

 

5          「迦密山」:树林茂密之山,比喻秀发厚密。

 

            「紫黑色」:即呈光泽。

 

 

7:6-9  无比的仪表

 

新郎对新妇的赞美。

 

 

7          「棕树」:比喻身躯高、壮、笔直。

 

            「累累下垂」:即丰满。

 

9          或作「你的口如上好的酒,为情人而流,刺激唇齿。」

 

 

7:10-13  无比的欢乐

 

二人得到爱的滋润,沈浸在无比的欢乐中,朝暮相处,有说不尽的甜

蜜滋味。

 

 

11        「在村庄住宿」:或作「躺卧在香柏树林中」。

 

13        「风茄」:产於地中海各地,据说有催情的作用。