【诗五十九1】「我的神啊,求你救我脱离仇敌,把我安置在高处,得脱那些起来攻击我的人;」
保护一字(1节,和合:高处),与其意思相近的「高台」(9、16、17节)一字,都有位置很高,无法碰到的观念:因此 NEB译作「作我力量的高塔」。相对而言,大卫的家并无保障,而是陷阱,死路一条,这是他的发现(撒上十九12)。参,箴言十八10、11,亦是用比较的笔法说到避难所。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九2】「求你救我脱离作孽的人和喜爱流人血的人。」
圣经拒绝将人类的争斗贬抑为利害的冲突。如果这是第1节给人的印象,本节则更往前一步,探究那些以狂暴作孽为生活方式之人的心态。后来别人亦指责大卫是这样的人(撒下十六7、8),然而他领受责备的态度,却立刻否定了这项指控。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九3】「因为他们埋伏,要害我的命。有能力的人聚集来攻击我。耶和华啊,这不是为我的过犯,也不是为我的罪愆。」
【诗五十九3、4】从本篇与这故事看来,这里无辜的申辩可以帮助我们明白其他经文,因有些经文看来似乎太夸张,将这类辩白绝对化。不过对于遭受不平待遇的问题,福音书提供了新的角度,见彼得前书二18以下的说明。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九4】「我虽然无过,他们预备整齐,跑来攻击我。求你兴起鉴察,帮助我。」
【诗五十九5】「万军之神耶和华以色列的神啊,求你兴起,惩治万邦,不要怜悯行诡诈的恶人。细拉」
大卫已经作王,他将第4b节个人的祷告,应用于更大的场合中。不过,他在年轻时已能够这样祷告,从撒母耳记上十七45、46,他对歌利亚所说的话范围之广,便可以看出。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九6】「他们晚上转回,叫号如狗,围城绕行。」
这里的轻视,很可能是大卫半夜遭埋伏者包围时,受激而起的反应(撒上十九11)。真是找烂东西吃的好时间!約伯记二十四13~17也有类似的主题,他嘲笑谋杀者、淫荡者,就像这里的人一样,他们可耻的日子也是从晚上开始。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九7】「他们口中喷吐恶言,嘴里有刀。他们说:“有谁听见?”」
咆哮(和合:喷吐)相当不适宜。字根的意思为冒泡沫上来,或喷出去;因此就狗而言,JB译为「看牠们口里流涎的模样」,就人而言,NEB则译为「从他们口中吐出一连串胡言乱语」。参,箴言十五2、28的用法。但「胡言乱语」太过温和;第二行(直译:「嘴里有刀」)暗示为破坏性的话;第三行则明显明为亵渎。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九8】「但你耶和华必笑话他们,你要嗤笑万邦。」
神的大嗤笑,参二4~6,及箴言一24以下智慧的嘲笑。不过这幅图画必须以祂的忧愁(创六6;路十九41以下)来平衡,而这也是审判将临的信号。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九9】「我的力量啊,我必仰望你,因为神是我的高台。」
【诗五十九9】宗教改革者路德马丁,曾经写过一首很有名的圣诗:「上帝是我坚固的保障」,以神为高台保障。路德的时代,到处黑云密布,十分危险,但他专心依靠仰望神的时候,便知道神是他的力量高台。在德国这首诗上下男女老幼,皆常不停地歌唱,当时人们称为德国国歌。现在德国古老的威丁堡城里路德纪念堂上,还刻着这其中的第一句:「上帝是我的坚固保障。」——林政杰《诗篇的讲章》
【诗五十九9、10】这两节庆贺转机的出现,第17节将其节录,作为本诗的结尾。不过希伯来经文在这两处,有盼望与实现的区分。此处为:「我的力量(或堡垒)阿,我必等候」(9节),而后面则为:「……要歌颂」(17节);同样,第10节是未来式,而第16a节则是过去式。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九10】「我的神要以慈爱迎接我。神要叫我看见我仇敌遭报。」
迎接一字极其生动:它是根据在某人「面前」的观念而来,通常用于形容向某人迎面而去,正如二十一3那优美的句子(见该处注解)。可是它也可以指到某人前面去引路,如六十八25;因此 AV、RV译为「在前」,而 NEB意译为「为我的锦标」。这两种意思均可成立;最重要的乃是,大卫所注目的是神,而不是仇敌。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九11】「不要杀他们,恐怕我的民忘记。主啊,你是我们的盾牌,求你用你的能力使他们四散,且降为卑。」
恐怕我的民忘记是圣经很典型的实话;这是申命记最关切的事之一(如:八11以下),又是诗篇七十八、一○六篇的历史诗所注重的。神的子民既然容易松懈、走偏,祂就利用仇敌来完成几种角色:作棍责打(赛十5、6),作忠诚的试验(士二22),作锻炼用(士三2),而在本段则作为实物教学。从第\cs1613节看来,不要杀他们并非绝对如此:这里只是求审判逐渐施展,直到最痛苦的结局。我们不必将本句读为问句(「难道你不消灭他们吗?」),像 NEB;将「不」字除去,如 JB,亦无凭证。旧约经常用一个绝不改变的状况来解释另一种情形,针对那种情形,我们应该加上限定子句(如:出二十4、5要从如:民二十一8;王下十八4b来看)。
本节其余部分(连同六十八1)显然是英国国歌中一句引起争议的歌词之灵感的来源:「使她的仇敌四散,叫他们跌倒」。这里「流离四散」此译为摇摇欲坠好(和合:四散);此字根在第15a节再度出现,而大卫本人也将尝到这羞辱(撒下十五20)。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九12】「因他们口中的罪和嘴里的言语,并咒骂虚谎的话,愿他们在骄傲之中被缠住了。」
士师记第九章示剑人的故事,是一个社团因骄傲……咒骂、虚谎而自寻毁灭的典型例子。这些罪无一不为社会带来致命的伤害,也必然招来惩罚;不过,骄傲亦等于直接向神挑战。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九13】「求你发怒,使他们消灭,以致归于无有,叫他们知道神在雅各中间掌权,直到地极。细拉」
撒母耳记上十七46b,大卫对歌利亚所讲那番伟大的话,与第13b节很类似,由此可见,最后的子句应该与知道相联,而非与掌权相联。真神仆的特色之一,就是渴望看见神为人所认识(参,王上十八36;约十二27、28);或许大卫最初唱这首诗时,意思为「神──而非扫罗」(柏容),然而后来他将范畴扩大,意思变为「神──而非大卫」,因为他是在求神从天上直接干预。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九14】「到了晚上,任凭他们转回,任凭他们叫号如狗,围城绕行。」
【诗五十九14、15】本处迭句第二次出现时,因着大卫得胜的把握,已经有所改变。潜伏的人又回来了,可是如今他们的狂傲气势何在?参第7与15节的比较。叫号一字的翻译较不确定,这个字曾用来形容以色列人在旷野的「怨言」──可说是「哀声怨叹」,在此也很配合文意。古译本如此认为;不过若按希伯来文元音,则意思变为「他们待了一整夜」,有些注释家偏好此解。不过,叫号的翻译可令人忆起沙漠中饥饿的叛徒,似乎是这些子音的正确读法,何况以下紧跟着的,是一生动的对比,更使这译法显得牢靠。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九15】「他们必走来走去,寻找食物;若不得饱,就终夜在外。」
【诗五十九16】「但我要歌颂你的力量,早晨要高唱你的慈爱;因为你作过我的高台,在我急难的日子作过我的避难所。」
【诗五十九16】有一位非常热心的弟兄作见证:他以前参加军队,在世界第一次大战时,全军覆没,同队的弟兄死在上面,他被压在下面没有死,当时他记起小时在主日学背的圣经节:「因为你作过我的高台,在我急难的日子,作过我的避难所。」(诗五十九16)于是他内心得到很大的平安,战事结束后,他即热心事主,因为他的生命中已有改变的经验。——林政杰《诗篇的讲章》
【诗五十九16、17】在可畏景象的迭句首次出现(6、7节)之后,强烈的对照登场:「但耶和华……」(8节)。它第二次出现时,同样有鲜明的前后之比,先强调「至于他们」(15节),再强调「但我……」(16节);接着则是进一步的对比,一方为受挫的埋怨,另一方则为兴奋的欢唱。这动作以三个不同的字来表达,不妨译为「我要歌唱……我要呼喊……(16节);我要吟一篇诗」(17节)。──《丁道尔圣经注释》
【诗五十九16、17】歌颂神的慈爱,「哈利路亚」赞美主为万国万邦语言。
内村鉴三在「真正的兄弟」一文里说,他看见一个挪威人在一艘油轮甲板上阅读圣经,一个意大利乘客,是个基督徒走过旁边。他们二人来自不同国家,素不相识,但由于一本圣经,他们互相感到非常亲切。他们想谈话交朋友,但语言不通,怎么办?于是二人呆呆地站在那里,我看你,你看我地微微笑。最后意大利开口说:「哈利路亚」赞美主,那个挪威人回答说:「阿门!」二人遂抱在一起,欢乐无穷。——林政杰《诗篇的讲章》
【诗五十九17】「我的力量啊,我要歌颂你,因为神是我的高台,是赐恩与我的神。」
正如前面幽暗的迭句第二次已有所改变(6~7、14~15节),信靠的迭句亦然。第9节的主题是忍耐等候:「我必仰望」(见该处注释)。如今大卫是以感恩的心回顾,因祷告已蒙应允(16b节),所以「我必仰望」变成「我要歌颂」,或(NEB)「我要向吟一篇诗」。而他不再需要继续对应第10节的部分,即以「爱我的神」(JB)开头的那句话。──《丁道尔圣经注释》
【“求神保护免受流人血之人的攻击”祈求的诗篇】
信息:
无辜的诗人因神忠实的慈爱祈求耶和华把他稳妥地安置在高处,超过他的流血的敌人,并使用这些狂妄的夸口之人羞愧,使他们知道耶和华是掌权者。
结构:
一、叙述与祈求:诗人转向耶和华求他拯救他脱离他绝望的光景,因他是无辜的(1-5)
1.他呼求耶和华求他拯救他,因他是无辜的
(1)他祈求神把他安置在高处,超过他们。(1,2)
(2)他祈求神在这种绝望的情形中马上兴起(3,4)
2.他祈求耶和华惩罚那些行事诡诈的国(5)
二、忧伤:诗人把他的敌人比喻成饥饿的狗,通过对他们的描写,表明他们是心中无神之人(6,7)
1.他们象狗一样夜间在城外绕转(6)
2.他们凶暴,并不惧怕神。(7)
三、信心:诗人坚信那嘲笑外邦人且爱他自己的子民的耶和华会使他亲眼看见他胜过敌人(8-10)
1.他知道神嘲笑外邦人(8)
2.他要仰望神(9)
3.他确信神会使他看到敌人的落败(10)
四、祈求:诗人祈求耶和华除灭那些狂妄之人,好使人知道耶和华是掌权者(11-15)
1.他呼求耶和华大大羞愧他们,使他们成为流浪之人和逃犯(11)
2.他求神使他们在他们自己的行为中缠住,以使世人看见神的公义(12,13)
3.他把他的敌人描述成夜间不得饱足的狗(14,15)
五、应许要赞美神:诗人满有信心的预见他被拯救之时会颂赞神,颂赞他的大能、他的慈爱,他是避难所(14-17)
── Dr. Ross《诗篇讲解汇集》
【驱散我们的仇敌(五十九1~17)】
一、仇敌聚集(五十九1~5)
二、恶人遶行(五十九6、7)
三、得胜的信靠(五十九8~10)
四、渐衰渐微(五十九11~13)
五、饥群饿党(五十九14、15)
六、得胜的赞美(五十九16、17)
──《丁道尔圣经注释》
【信心胜过苦难(五十九1~17)】
一、求救的呼援(五十九1~7)
二、信心的胜利(五十九8~15)
三、赞美之歌唱(五十九16、17)
──《新旧约辅读》
【群犬狂吠(五十九1~17)】
一、求神拯救(五十九1~5)
二、仇敌如狗(五十九6、7)
三、神要作我的力量(五十九8、9)
四、向神的心愿(五十九10~13)
五、仇敌失败的样子(五十九14、15)
六、赞美神的慈爱(五十九16、17)
── 包忠杰《诗篇注解》