〖 是否确有约伯其人,抑或约伯只是小说里的英雄? 〗
在约伯记中共有三十九章经文以诗体写成;此外在约怕受苦遭灾,以及他后来回复身份、地位与财富的过程中,都牵涉有超自然力量。基于上述原因,有些圣经学者便质疑约伯记所载事迹的真确性。是否真有约伯其人呢?若有,他又是何时何地的人物?有某些学者推测约怕只不过是小说里的人物,代表被掳至巴比伦期间,陷入极度痛苦里的希伯来民。约伯记所载那五个人(假如包括耶和华就是六个)的对话,包括有大量从亚兰语借过来的词汇,以及对话间所显示的极度一神主义,都反映出约伯记的写成日期乃在被掳之后。
学者们抱着怀疑态度而推想出来的理论,认为约伯只是小说里的人物,并将约伯记的写作日期推迟至被掳之后。为回答这些怀疑论者的疑问,我们必须提出强而有力的证据,以证明约伯其人及生平事迹,确是历史事实。首先,我们要指出约伯记一1是一句极肯定的说话:「乌斯地有一个人名叫约伯。」圣经其余部分也有类似的说话,例如撒母耳记上一1:「以法莲山地的拉玛琐非,有一个以法莲人,名叫以利加拿,是……耶罗罕的儿子。」此外,路加福音一5记载:「当犹太王希律的时候……有一个祭司,名叫撒迦利亚。」约伯记是圣经里的一卷书,假如撒母耳记上及路加福音被认为是真确的,其开卷的一段经文被视为真确。那么,约伯记应受相同待遇——里面所载的人物,确有其人;所载的事情,也属真确。
第二点证据是圣经的其他书卷有提及约伯。以西结书十四14,约伯与但以理及挪亚同被视为敬畏者的典范,所言有力,在神面前为以色列人求情:「其中虽有挪亚、但以理、约伯这三人,他们只能因他们的义救自己的性命,这是主耶和华说的。」从以西结书十四14可知,神自己肯定约伯是真有其人,就如挪亚及但以理一样,是历史里的人物。假如没有约伯其人,那么挪亚及但以理的真实性也成疑问;另一方面,神就会被视为欺骗人类,而需要现代的怀疑论者为秘改正。在此必须一提奥伯莱(W.F.Albright),他倾向于接受约伯记乃后期作品之说,但他没有怀疑约伯的真实性。奥伯莱曾在其文章「旧约与考古学」(“The Old Testament and Archeology",H.C.Alleman and E.E.Flack,ed,Old Testamentary Commentary, [Philadelphia:[Fotress,1954])中,认为约伯可能与摩西以前的族长同时期,他用'Iyyob这个主前工千年的名字,来支持约占的真确性。(在此要指出,于柏林的咒诅文献[Berlin Execration texts]中,'lyyob是一个亚兰王子的名字,这王子住在大马士革附近。在马里出土的主前十八世纪的文献,亦有提及Ayyabum。此外,主前十四世纪的特勒亚玛拿信扎,提及Ayab是比拉的王子叫奥伯莱亦指证真有比勒达其人(是约伯的「安慰者」之一),这名字是Yabil-Dadum的撮写方式,可见于主前二千年前的楔形文字的文件中。
怀疑论者的第三点反对理由,是约伯记第—、二章记载耶和华神与撒但面对面地说话。他们这种意见是没有根据的,正如否定基督曾在旷野受魔鬼试探一样,亦是根基薄弱的(参马太四;路加四)。假如在这些记载上,圣经也不能被接受为真确无讹,那么,我们更难相信圣经是圣灵默示而写成的文件,充满权威而完全可靠。
怀疑论者所持的第四点理由,是约伯记内的亚兰词汇比希伯来文的还要多。他们这点理由其实不能成立。长期以来,阿拉伯北部地区的居民,都懂亚兰语;主前一千年阿拉伯北部的拿巴天国的刻文,都是用亚兰语写成的。与说亚兰语的民族通商贸易,可能在主前二千年已开始了。雅各的外父拉班,肯定是说亚兰语的(参创三十一47)。远在主前二千四百年开始,阿拉伯北部地区与亚兰的大城市伊蒲拉已有商业往还(虽然伊浦拉人自己说亚摩利语,而不是亚兰语)。
而且,怀疑论者认为约伯记内充满亚兰语调;但他们的估计似乎太高了。高洛明(A.Guillaume,“The Unity of the Book Of Job,”Annual of Leeds University,Oriental Sec.14[1962-63]:26、27)曾提出极有说服力的证据,证明以利户的说话里没有亚兰语调(伯三十二-三十七)。高洛明指出,以利户所用的词汇,都是阿拉伯地区内通行的,而只不过说亚兰语的地区亦使用这些词汇罢了。他提及不少于二十五个例子,指出这些词汇乃起源于阿拉伯。约伯记的背境是乌斯,此地位于阿拉伯北部,因此,约伯记里面挟杂阿拉伯与亚兰语调,是理所当然的。无论这书卷最初以希伯来文写成(似乎不大可能),抑或使用摩西以前在北阿拉伯盛行的言语;都极可能带有亚兰文和亚拉伯文的混合字汇。
基于上述理由,我们可以作出结论:认为约伯记乃小说人物这论调,是没有支持基础的。因此,当使徒雅各要援引古人的经历作为例子,以提醒基督徒在受苦时仍要忍耐到底,雅各所援引的,正是族长约伯。雅各书五11指出:「……你们听见过约伯的忍耐,也知道主给他的结局,明显主是满心怜悯,大有慈悲。」使徒雅各所提及的,正是约伯至终得以康复,财产加倍,重获儿女,全家人都敬畏神。毋须指明,也知道神绝不会向一个虚构的人物施恩怜悯。
〖 约伯记原文的含意问题 〗
据史特朗经文汇编(Strong's Concordance),约伯记一11及二5 翻译作咒诅(Curse,直译原书,中文和合本作「离弃」,吕振中译本作「谤读」——译按)的字,原文是berak。但这个字在别处被翻译为祝福。为什么同一个希伯来字,会含有截然不同的两个意思?
诚然,barak在加强主动语干中(即是berak),通常解作「祝福」、「以祝福来问安」。旧约圣经的多处经文,berak都以「祝福」之意出现。但约伯记一5,11,二5、9的berak,却含有与「祝福」相反的意思。诗篇十3所用的berak(与ni'es「拒绝、轻慢」连在一起),亦含有这个意思。Brown-Driver-Brisss(Lexicon,P·139)作出以下解释:「祝福的含意,刚与咒诅相反……祝福是在两人道别时所给子的庆贺;但祝福到了极端,就变成我们日常用语中的咒诅。」在这情况下,列王纪上二十一10及13亦是显明此字含意的例子。
创世记二十四60,三十11,四十七10;约书亚记二十二6;撒母耳记下十三25及列王纪上八66,都采用berak这个字,意思是「向……说再见」;在上述数段经文里,这个希伯来字都带有一个含意——祝福那准备离开的人。根据上述用法,我们可以作出总结,berak此字的含意是:穷凶极恶的人向神说再见,畜意离弃神,在心思意念里都不再有神。(Zorell,Lexicon,P.130,亦持这个见解,这似乎是令人最满意的解释了。)德里兹(Keil and Delitzsch,Iob2:51)谓,berak代表了反话式的委婉语。他认为约伯记二9的上文下理,清楚显出valedicere(向……说再见)是道别时的说话。但总括来说,他认为约伯记里的希伯来文berak,其含意近似「心里不再有神」(同上引书,2:49)。
〖 约伯那三个朋友的说话都是受圣灵感动的? 〗
以利法在约伯访五13内的一番说话,被引用于哥林多前书三19,后者指出这段说话是确实的。这是否意味着约伯那三个「安慰者」的说话都是受圣灵感动的?
在约伯记五13,以利法如此评论神:「他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡猾人的计谋远速灭亡。」哥林多前书三19引述这句说话的前半段:「主叫有智慧的中了自己的诡计。」假如以利法、琐法及比勒达对神的评语均属正确,神何须指摘他们呢。约伯记四十二7指出,「耶和华……对提幔人以利法说,我的怒气向你,和你两个朋友发作,因为你们议论我,不如我仆人约伯说的是。」神向这三个「安慰者」发出怒气,他们说话的可信性,也因此成了疑问。
那三个安慰者的基本立场,无疑是犯了极严重的错误(义人遭灾,显然是他在暗中犯了罪)。但无论如何,约伯记四十二7并未指出他们三人所说的,关于神的说话,没有一句正确。事实刚刚相反,甚至约伯也承认他们对神的评论是正确的,也援引三位安慰者的说话,加插入约伯自己对于神的讲论之中。
另一方面,约伯发泄自己的情绪,有部分是不正确的,甚至受以利户及神自己的指摘。事实上,约怕得到神的教导,看见自己愚昧;因为他批评神对他不公平、不怜悯他。约伯甚至在四十二3对自己作出如下批评:「谁用无知的言语,使你的旨意隐藏呢。我所说的,是我不明白的,这些事太奇妙,是我不知道的。」约伯更在接着的第六节指出:「因此我厌恶自己,在尘土和炉灰中懊悔。」假如甚至约伯也要为自己批评神的说话而懊悔,那么,约伯所说有关神的说话,也并非完全正确。
由此看来,若要考察约伯自己的说话,以了解那段说话是出于圣灵感动,是神允许的;那一段却表达了约伯的愤怒,是约伯被失望悲痛所驱驶而说出的意气话。那么,我们必须参看上文下理,方可清楚明白。无论如何,圣经是毫无谬误的,里面的一字一句,都是照当时的实情记录下来。仔细而客观地研究,可知圣经作者是忠实地将当时的事情记下,包括那些动机错误或思想不正确的说话。圣经无谬误所保证的,是圣经的一字一句都是实情,但不担保里面的一字一句都是真理。相信没有任何读者会认为,在约伯记第—二章撒但对神所说的话,都是正确而可仿效的。
还有一点要指出,综观新约各卷,曾引述约伯那三位「安慰者」的说话,就只有哥林多前书三19,该处是拾取以利法的说话。此外,新约经卷从未有引述琐法和比勒达的说话。新约其他经文可能有与那三位安慰者的思想相似的经文,但从未加以引述,最多只有含蓄地加以暗喻(关于这方面的详细讨论,可参看哥林多前书三19有关的问题。)
〖 约伯记二1-2的问题 〗
根据约伯记二1-2,撒但可以站在神的面前;这段经文是否指明了撒但会上到天堂,并能够自由往返于天堂与人类所居住的地球之问?此外,第一节「神的众子」所指的又是什么呢?
以弗所书二2指出,撒但是「空中掌权者(exousia)的首领(ar-chon)」。这节经文中的「空中」,希腊文是aer,意指环绕着地球的大气;却不是aither,后者意指太空。甚至在堕落及等候审判的情况里(彼后二4),撒但能力所及的范围也颇广阔,足以使他与天使长米迦勒接触(犹9),更能够在他所负责巡察人的行为这事情上,可以与神交谈。
因此,从撒迦利亚书三1可知,先知看见一个异象(学者认为这异象带着象征意义),当时以色列的大祭司站在神审判的宝座前:「天使又指给我看,大祭司约书亚站在耶和华的使者面前,撒但也站在约书亚的右边,与他作对。耶和华的使者(译按:中文和合本作「耶和华」)对撒但说,撒但哪,耶和华责备你。」
根据这节经文,我们可以清楚地知道,最低限度在基督钉十字架之前,撒但有机会到神面前,人类犯罪令撒但有机会在神面前提出控诉,要求神审判并加以惩罚。又或者当信徒对神的动机不诚恳,撒但亦有机会在神面前提出控诉。因此,撒但被称为控诉者(the Accuser,希腊文是ho diabolos),就是在主面前昼夜控诉基督徒的(参启十二10)经文清楚显示,撒但在某些情况下,可与天上的使者一起站在神面前;经文指天上的使者为「神的案子」(参伯一6,二1,三十八7「那时晨星一同歌唱,神的众子也都欢呼。」经文里的「那时」,意指在太古时代,远在创造人类之前。)
约伯记所提及撒但站在神面前的这两幕情景,却有一些情节是难以解释的。假如这幕「天上法庭」的情景真发生在天堂,那么,它是在天堂的那一部分呢?根据哥林多后书十二2可知,最低限度有三重天,因为保罗曾提及他被提升到「第三层」天,得睹在上的荣耀。约伯记第—、二章那两幕情景,不会发生在最高及最圣洁的那一层天,因为不洁净及可憎之物都不能进入「神的城」参启二十一27)。但神有可能偶然在较低层的天举行天上的集会,而撒但就成了不速之客,闯入这些集会里。
此外,尚有一些情节令我们大惑不解。当撒但站在神面前时,神似乎以若无其事的态度对待这位「罪恶之王」;还询问撒但最近忙些什么,有没有继续监察义人约伯。我们似乎不大清楚撒但是否有继续站在神审判的宝座前控诉人类,但我们可以肯定,撒但曾在旷野试探神的儿子,阻挠他的救赎工作(参太四;路四)。
无论如何,撒但的结局肯定是悲惨的,神已命定在千禧年的时候,将撒但捆绑一千年(参启二十2-3)。在这段期间完结时,撒但会对基督作最后一击(7-10节);之后,撒但便被扔入硫磺与火湖,永远受苦,被神定罪及受咒诅。
〖 圣经是否有引用异教的神话? 〗
(例如:鳄鱼[伯四十一1;赛二十七1];拉哈伯[赛三十7;河马[伯四一十15];地狱[Tartarus,彼后二4]]
约伯记、诗篇这类诗歌书,以及以诗体写成的那部分先知书,偶然间会提及神话中的生物。但希伯来文学引用神话中的生物已算为数较少,古代近东的其他诗体或宗教类文学,更常提及这些神话里的生物。若将希伯来与非希伯来文学比较,两者引用神话的意念,有着基本上的分别。异教文学的作者都相信这些生物的确存在;至于圣经作者,却以纯属像征或隐喻的手法来引用神话中的生物。
其实,英国文学也有引用神话里的生物,特别是公元十七世纪或稍前时期,深谙希腊文及拉丁古典文学的伟大文学家们,更常运用这些隐喻式的表达手法。例子之一是密尔顿(John Milton)于其作品加慕施(Comus,11、18-21)引用了古代希腊神话里的很多生物。
密尔顿是基督徒,且是着名的护教者;他曾撰写了很多杰出的诗章,描写亚当堕落以及基督救赎人类(“Paradise Lost"和“Paradise Regained")。假如批评英国文学的人说,密尔顿的作品有提及罗马和希腊的神只,还有那些由神和人合生的后代,诸如荷马和威吉尔作品中的神只,于是就指密尔顿相信异教神话里的生物或神氏。那么,我们就可以说这些批评者实在对密尔顿和他的作品认识不深了。然而,十九世纪的高等批评学者,却将古代以色列宗教与邻国拜偶像的迷信硬扯在一起;他们这样做,明显可见是对圣经及教外文学认识不深,以致陷入如此严重错误的境地。仔细研读古代埃及、苏默、巴比伦及迦南人的宗教文献(可参看Pritchard,Ancient Near Eastern Texts),就会了解到圣经作者提及河马、鳄鱼和拉哈伯的时候,一如密尔顿作品里有Jove,Bacchus Neptune,Circe。
以下将分别解释圣经曾提及的几个在异教神话里出现的生物。「鳄鱼」(或作利维亚坦,Leviathan)是在深海里的怪兽,体积庞大、力量惊人。诗篇一O四26对鳄鱼的描写,会使我们认为所指的是一条鲸鱼。在约伯记四十一章对这些生物的描写,却似乎是指像怪兽一般庞大的鳄鱼;这章所描述的生物,是作为一个例子,显示人类不能征服的生物有着巨大无比的力量,性格凶残;纵使如此,这种生物也是创造者所创造及眷顾的。在以赛亚书二十七章,鳄鱼被描写象征亚述及巴比伦(相对于前者,圣经所说的是「快行的蛇」,所指的可能是曲折蜿蜒的底格里斯河;至于后者,「曲行的蛇」可能指幼发拉底河)。另一方面,在诗篇七十四14,鳄鱼的原文是tannin(海怪、鲸鱼,又或是河中的怪兽),所提及的水域可能是尼罗河或红海。在以西结书二十九3-5,描写鳄鱼的鳞片及张开的颔,显然是指埃及。
河马(Behemoth,原文源自behemah,是强调性的众数的表达法)是一只庞大的哺乳类动物,由人类豢养或在旷野生活。约伯记四十15描写河马是凶猛而有强力的野兽,在水边出没。一般来说,似乎可以视圣经所描述的河马为出没尼罗河上游的大河马。(考查埃及的语源,有一个埃及文写为 P,ih mw「水牛」,但若视这字相等于圣经中的河马,却有着难以克服的语言学上的问题;据我们所知,埃及人从未有用这字代表河马。有三个埃及字最常用以指河马,就是h,b,db或nhs。(「参R.O.Faulkner,A ConciseDictionary of Middle Egyptian,”手写的刻文;Oxford,1962;Pp184,311,136。)
拉哈伯(原文是rahab,并非妓女喇合,后者的原文是Rahab,两者出自不同字根)。(译按:拉哈伯与喇合的英文写法同是Ra-hab。)这名词的含意是「傲慢」、「自大」。约伯记二十六12及三十八18-11将拉哈伯拟人化地描写为在深渊中拥有扰乱的势力。根据诗篇八十七4,拉哈伯象征出埃及时的埃及国;到了以赛亚书三十7,拉哈伯被描写为约书亚记时代的埃及国——只懂喧嚷,却没有勇力达成任何目的。
地狱(希腊文是Tartaros,只有动词形式的tartaroo出现于圣经中)是指受痛苦折磨的地方,却不代表某一个神氏。
〖 约伯记十九26是否指望身体复活? 〗
约伯记十九25-27是约伯所说的一番话,那时候,他的信心正处于颠峰状态。约伯将注意力从他那悲惨困厄的境况中移离,而紧紧注目于神:「我知道我的救赎主活着,末了必站在地(直译作「尘土」)上,我这皮肉「被他们」(译按:中文和合本无此句:「他们」意指「虫」)灭绝之后,我必从我的肉体(照原书直译)得见神。我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。「当」(中文和合本无此字)我的心肠在我里面消灭了。」这段是含有浓厚诗体意味的说话,因此在翻译这段文字时要中肯准确。然而,最吸引学者注意力,引起广泛讨论的是关于一组字的解释,就是umibbesari--有连接词waw,「和」或「也」;前置词min「从」或「以外」:以及basar,「身体」或「肉体」;还有i,意即「我」。
问题的重心在于min的正确含义,究竟这字的意思,是否一样?是KJV及NIV所翻译的「在『我肉体』」?抑或如RSV及JB所指的「从『我肉体』?又或者如ASV及NASB所翻译的「不带着『我肉体』」?假如约伯这句说话的含意是:他的灵或魂将会在「末后的日子」得见神,那么,min应该翻译成「不带着」。然而,综览圣经各卷可知,若min与一动词相连而解作「不带着」,只有数段经文有这种解法,就是约伯记十一15「那时,你必仰起脸来,毫无斑点(mimmum)。」:箴言一33「得享安静,不怕灾祸(mippahad)。」(参看Brown-Driver-Briggs,Lexicon,p.578b)
某一个原文的常见的意思与经文的上文下理已和谐,那么,就不应该选择此原文不常见的意思来解释经文。因此,我们宁取min 最普通及广泛应用的意思——某观察者藉以观察其目的物的角度。(min通常用以指罗盘上的某个方向;或相对于一人而言,另一人所在的位置。)
由此看来,当以色列人自己阅读约伯记这段经文,mibbesari'ehezh'"loah,他所得的印象就是「从我们肉体(或「身体」),我将看见神」。循这方向解释下去,这段经文显示了约伯的信念——纵使他的身体在坟墓内腐化之后,在「未后的日子」,当他的救赎主站在这地的尘土之上时(apar),约伯复活了的身体将会看见神。因此,RSV及JB的「从」,以及KJV和NIV的「在……内」是较合于文意的,至于ASV及NASB的「……以外」,则较不可取。根据这节经文的含义,极可能是指约伯知道有身体复活,就是当主耶稣复活时,已睡众圣徒的身体从坟墓里起来(参太二十七51、52)。