第六章

第六章

上一篇   下一篇

6:2  

人: ( nazir nazar ) 圣, 人。 神, ( 13:5;撒 1:11)

       1.    的, 洁, ( 2:11~12)

       2.    的, 人, 出, (3~4 ) (5 ) (6~8 ) 现。 样。


6:3  

酒、浓 酒: 系, 文。

6:3 汁: ” ( mishrah) 料。


专题论文8:旧约中的酒

 

6:3 “ 酒, 醋, 汁, 萄。

 

       言, 个:

       1.    1 个, yayin 称,在 141 ( 5:18, (yayin) ”)

       (1)   面, yayin ( 9:20~2119:32~33;撒 25:36~37;箴 23:30~31) 果, 23:29~35 ( )

       (2)   面, yayin 汁, 液。 (yayin) ” ( 16:10) 使 (yayin) 流, ” ( 48:33) 汁。 yayin ( 40:10, 12) yayin 证, 谷、 ” ( 2:12) 书》 (Jewish Encyclopedia, 1901) 出: yayin-migat ( ) ” (Sanh, 70a) 《犹 (Encyclopaedia Judaica, 1971) yayin 汁, 内。 《巴 (Babylonian Talmud) 载,希 (Rabbi Hiyya) (yayin) ” (Baba Bathra, 97a)。《 · 特》 (Halakot Gedalot) 到: 例, 酒, ”(Louis Ginzberg 太人 (American Jewish Year Book, 1923, 408~ 409 ) ) yayin oinos ( )

       2.    tirosh tirosh 38 次, 料, 汁, ( 65:8) ( 11:14 3:10 2:24) 朗,  (Brown, Driver Briggs) 《希 》中 tirosh (1901) “ tirosh 汁, 内。 tirosh ” ( 65:8) 使 ” ( 20:1) 使 ( 23:31 )
       3.   
外, shekar 23 次, ” ( 1:15) ” ( 6:3;按:中 ”) shekar 料, 汁、 榴、 成。 (1901) 出, yayin shekar 同, 料, 释。 shekar 使 ( Robert P. Teachout (The Use of Wine in the Old Testament, 院, 1979)  Shekar shakar 关, shakar 使 外, 思。 以, 下, yayin shekar 时, 法。

 

       yayin shekar 形:

       1.    1 ( 9:20~ 27) 园, 酒, 泥, 率, 点, 剧。 代, 怀 ( 19:31~38)

       2.    行, 料, ( 10:9~11)

       3.    酒、 例, ( )

       4.    言: 使 慢, 使 嚷, 的, ” ( 20:1 ) 使 则, 中。

       5.    后, 出, 使 ( 23:29~35 ) 意, 苦。

 

       使 白, ( 6:2 ) 示:

       1.    酒、 ” ( 6:3;参 14:26 ) 上, 品。 探, ( 6:3~4) 望一 西 ( 10:8~11 31:4~5) 以, ( 6:3~4)

       2.    使 ( ) 使 西。

       3.    代, 酒、 例, 义: ” ( 2:12 ) 称: 晃, 困, 西 歪。 示, 判。 秽, ” ( 28:7~8) 准, ( 31:4~ 5 )

       4.    准, ( 12:1 6:17 7:1) 样, 罪、 使 望、 使 西 ( 5:6 注;多 2:2 注;参 )

 


6:5  

了: 长, 记。 使 导, ( 11:14) 言, 讽。 (6 ) 意。 对, 果, ( 12:2 注;13:3 )


6:14  

给: 后, ( 8~9 ) 出, (2 ) 要。 力, ( 22:24~30 )


6:20  

酒: 后, ( yayin ) 酒, (1~4 节;利 10:9~11) 进, ( 23:29~35;参 23:31 )


6:23  

福: 净, 神, 22~27 ( 2 ) ( barak) 在、 中。

       1.    ( 11:27)

       2.    3 成: (1) 护, 使 (24 节; 71:1~6) (2) 照,即 惠、 (25 ) ( 27:131:16;箴 15:3016:14;赛 57:17) 悯、 ( ) (3) (26 ) ( 4:7~833:1834:17) ” (26 ) ( shalom) 满, 缺, ( 2:5) ( 29:11) 谐, ( 1:7;林 1:3;帖 5:23;参 )

       3.    时, ( 67 篇;133:3;结 34:26;参 28:19 注;路 24:50 )