雅各祝福以法莲与玛拿西(四十八1~22)
希伯来书十一21从雅各一生漫长的经历中,挑出这一段作为他信心的巅峰造极行动。那一章所称道的,是这举动所显示抓住应许的质量,在临死之前仍然不渝:“从远处望见,且欢喜迎接”。当前的景况与他年轻时耍欺骗手段的情形一模一样,略具讽刺意味。长子的福份再一度给了次子,不过这次并不是出于缺乏信心的计谋,后来也没有产生苦毒的态度(参箴十22)。这是安静响应与信心的实例和教训。
3. 全能的神一名,见十七1{\LinkToBook:TopicID=170,Name=約的再堅定與印證(十七1~27)}及四十三14的注释{\LinkToBook:TopicID=224,Name=第二次訪問埃及(四十三1~34)}。路斯是伯特利的旧名(二十八19)。
5. 这一领养的宣告(参16下),在以色列的结构上留下永久的记号,流便所弃的十二支派之首的地位,由以法莲承袭了(参四十九4)。历代志上五1、2声明了此种地位:“(流便)长子的名分就归了约瑟……;犹大胜过一切弟兄,君王也是从他而出,长子的名分却归约瑟。”
7. 以色列对约瑟宠爱有加,赋与他特别的地位,也令自己勾起对拉结的想念,在充满企盼的情境中,这是痛彻心扉的回顾;这位老人家似乎突然发傻了,从在下一节中,他须努力回到现实的情形,可以看得出来。
令我忧伤(to my sorrow,RSV)的译法,为大多数注释家赞同,认为(直译)“在我之上”的确有此含意,即“成为我的重担”;参三十三13的注释。不过希伯来文的语气是沉默的,与痛苦还是有一丝差异,因此 AV、RV 的轻淡翻译──只作在我身旁(by me)──可能更传神。
8、9. 这是谁?此问题以及所得到的答案,成为以下祝福的适切序言。参逾越节的问答(出十二26以下);此段又可与雅各自己得祝福时的对话作对比(创二十七18以下)。
10~12. 雅各将两位少年人拉近自己两膝中,乃是在祝福之 前表达爱的举动,由此可以肯定他对他们的接纳(12节;参5节与三十3的注释{\LinkToBook:TopicID=195,Name=雅各的孩子,從流便到約瑟(二十九31~三十24)})。约瑟将他们拉出来317,自己先伏拜于地,然后才将他们送上前去,领受祝福。
13节以下. 关于这次安静的祝福倒转,见本章开头的说明。雅各在第5节已经先提次子的名字,再提长子;而以色列未来的历史将显明,这双按在他们身上的手,背后乃是神的手。
15节以下. 头一句的约瑟,是这个儿子的总称,如历代志上五2一般(以上第5节的注释曾引用)。它强调出,他们即将领受的祝福是因为他的缘故;他们是他的代表。此处对神的三重称呼,不是提说祂的本性(虽然这类称呼有其价值,如,出三十四6以下),而是忆起祂的作为;许多画面顿时一幕幕展现。祂是与我列祖立约的神,这一事实曾在多次危机中坚固雅各(如二十八13,三十一5、42,三十二9,四十六3)。雅各所列的两代,到新约已经延伸到惊人的长度(参路一50),更不用提现代了。接着他回溯自己的经验,说神喂养他(AV、RV)或引导他(RSV),乃是承认神是牧者:这个动词预见了诗篇二十三篇,而雅各能非常贴切地体会这个字的实际意义(见三十一38~40的注释{\LinkToBook:TopicID=198,Name=追趕與對抗(三十一22~42)})。那使者一语318,他或是特别忆及在他人生的最大关口,即在毘努伊勒,神以可见的形像与他相遇;救赎则表达出一个人的go~el,即亲属,在他遇见困难时,会提供保护,协助失物的复收(参,如,利二十五25、47以下;民三十五19(希伯来文);伯十九25)。
21. 此处的“我”是强调语,特意与下一句话作对比:参本章开头的注释。
22. 本节的意义和所指的事,都令人费解。AV、RV 译为 portion(分)的字,直译为“肩膀”:可能是由比较身高而来的描述(参撒上十23?);但更简单的意思,可能为山坡地(RSV)。若是后者,这似乎是文字游戏,指与此字完全相同的地名示剑,该地位于玛拿西的境界,是约瑟两支派区域的中央(参约四5)。司百色建议如此翻译:“你既是一位在众兄弟之上的,我就将示剑赐给你……”,以“一”指约瑟,而不指示剑;可是由整个句子的顺势看来,此译法不甚恰当319。
本节所提的事件,或许是指三十四章的大屠杀,视之为征服的象征;但是该次他们并未占领其地。雅各虽不赞同他儿子的行为(三十四30),但这事实并不足为决定性的因素:因为得胜的战利品都会算在他的名下。不过,这件事也可能是指一件未经记录的事件。
317 可能是一种象征性的动作,宣告他们是雅各亲生的儿子,如同后期领养的礼仪一般。参,F. Bu/chsel in Kittel's Theological Dictionary of the NT(Eerdmans, 1964)I, p.669。
318 “神的使者”或“主的使者”是旧约圣经对于神藉人形显现的一般表达。参三十一11、13,及十六13、14的注释{\LinkToBook:TopicID=169,Name=夏甲與天使(十六7~16)}。也见导论{\LinkToBook:TopicID=110,Name=a. 神}。
319 他主张,“一”应是阴性,若它指的是肩膀。但肩膀在番三9中是阳性,这是显示它性别的惟一其他出处。
──《丁道尔圣经注释》