|
4:1 |
[cbb5] |
此后、我观看、见天上有门开了、我初次听见好像吹号的声音、对我说、你上到这里来、我要将以后必成的事指示你。 |
| |
[kjv] |
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter. |
| |
[strongs] |
3326 After 5023 these things 1492 I saw, 2532 and 2400 look, 2374 a door having 0455 been opened 1722 in 3772 heaven, 2532 and 3588 the 5456 voice 4413 first 3739 which 0191 I heard 5613 like 4536 a trumpet 2980 speaking 3326 with 1700 me, 3004 saying, 0305 Come up 5602 here, 2532 and 1166 I will show 4671 you 3739 what 1163 needs 1096 to occur 3326 after 5023 these things! |
|
4:2 |
[cbb5] |
我立刻被圣灵感动、见有一个宝座安置在天上、又有一位坐在宝坐上 |
| |
[kjv] |
And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne. |
| |
[strongs] |
2532 And 2112 immediately 1096 I became 1722 in 4151 spirit, 2532 and 2400 look, 2362 a throne 2749 was set 1722 in 3772 Heaven, 2532 and 1909 on 3588 the 2362 throne 9999 {One} 2521 sitting, |
|
4:3 |
[cbb5] |
看那坐着的、好像碧玉和红宝石又有虹围着宝座、好像绿宝石。 |
| |
[kjv] |
And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and there was a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald. |
| |
[strongs] |
2532 and 3588 He 2521 sitting 2258 was 3664 like 3706 in appearance 3037 a stone 2393 jasper, 2532 and 4555 a sardius. 2532 And 2463 a rainbow 9999 {was} 2943 around 3588 the 2362 throne 3664 like in 3706 appearance 4664 to an emerald. |
|
4:4 |
[cbb5] |
宝座的周围、又有二十四个座位、其上坐着二十四位长老、身穿白衣、头上戴着金冠冕。 |
| |
[kjv] |
And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold. |
| |
[strongs] |
2532 And 2943 around 3588 the 2362 throne 9999 {I saw} 2362 thrones 1501 twenty 2532 and 5064 four. 2532 And 1909 on 3588 the 2362 thrones 1492 I saw 1501 twenty 2532 and 5064 four 4245 elders 2521 sitting, 4016 having been clothed 1722 in 2440 clothes 3022 white, 2532 and 2192 they had 1909 on 3588 the 2776 heads 0846 of them 4735 crowns 5552 of gold. |
|
4:5 |
[cbb5] |
有闪电、声音、雷轰、从宝座中发出。又有七盏火灯在宝座前点着、这七灯就是神的七灵。 |
| |
[kjv] |
And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and there were seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God. |
| |
[strongs] |
2532 And 1537 out of 3588 the 2362 throne 1607 come forth 0796 lightnings 2532 and 1027 thunders 2532 and 5456 voices. 2532 And 2033 seven 2985 lamps 4442 of fire 9999 {are} 2545 burning 1799 in the presence of 3588 the 2362 throne, 3739 which 1526 are 3588 the 2033 seven 4151 Spirits 3588 of 2316 God. |
|
4:6 |
[cbb5] |
宝座前好像一个玻璃海如同水晶宝座中、和宝座周围有四个活物、前后遍体都满了眼睛。 |
| |
[kjv] |
And before the throne there was a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four beasts full of eyes before and behind. |
| |
[strongs] |
2532 And 1799 in the presence of 3588 the 2362 throne 2281 lake 5193 a glassy, 3664 like 2930 to crystal. 2532 And 1722 in 9999 {the} 3319 middle of 3588 the 2362 throne 2532 and 2945 around 3588 the 2362 throne 5064 four 2226 living creatures 1073 full 3788 of eyes 1715 in front 2532 and 3693 behind |
|
4:7 |
[cbb5] |
第一个活物像狮子、第二个像牛犊、第三个脸面像人、第四个像飞鹰。 |
| |
[kjv] |
And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. |
| |
[strongs] |
2532 and 3588 the 2226 living creature 4413 first 9999 {was} 3664 like 3023 a lion, 2532 and 3588 the 1208 second 2226 living creature 3664 like 3448 a calf, 2532 and 3588 the 5154 third 2226 living creature 2192 having 3588 the 4383 face 5613 as 0444 of a man, 2532 and 3588 the 5067 fourth 2226 living creature 3664 like 0105 an eagle 4072 flying. |
|
4:8 |
[cbb5] |
四活物各有六个翅膀、遍体内外都满了眼睛他们昼夜不住的说、圣哉、圣哉、圣哉、主神是昔在今在以后永在的全能者。 |
| |
[kjv] |
And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, LORD God Almighty, which was, and is, and is to come. |
| |
[strongs] |
2532 And 9999 {the} 5064 four 2226 living creatues 1520 one 2596 by one 1438 one 2192 having 0303 each 4420 wings 1803 six 2943 around 2532 and 2081 within 1073 being full 3788 of eyes. 2532 And 0372 rest 3756 not 2192 they have 2250 day 2532 and 3571 night, 3004 saying, 0040 Holy, 0040 holy, 0040 holy, 2962 Lord 3588 - 2316 God, 3588 the 3841 Almighty, 3588 the 9999 {One who} 2258 was 2532 and 5607 is 2532 and 9999 {is} 2064 coming. |
|
4:9 |
[cbb5] |
每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢、归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候、 |
| |
[kjv] |
And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever, |
| |
[strongs] |
2532 And 3752 when 1325 will give 3588 the 2226 living creatures 1391 glory 2532 and 5092 honor 2532 and 2169 thanks 3588 to the 9999 {One} 2521 sitting 1909 on 3588 the 2362 throne, 3588 to the 9999 {One} 2198 living 1519 to 3588 the 0165 ages 3588 of the 0164 ages, |
|
4:10 |
[cbb5] |
那二十四位长老、就俯伏在坐宝座的面前、敬拜那活到永永远远的、又把他们的冠冕放在宝座前、说、 |
| |
[kjv] |
The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying, |
| |
[strongs] |
4098 will fall down 3588 the 1501 twenty 2532 and 5064 four 4245 elders 1799 in front of 3588 the 9999 {One} 2521 sitting 1909 on 3588 the 2362 throne, 2532 and 4352 they will worship 3588 the 9999 {One} 2198 living 1519 to 3588 the 0165 ages 3588 of the 0165 ages, 2532 and 0906 will throw 3588 the 4735 crowns 0846 of them 1799 in the presence of 3588 the 2362 throne, 3004 saying, |
|
4:11 |
[cbb5] |
我们的主、我们的神、你是配得荣耀尊贵权柄的因为你创造了万物、并且万物因你的旨意被创造而有的。 |
| |
[kjv] |
Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created. |
| |
[strongs] |
0514 worthy 1488 are You, 2962 O Lord, 2983 to receive 3588 the 1391 glory 2532 and 3588 the 5092 honor 2532 and 3588 the 1411 power, 3754 because 4771 You 2936 created 3956 all things, 2532 and 1223 because 3588 of the 2307 will 4675 of You 1526 they exist 2532 and 2936 were created. |