圣经 (文理和合) 耶利米书 |
目录 |
1便雅悯地、亚拿突邑、祭司希勒家子耶利米之言、
2犹大王亚们子约西亚、即位之十三年、耶和华谕之、
3又谕之于犹大王约西亚子约雅敬时、迄约西亚子西底家十一年之末、是年五月、耶路撒冷被虏、○
4耶和华谕我曰、
5我未造尔于腹、我已识尔、尔未出胎、我已区别尔、立尔为列邦之先知、
6我曰、噫、主耶和华欤、我乃小子、不知所言、
7耶和华谕我曰、勿谓我乃小子、我使尔何往、尔必往焉、我命尔何言、尔必言焉、
8勿缘之而惧、盖我与尔偕、以拯尔也、耶和华言之矣、
9耶和华伸手扪我口、曰、我以我言置于尔口、
10今日立尔于诸邦诸族之上、用以拔之毁之、灭之倾之、建之植之、○
11耶和华又谕我曰、耶利米、尔何所见、曰、见杏树之枝、
12曰、尔所见善矣、我必儆醒、守我言以成之、
13耶和华复谕我曰、尔何所见、曰、见一沸鼎自北而倾、
14耶和华曰、祸必自北而发、临于斯土众民矣、
15我必召北方诸邦诸族咸至、各设其座于耶路撒冷邑门之场、环攻城垣、暨犹大诸邑、耶和华言之矣、
16我必宣告惩罚于彼、以其离弃我、焚香于他神、崇拜己手所作者、肆行恶事、
17尔其束腰而起、尽传我命、勿缘之恐惶、免我使尔恐惶于其前、
18我是日使尔对于犹大通国、君王牧伯、祭司庶民、为坚城铁柱铜垣、
19彼必攻尔而不胜、盖我与尔偕、以拯尔也、耶和华言之矣、
1耶和华谕我曰、
2尔往、向耶路撒冷呼曰、耶和华云、我忆尔少年之恋慕、和亲之爱情、彼时尔从我于野、未经耕种之地、
3以色列于耶和华为圣、乃土产之初实、凡噬之者、悉为有罪、灾必临之、耶和华言之矣、○
4雅各家、以色列家诸族欤、宜听耶和华言、
5耶和华曰、尔祖视我有何不义、而遐弃我、从事虚无、成为虚妄乎、
6彼众未言导我出埃及之耶和华安在、彼引我历旷野、沙漠坎阱之区、旱干死亡之地、无人经行、无人居处之境、
7我导尔入沃壤、俾食其果、暨厥佳品、惟尔入之、则污我地、使我业为可憎、
8祭司未言耶和华安在、讲法律者不识我、民牧干罪于我、先知托巴力之名而预言、从无益之事、
9耶和华曰、缘此、我必与尔争、亦必与尔子孙争、
10可往基提岛而观之、遣人至基达而详察、有若斯之事否、
11诸国之神非神也、岂有易之者哉、惟我民以己之荣、易无益之物、
12耶和华曰、诸天欤、尔其缘此而骇愕、惊惶萧索、
13我民作恶有二、我为活水之源、彼乃弃我、而自掘井、厥井破裂、不能蓄水、
14以色列岂为厮仆乎、岂为家奴乎、何为被虏耶、
15稚狮向之而咆哮、大发厥声、荒芜其地、焚毁其邑、俾无居民、
16挪弗及答比匿人、碎尔之颠、
17尔上帝耶和华导尔于途、而尔离之、岂非自召斯祸乎、
18尔今何为在于埃及之道、以饮西曷之水、何为在于亚述之道、以饮大河之水乎、
19尔之罪恶必自惩、尔之悖逆必自责、可知离弃尔上帝耶和华、不存寅畏之心、乃恶而且苦之事、万军之主耶和华言之矣、
20昔尔折尔轭、断尔绳、曰、我不顺服、乃于诸高冈之上、各绿树之下、屈身行淫、
21然我植尔为嘉葡萄、出于嘉种、尔奚变为异种葡萄之劣枝乎、
22尔虽以碱、与多皂荚自濯、尔之罪迹尚在我前、主耶和华言之矣、
23尔安得曰、我未染污蔑、未从巴力乎、观尔在谷之途、则知尔之所为、尔若捷足孤峰之驼、驰行其路、
24又若野驴、习于野间、动情欲而吸风、其期既届、孰能使之转离哉、寻之者不劳、及期则遇之、
25尔足勿跣、尔喉勿渴、惟尔曰、无望也、盖我慕外、必从之矣、
26盗见获则愧耻、以色列家、与其君王牧伯、祭司先知、愧耻亦若是、
27彼谓木曰、尔为我父、谓石曰、尔乃生我、且背我而不面我、惟遭患难、则曰起而援我、
28尔所造之神安在乎、彼若能援尔于难、则任其起而为之、犹大欤、尔神之数、等于尔邑、○
29耶和华曰、尔悉干罪于我、曷与我辩乎、
30我责尔子、乃徒然也、彼不受教、尔刃如猛狮、吞噬尔先知、
31斯世之人欤、当明耶和华之言、我于以色列族、岂为幽旷之野、杳冥之域乎、我民奚曰、我已放纵、不复诣尔、
32处女能忘其妆饰、新妇能忘其美服乎、惟我民忘我、其日无从核数、
33尔治道以求宠、何其孜孜、至诲恶妇循尔之途、
34尔杀无辜贫人、其血见于尔裾、非因其穿窬、乃因其以此责尔也、
35惟尔曰、我无罪焉、其怒转离我矣、因尔自谓未尝干罪、我必鞫尔、
36尔何奔驰、改易尔途、昔缘亚述而蒙羞、今于埃及、亦必蒙耻、
37尔必以手抱首、自彼而出、盖尔所恃者、耶和华弃之、尔不能因之得利达、
1有曰、人出其妻、妻离之而他适、前夫岂复纳之、若然、斯地非受污之甚乎、耶和华曰、惟尔相爱者众、与之行淫、犹思归我乎、
2仰观荒邱、尔何在未受玷污、尔坐道旁以待、若亚拉伯人之伏于旷野、以尔淫乱邪恶、污蔑斯土、
3故甘霖不降、春雨不零、惟尔具有淫妇之颜、不知羞愧、
4自兹以往、尔岂不呼我曰、尔乃我父、为我少年之导、
5彼岂含怒迄于永久、蓄忿至于终极乎、尔虽言此、而仍作恶、以成尔欲、○
6当约西亚王时、耶和华谕我曰、悖逆之以色列、其所为者、汝见之乎、彼陟诸高冈、诣诸绿树、行淫于彼、
7我曰、彼行此事、后必归我、惟彼不归、其诡谲之妹犹大见之矣、
8悖逆之以色列、因其宣淫、为我所出、与以离书、其诡谲之妹犹大、仍不畏惧、往而行淫、我见之矣、
9彼轻其淫乱、污蔑斯土、徇欲于木石、
10其诡谲之妹犹大、仍不专诚归我、惟伪为耳、耶和华言之矣、○
11耶和华谕我曰、悖逆之以色列、较诡谲之犹大、尚显其义、
12尔其北往、宣斯语曰、耶和华云、悖逆之以色列欤、尔其归哉、我乃矜悯、不怒视尔、不永怀愤、耶和华言之矣、
13尔干罪于尔上帝耶和华、奔驰诸路、在诸绿树之下、崇事他神、不从我言、当自认尔罪、耶和华言之矣、
14耶和华曰、悖逆之子、尔其归哉、我为尔夫、必于尔中、每邑简一人、每家简二人、导尔至锡安、
15以遂我心之牧者赐尔、使以智慧明哲养尔、
16耶和华曰、其时尔昌炽繁衍于斯土、人不复言耶和华之约匮、不置于心、不记忆之、不诣其所、不制造之、
17其时人必称耶路撒冷为耶和华之位、列邦必缘耶和华名、集于耶路撒冷、不复徇其恶念、刚愎而行、
18是日也、犹大家、将与以色列家偕行、来自北方、诣我所锡尔祖为业之地、
19我曾曰、我置尔于诸子中、锡尔乐土、列国中极美之业、又曰、尔必称我为父、不转而不从我、
20以色列家欤、妇行诈以离其夫、尔如是行诈于我、耶和华言之矣、
21今在荒邱、闻有人声、乃以色列人哀哭祈求、因行邪道、忘其上帝耶和华、
22尔悖逆之子欤、尚其归我、我必医尔悖逆、曰、我归尔、缘尔为我之上帝耶和华也、
23瞻仰冈陵、恃山上之喧阗、实属徒然、以色列之拯救、乃在我上帝耶和华、
24自我少时、我之列祖劳力而得牛羊、及其子女、彼可耻之物、乃吞噬之、
25我当蒙羞而卧、以耻蔽身、盖我与我列祖、自幼迄今、干犯我上帝耶和华、不从其言、
1耶和华曰、以色列欤、尔若返而归我、若于我前屏尔可憎之物、则不被迁移、
2必以诚实公平仁义、指维生之耶和华而誓、列邦亦将以之自祝、以之为荣、○
3耶和华谕犹大及耶路撒冷人曰、垦尔荒壤、勿播种于荆棘中、
4犹大人及耶路撒冷居民欤、宜对耶和华自洁、祛除尔心之污、免我因尔所行之恶、发怒如火炎炎、无能扑灭、
5宜宣于犹大、传于耶路撒冷曰、当于境内吹角、大声呼曰、集众而入巩固之邑、
6向锡安树斾、逃难勿延、盖我降祸、自北而来、大施翦灭、
7有狮出其丛林、残贼列国者、已启行出其所、将使尔地荒芜、尔邑邱墟、无人居处、
8缘此、尔其束麻、哀哭号啕、盖耶和华之烈怒未转离我、
9耶和华曰、是日君王牧伯、厥心沮丧、祭司惊奇、先知骇异、
10我曰、噫、主耶和华欤、尔欺斯民、及耶路撒冷甚矣、谓之曰、尔曹必获安康、而刃乃害其命、
11是时必告斯民、与耶路撒冷曰、炎熇之风、来自旷野之荒邱、向我民女而吹、非为簸之、非为洁之、
12又有更大之风、为我而至、今我将行鞫于彼也、
13敌将如云而上、车若飓风、马疾于鹰、祸哉我侪、吾其败矣、
14耶路撒冷欤、尔其洗心去恶、庶可获救、尔怀恶念、伊于胡底、
15有声自但而传信、自以法莲山而报灾、
16当传示列邦、宣告耶路撒冷曰、围攻者来自远方、大声呼于犹大诸邑、
17彼围攻耶路撒冷、若人之守田、以其逆我也、耶和华言之矣、
18尔之行径作为、使遭斯事、此乃尔之恶报、其苦特甚、害及尔心、○
19我魂欤、我闻角声、战鬬之警、我心痛哉、我心痛哉、中怀不安、不能缄默、
20毁灭复加毁灭、呼报不绝、全国荒芜、我之帐幕坏于倏然、帷幄毁于俄顷、
21我瞻旌斾、我闻角声、何时而止、
22我民蒙昧、而不我识、愚蠢之子、罔有聪慧、行恶有智、行善无智、○
23我观大地则虚旷混沌、我观诸天则无光、
24观山岳则震动、观冈陵则摇撼、
25复观四境无人、空中飞鸟悉去、
26我又观之、见沃田成为荒野、诸邑毁于耶和华烈怒之前、
27盖耶和华云、全地将成荒芜、然我不尽灭之、
28因是大地哀号、诸天幽暗、盖我言之定之、不回厥志、亦不转而置之、
29骑兵射者喧哗、诸邑因之而遁、入丛林、攀岩石、诸邑被弃、无一居人、
30尔荒芜时、将何为乎、虽衣绛衣、饰金饰、以墨画目、如此修饰、俱属徒劳、恋爱尔者蔑视尔、索尔生命、
31盖我闻有声、若临产之妇、若初产者之痛苦、是乃锡安女之声、喘息张手曰、祸哉我也、我魂亡于残杀者之前矣、
1尔其往来于耶路撒冷之衢、于其宽广之区察视之、索一行公义求信实者、若有之、我必宥斯邑、
2彼虽指维生之耶和华而誓、犹为妄誓、
3耶和华欤、尔目非顾信实乎、尔击之、彼不怀忧、尔灭之、彼不受教、惟自坚其颜、逾于磐石、不肯归诚、
4我曰、此乃贫乏者、愚昧者、不识耶和华之道、不明其上帝之法、
5我将诣显者与之言、彼识耶和华之道、明其上帝之法、惟彼同心折轭断绳、
6是以丛林之狮必杀之、旷野之狼必噬之、豹必伺于邑外、凡出邑者、悉为所裂、盖其罪戾孔多、悖逆增甚、
7我何能宥尔哉、尔之子女弃我、指彼非神者而誓、我使之饱食、彼则行淫、群集妓室、
8彼若肥马得纵、各向其邻之妻嘶鸣、
9耶和华曰、我岂不缘此而加谴责、岂不复仇于若是之国哉、○
10尔登其垣而毁之、惟勿尽毁、可除其枝、盖非属耶和华也、
11耶和华曰、以色列家与犹大家、待我诡诈维甚、
12弗认耶和华、曰言者非彼也、灾难不临于我、刀兵饥馑、我不遇之、
13先知为风、道不在于其中、彼之所言、必及己身、
14故万军之上帝耶和华曰、为彼言是、我必使我言在尔口为火、斯民为薪而焚之、
15耶和华曰、以色列家欤、远方有国、既强且古、尔曹不识其方言、不明其所语、我必导之攻尔、
16其箙若既辟之冢、其人皆为勇士、
17彼必食尔禾稼、及尔糇粮、即尔子女所当食者、并食尔牛群羊群、及葡萄无花果、以刃毁尔所恃之坚城、
18惟其时我犹不尽灭尔、耶和华言之矣、
19尔曹若云、我上帝耶和华何为以此加我、尔当语之曰、尔曹弃我、奉事他神于尔境、如是、亦必奉事外人于非尔之地、○
20尔宜布告于雅各家、宣传于犹大曰、
21愚昧无知之民欤、有目而不见、有耳而不闻、尔其听此、
22耶和华曰、我立永命、以沙界海、不得逾防、虽波涛汹涌而不越、漰渤而不逾、尔不畏我、不战栗于我前乎、
23惟斯民怀叛逆之心、背我而去、
24彼不自谓、我当寅畏我上帝耶和华、彼降秋雨春雨、各适其时、为我定厥穑期、
25尔之愆尤使尔失此、尔之罪戾阻尔获福、
26盖我民中有恶人、隐伏如猎禽者、设机以陷人、
27笼充以禽鸟、其室亦充以诡诈、因而昌盛富有、
28彼体肥肤润、作恶太甚、不为孤子伸冤、使之利达、不为贫者折中、
29耶和华曰、我岂不缘此而加谴责、岂不复仇于若是之国哉、
30斯土有奇异可憎之事、
31先知传虚伪、祭司藉以操权、我民咸以为悦、至终尔将若之何、
1便雅悯人欤、逃出耶路撒冷以求安、吹角于提哥亚、立斾于伯哈基琳、盖祸自北而著、毁灭甚巨、
2美丽娇娆之锡安女、我必殄灭之、
3牧者与其群羊必至、张幕于其四周、各于其地牧之、
4尔其备战、我侪其起、乘午以上、祸哉、日已西斜、夕影长矣、
5起哉、夤夜而上、毁其宫室、
6万军之耶和华云、伐木筑垒、以攻耶路撒冷、其中充斥苛虐、乃宜罚之邑也、
7彼肆行邪恶、如泉之涌水、强暴毁灭、闻于其间、疾病疮痍、常在我前、
8耶路撒冷欤、尔宜受教、免我心厌尔、使尔地荒芜、无人居处、
9万军之耶和华曰、人必尽拾以色列之遗民、若采葡萄、尔其反手、若采葡萄者攀枝而摘之、
10我将与谁言以警之、使之闻乎、其耳未洁、致不能听、耶和华之言、彼视为辱、不以为悦、
11故我充以耶和华之怒、疲倦难忍、可倾之于衢中之童、及少壮之会、夫妇耆老、及年迈者、必皆被执、
12耶和华曰、我将伸手于此地之居民、其第宅田畴妻室、同归他人、
13因其自尊逮卑、咸属贪婪、先知祭司、俱行虚诞、
14彼医我民之伤、略而为之、曰、平康平康、实无平康、
15彼行可恶之事、岂知耻乎、非也、毫不知耻、亦不赧颜、故必仆于仆者之中、我谴责之际、彼必颠踬、耶和华言之矣、○
16耶和华曰、尔宜立道中而观、访其古道之善者而行之、如是、则心获安、惟彼曰、我弗由之、
17予立守望者以警尔、命尔听其角声、惟彼曰、我弗听之、
18列邦欤、宜听之、会众欤、宜知斯民将遇之事、
19大地欤、其听之、我必降灾于斯民、为其图谋之果报、盖彼不从我言、而弃我律、
20乳香来自示巴、菖蒲至自远方、而献于我、果何益哉、尔之燔祭、我不纳之、尔之素祭、我不悦之、
21耶和华曰、我将置窒碍于民前、使父子同蹶、邻友皆亡、○
22耶和华曰、有一族自北方而来、有大国自地极而兴、
23执弓与戟、彼乃残忍、不加矜恤、声若海涛漰渤、锡安女欤、彼皆乘马列陈、如战士以攻尔、
24我既闻其风声、手则弱焉、痛苦迫我、憯怛若临产之妇、
25勿往于田、勿行于道、盖敌刃环绕、随在震惊、
26我民女欤、尔其束麻、辗转灰尘、尔其举哀、号啕痛哭、若丧独子、盖残贼者将倏然临我、
27主曰、我已立尔在我民中、为试者、为保障、使尔察知其途、
28彼众悖逆特甚、随在诽谤、为铜为铁、悉行邪恶、
29风箱猛烈、铅销于火、链之不已、终属徒劳、恶者未除也、
30人必称为弃银、盖耶和华弃之矣、
1耶和华谕耶利米之言、
2曰、立于耶和华室门、宣是言曰、凡属犹大、入此诸门、崇拜耶和华者、宜听其言、
3万军之耶和华、以色列之上帝云、正尔行径、及尔作为、我则俾尔居于此地、
4或曰、耶和华之殿、耶和华之殿、耶和华之殿即此、斯虚诞之词、尔勿恃之、
5尔若至终正尔行径、及尔作为、且行公义于人、及其邻中、
6不虐羇旅孤寡、不流无辜之血于斯、不从他神以自害、
7我则俾尔居于斯土、即我自昔赐尔列祖之地、迄于永久、
8惟尔恃无益之虚词、
9攘窃杀戮、行淫妄誓、焚香于巴力、从事素所未识之他神、
10且诣我寄名之室、立于我前曰、我得释矣、致尔行此可恶之事、
11我寄名之室、尔乃视为盗穴乎、耶和华曰、我鉴之矣、
12可往示罗、昔我寄名之所、视我为我民以色列邪恶、所行之事、
13耶和华曰、尔既行此、我屡戒尔、夙兴与言、惟尔弗听、我呼尔而弗应、
14故我于我寄名之室、尔所恃者、及我锡尔列祖与尔之地、必有所为、如昔在示罗然、
15我必屏尔于我前、犹昔屏尔昆弟以法莲全族焉、○
16勿为斯民祈祷、勿为之扬声呼吁、勿为之祈求于我、我不尔听也、
17彼于犹大诸邑、及耶路撒冷街衢所行者、尔未见之乎、
18子取薪、父举火、妇人抟面为饼、而奉天后、灌酒于他神、以激我怒、
19耶和华曰、彼激我怒乎、岂非自激、致面有惭色哉、
20故主耶和华曰、我必倾我忿怒于斯土、在其人民牲畜、田木土产、如火之烈、焚毁不熄、○
21万军之耶和华、以色列之上帝曰、以尔燔祭加于他祭、而食其肉、
22盖我导尔列祖出埃及时、未尝以燔祭及他祭命之、
23惟命之曰、当听我言、我则为尔上帝、尔为我民、悉行我所命尔之道、必蒙福祉、
24惟彼不从、不倾耳以听、乃行己谋、徇其恶心之刚愎、退却不前、
25自尔列祖出埃及时、以迄于今、我日遣我仆诸先知诣尔、乃夙兴而遣之、
26惟尔不从、不倾耳以听、乃强厥项、作恶甚于列祖、
27尔将告以斯言、惟彼不听、尔将呼之、惟彼不应、
28宜语之曰、斯乃不听其上帝耶和华之言、不受训诲之国、真实亡矣、绝于其口、○
29耶路撒冷民欤、当剪发而掷之、举哀于荒邱、盖耶和华怒斯世、而弃之矣、
30耶和华曰、犹大人行我所恶、以其可憎者、置于我寄名之室、俾染污蔑、
31且建陀斐特崇邱、即在欣嫩子谷、焚其子女于火、此事非我所命、亦非我心所思、
32故耶和华曰、时日将至、此地不复称陀斐特、亦不称欣嫩子谷、惟称杀戮谷、盖必葬死人于陀斐特、致无隙地、
33空中飞鸟、地上野兽、将食斯民之尸、无人驱之、
34维时、我必使犹大诸邑、及耶路撒冷街衢、无有欢欣喜乐之声、与新娶者及新妇之声、以斯土成为荒芜矣、
1耶和华曰、当是时、人必取犹大君王之骨、牧伯之骨、祭司之骨、先知之骨、耶路撒冷居民之骨、出于其墓、
2陈于日月天象之下、即其所恋慕、服事顺从、寻求崇拜者、无人收而瘗之、将于地上同乎粪土、
3此恶族之遗民、为我所逐、居于各处、宁求死、不求生、万军之耶和华言之矣、○
4又告之曰、耶和华云、人蹶、岂不复起乎、人去、岂不旋归乎、
5然则此耶路撒冷民、恒久悖逆何为乎、彼坚持诡谲、弗肯旋转、
6我倾耳以听、彼不言正直、无人悔其恶行、曰、噫、我所为何事、彼各行其道、若马之奔驰于陈、
7空中之鹤、识厥定期、班鸠燕雁、咸依当来之时、惟我民不识耶和华之法律、
8尔曹奚曰、我乃智者、耶和华之法律在于我中、然文士虚伪之笔、使法律为虚伪、
9智者愧耻、惊惶而被执、彼既弃耶和华之言、其智维何、
10故我必以其妻室予他人、以其田畴付虏者、因其自尊逮卑、咸属贪婪、先知祭司、俱行虚诞、
11彼医我民女之伤、略而为之、曰、平康平康、实无平康、
12彼行可恶之事、岂知耻乎、非也、毫不知耻、亦不赧颜、故必仆于仆者之中、我谴责之际、彼必颠踬、耶和华言之矣、
13耶和华曰、我必歼灭之、其葡萄树无葡萄、无花果树无无花果、厥叶变色、蹂躏之者、我已命之、
14我侪静坐何为乎、其会集而入巩固之邑、陨亡于彼、我上帝耶和华饮我以毒水、使我陨亡、缘我干犯耶和华也、
15我望平康、未得裨益、我期医治、而受恐惶、
16敌马喷气、闻自但境、健马嘶鸣、震动全地、彼众已至、吞灭土壤、暨其所有、吞灭城邑、及厥居民、
17耶和华曰、我必遣蛇入尔中、无术可制之、蝮必啮尔、○
18深愿得慰、免我忧戚、我心疲惫、
19有我民女哀号之声、来自远方、曰、耶和华不在锡安乎、厥王不在其中乎、曰、彼胡为以雕像、及异邦之虚物、激我怒耶、
20穑时既逝、夏日已过、我侪犹未获救、
21我民女受伤、我因之受伤、我乃哀恸、中怀惊骇、
22在基列岂无乳香、岂无医士、我民女之疾、胡不得瘳耶、
1愿我首为水泉、我目为泪源、则可为我被戮之民女、旦夕哭泣、
2愿我于野得有旅邸、则可离我民而去、以彼俱为淫乱之徒、诡诈之党、
3彼弯舌如弓、以发诳言、在国中为强大、而不行信实、行恶有加无已、而不我识、耶和华言之矣、
4尔曹各当谨防邻里、勿信昆弟、盖昆弟相欺特甚、邻里往来谗毁、
5各迋其邻、不言诚实、舌习诳言、作恶致惫、
6耶和华曰、尔居诡诈之中、彼缘诡诈、不肯识我、○
7万军之耶和华曰、因我民女如是、我必陶镕之、煆炼之、否则何以处之、
8其舌乃毒矢、而出诈言、对于邻里、口言平康、心伏残害、
9耶和华曰、我岂不缘此而加谴责、岂不复仇于若是之国哉、○
10我为山岳哭泣号啕、为旷野之草场悲哀、因其焚毁、无人经之、不闻牲畜之声、飞禽走兽、俱已逃亡、
11我必使耶路撒冷为墟、作野犬之居所、犹大诸邑荒芜、无人居处、
12孰为智者、克明斯事、耶和华与谁言、使之宣告、斯土何为被毁遭焚、有若旷野、无人经之、
13耶和华曰、缘彼弃我所示之律、不听我言、不行我道、
14惟徇己心之刚愎、从诸巴力、即其祖所教者、
15故万军之耶和华、以色列之上帝曰、我必食斯民以茵陈、饮之以毒水、
16散之于列邦、即彼与其祖所未识者、使锋刃随之、至于尽灭、○
17万军之耶和华曰、尔其思之、召哀悼之妇、善哭之女至、
18使其速为我举哀、俾我目堕泪、我眼流涕、
19自锡安闻有号啕之声、曰、噫、我侪败矣、惭愧特甚、因离故土、我之第宅为敌所毁、
20维尔诸妇、当听耶和华言、耳聆其口所出之词、其训尔女号啕、各诲尔邻哀哭、
21盖死亡至于我牖、入于我宫、我子殄于外、少壮灭于衢、
22当告之曰、耶和华云、人尸必若粪土、僵于田间、又如禾束、遗于刈者之后、无人拾之、○
23耶和华曰、智者勿夸其智、勇者勿夸其勇、富者勿夸其富、
24凡夸者、当夸其明哲、知我为耶和华、施行慈爱公平仁义于地、盖我以此为悦、耶和华言之矣、
25耶和华曰、时日将至、彼受割而未洁者、我必罚之、
26即埃及、犹大、以东、亚扪族、摩押、及凡薙须鬓、居旷野者、盖列邦俱未受割、以色列家、中心亦未受割也、
1以色列家欤、其听耶和华谕尔之言、
2耶和华曰、勿习异邦之俗、勿惧天象之兆、斯乃列邦所惧也、
3列邦之例虚伪、有人由林伐木、匠人以斧制之、
4以银与金饰之、以锤与钉钉之、使不动摇、
5依棕树之形旋之、彼不能言、亦不能行、须人舁之、不能作恶、无能行善、尔勿畏之、
6耶和华欤、无如尔者、惟尔为大、尔名大有能力、
7万国之王欤、孰不宜寅畏尔、此为尔所应得、列邦智者显厥尊荣、无如尔者、
8彼皆冥顽无知、偶像之道、惟木而已、
9有银运自他施、捣之成片、有金至自乌法、金匠制之、有蓝紫之布为衣、悉属巧工所制、
10惟耶和华诚为上帝、乃维生之上帝、永久之王、震怒则大地颤动、发忿则列国莫当、○
11宜告之曰、非造天地之神、必灭于地上、亡于天下、
12耶和华以其能力创造大地、以其智慧奠定寰宇、以其明哲展布诸天、
13彼发厥声、则穹苍之水鸣动、地极之云上腾、电随雨作、风自库出、
14人皆冥顽无知、金匠因其雕像而羞惭、所铸之像、乃为虚伪、内无气息、
15悉属虚无、惑人之工、谴责之际、俱必灭亡、
16雅各之业非若是、彼造万物、以色列为其嗣业之族、万军之耶和华、乃其名也、○
17尔处困者欤、收拾行囊、离乎斯土、
18盖耶和华曰、我于此时、必掷斯土居民、以困苦之、俾其觉悟、○
19民曰祸哉我也、我受残害、我受重伤、我曰、是诚我忧、我必承之、
20我幕毁、厥绳断、我之子女离我无存、无人为我张幕立帷、
21民牧冥顽、未寻求耶和华、故作事不智、其群四散、
22风声传至、大乱来自北方、将使犹大诸邑荒芜、为野犬之居所、
23耶和华欤、我知人之道途不由己、人行于世、不能自定其步履、
24耶和华欤、从宽责我、毋加震怒、免我归于乌有、
25其倾尔怒于不识尔之异邦、及不吁尔名之诸族、盖彼吞噬雅各、而歼灭之、令其居所荒芜、
1耶和华谕耶利米之言、
2曰、当听此约之词、告犹大人、及耶路撒冷居民、
3曰、以色列之上帝耶和华云、不听此约之言、其人必受诅、
4此约、即我导尔列祖出埃及、脱铁鑪之日所谕者、曰、宜遵我言、循我所命而行、则可为我民、我为尔上帝、
5俾践与尔列祖所誓之言、锡彼流乳与蜜之地、有如今日、我对曰、耶和华欤、诚所愿也、○
6耶和华谕我曰、当宣斯言于犹大诸邑、及耶路撒冷街衢曰、宜听此约之言、而遵行之、
7自我导尔列祖出埃及、以迄于今、我切戒之、即夙兴而戒之、曰、宜听我言、
8彼乃不从、不侧耳以听、惟徇其恶心之刚愎而行、不遵我所命之约、故我以此约所言加之、○
9耶和华谕我曰、犹大人及耶路撒冷居民中、有叛逆之谋、
10厥祖不遵我言、彼效其尤、从他神而事之、以色列家与犹大家、背我与其祖所立之约、
11故耶和华曰、我必降灾于彼、不能避之、彼呼吁我、我不垂听、
12当时犹大诸邑、及耶路撒冷居民、将往呼吁其素所焚香之神、惟彼不拯之于难、
13犹大欤、尔神之数、等于尔邑、耶路撒冷街衢若干、尔依其数、为可耻之物立坛、焚香于巴力、○
14勿为斯民祈祷、勿为之扬声呼吁、彼遭难而呼吁我、我必不听、
15我所爱者、尔既多行淫乱、在我圣室何为、圣胙岂能除尔罪恶、致尔得脱乎、
16昔耶和华称尔名曰青橄榄树、美好而结嘉果、今在轰声之中、燃火焚之、枝条摧折、
17万军之耶和华昔培植尔、今命灾祸击尔、因以色列家与犹大家行恶、为巴力焚香、以激我怒也、○
18彼之所为、耶和华示我、我悉知之、
19惟我若柔顺之羔、被牵而就死地、不知彼谋害我曰、我侪其毁厥树与果、绝之于生人之地、使其名不复见忆、
20万军之耶和华欤、尔维秉公行鞫、鉴察人之心肠、我以我狱诉于尔前、必见尔复仇于其身、
21耶和华曰、亚拿突人索尔生命、曰、勿托耶和华名而预言、免尔死于我手、
22故万军之耶和华曰、我必罚之、少壮必亡于锋刃、子女必死于饥馑、
23俾无遗民、盖谴责之年、我必降灾于亚拿突人、
1耶和华欤、我与尔辩、尔乃公义、然我犹欲与尔论之、恶人之道、何故亨通、行诈之流、奚为安泰、
2尔栽植之、使之盘根、生长结实、其口则近尔、其心则远尔、
3耶和华欤、尔知我、尔见我、试我向尔之心、惟彼恶人、当曳之出、如将宰之羊、别之以待杀期、
4斯土悲哀、四境草木枯槁、伊于胡底、因其居民行恶、禽兽尽灭、众犹自谓、我之终局、彼必不及见之、○
5尔与步卒同趋、尚犹疲惫、焉能与马角逐哉、在平康之地、尔可安泰、约但溢于丛林、尔将若何、
6尔昆弟宗族、以诈待尔、大声呼于尔后、彼虽以善言语尔、勿信之、
7我离我室、而弃我业、以我心所爱者付于敌手、
8我业于我、若林中之狮、向我咆哮、故我恶之、
9我业于我、岂成为斑鹰乎、凡鹰岂环而攻之乎、尔其往集田间之兽、俾至而噬之、
10彼诸牧者、毁我葡萄园、践我业于足下、使我嘉业成为寂寞之野、
11且为荒芜、向我悲哀、全地荒芜、无人介意、
12残贼者陟旷野之荒邱、耶和华之刃吞噬斯土、自此至彼、凡有血气者、罔获绥安、
13彼所播者麦、所获者荆棘、自苦无益、因耶和华烈怒、地之所产、尔必耻之、○
14耶和华曰、我之恶邻、附于我赐我民以色列为业之地、我必拔之离乎其境、亦拔犹大家出于其中、
15既拔之后、我必反而矜恤之、导之各复故业故土、
16如彼勤学我民之道、以我名而誓曰、我指维生之耶和华而誓、若昔诲我民指巴力而誓、则必建立于我民中、
17如其不听、我必拔其国、而毁灭之、耶和华言之矣、
1耶和华谕我曰、往购麻带、束于尔腰、毋置于水、
2我循耶和华言、购带束腰、
3耶和华复谕我曰、
4持尔所购束腰之带、起往伯拉、藏于石隙、
5我遵耶和华命、往伯拉河滨藏之、
6历日既久、耶和华谕我曰、起往伯拉、取我命尔所藏之带、
7我则往伯拉、自所藏处掘而出之、见带已坏而无用、
8耶和华谕我曰、
9耶和华云、我必若是败犹大之狂傲、及耶路撒冷特甚之狂傲、
10惟此恶民、不听我言、徇厥心之刚愎而行、从他神而服事崇拜之、必若此带、归于无用、
11耶和华曰、带附人腰、如是、我使以色列与犹大全家附我、致为我民我名、我誉我荣、惟彼不听、
12故尔当告之曰、以色列之上帝耶和华云、诸瓶必盈以酒、彼将谓尔曰、我岂不知诸瓶必盈以酒乎、
13尔则曰、耶和华云、我必使居斯土之众、即坐大卫位之列王、与祭司先知、暨耶路撒冷居民、尽皆沈醉、
14耶和华曰、我必使其父子互相冲突、我不怜之、不惜之、不加矜悯而弗灭之、○
15尔其倾听、毋狂傲、此乃耶和华之言也、
16幽暗未至、尔足未踬于晦冥之山、所望之光、未变为死亡之阴翳、深沈之昏黑以先、当归荣于尔上帝耶和华、
17如尔不听、我将为尔狂傲、背人而泣、我目流涕痛哭、以耶和华之群羊被虏也、
18尔其告王与太后曰、宜自卑而下坐、盖尔头巾、即尔华冕坠矣、
19南方诸邑既闭、无人启之、犹大被虏、全族被虏矣、○
20尔其仰目而观、有自北而来者、昔所付尔嘉美之群羊、今安在哉、
21尔所交之友朋、耶和华立之为首、以制尔时、尚有何词、岂不痛苦、若临产之妇乎、
22如尔意谓、我遭斯事曷故、乃因尔之罪愆重大、尔裙被揭、尔踵受伤、
23古实人能变其肤乎、豹能变其斑乎、若能之、则尔习于恶者可为善矣、
24故我必散之、若草芥为野风所飘、
25耶和华曰、此乃尔所应得、我所量与尔者、以尔忘我、惟虚伪是恃、
26我必揭尔裙、以覆尔面、尔之耻辱显矣、
27尔之淫乱嘶鸣、及徇欲之邪慝、凡在田野之山、所行可憎之事、我俱见之、祸哉、耶路撒冷欤、尔不自洁、尚有几时乎、
1耶和华论旱干、所谕耶利米之言、○
2曰、犹大悲哀、邑门衰败、众衣墨绖、而坐于地、耶路撒冷号啕、升闻于上、
3贵胃遣役取水、至井见其无水、乃携空器而返、含羞抱愧、而蒙其首、
4地不得雨、土壤燥裂、耕者含羞、而蒙其首、
5麀鹿产子于野、因无草而遗之、
6野驴立于童山、喘若野犬、因无刍而目昏、○
7耶和华欤、我之愆尤虽证我恶、愿尔缘尔名而施行、我屡悖逆、干罪于尔、
8以色列之望、难中之救者欤、尔奚若羇旅于斯土、又若行人投止一宿哉、
9奚若受惊之人、又若不能施援之勇士、耶和华欤、尔犹在我中、我以尔名为称、勿离弃我、○
10耶和华论斯民曰、彼喜妄行、不禁厥足、故耶和华不纳之、今必念其愆尤、罚其罪戾、
11耶和华谕我曰、毋为斯民祈福、
12彼禁食时、我不听其呼吁、彼献燔祭素祭、我不纳之、惟以锋刃饥馑疫疠灭之、
13我则曰、噫、主耶和华欤、诸先知语民曰、尔必不罹锋刃、不遭饥馑、耶和华必于斯土、锡尔久安、
14耶和华谕我曰、诸先知托我名而妄言、我未遣之、未命之、未谕之、彼之所传、乃虚伪之启示、无凭之卜筮、妄诞之言词、己心之诡诈、
15故耶和华论托其名而预言之先知曰、我未遣之、彼曰、锋刃饥馑、必不及于斯土、惟彼先知、必为锋刃饥馑所灭、
16听其预言之民、暨厥妻室子女、必因锋刃饥馑、掷于耶路撒冷之衢、无瘗之者、我必以其罪恶归于其身、
17尔其以是言语之曰、我目流涕、昼夜不息、我民处女、大见摧残、而受重伤、
18我若往于田、则见为刃所戮者、我若入于邑、则见因饥而病者、先知祭司、游于未识之地、○
19尔尽弃犹大乎、尔心厌恶锡安乎、奚为击我、无术可疗、我望平康、未得裨益、我期医治、而受恐惶、
20耶和华欤、我侪认己之邪恶、与列祖之愆尤、以我获罪于尔也、
21为尔名故、勿厌我、勿辱尔尊荣之位、记忆与我所立之约、勿废之、
22异邦虚无之物、有能降雨者乎、天能自施甘霖乎、我之上帝耶和华欤、行此者非尔乎、故我仰望尔、盖此诸事、皆尔所为也、
1耶和华谕我曰、虽摩西撒母耳立于我前、我心不眷顾斯民、其逐之离我前、而使之出、
2如彼询尔曰、我当何往、则告之曰、耶和华云、当死者就死、当刃者就刃、当饥者就饥、当虏者就虏、
3耶和华曰、我定四者加之、刃以戮之、犬以裂之、飞鸟野兽噬而灭之、
4我必因犹大王希西家子玛拿西、所行于耶路撒冷之事、播弃之于天下万国、
5耶路撒冷欤、孰矜恤尔、孰为尔哀、孰转而问尔安、
6耶和华曰、尔既弃我、背我而往、故我举手、攻尔灭尔、我之回意、屡而惫矣、
7我于斯土诸邑之门、簸之以箕、丧其子女、毁灭我民、惟彼仍不转离其途、
8其嫠妇多于海沙、残贼者日中而至、攻其少者之母、凄楚恐惶、倏然及之、
9生七子之妇、身疲气断、尚在白昼、其日没矣、彼乃含羞抱愧、所遗之民、我将于敌前、付之于刃、耶和华言之矣、○
10我母欤、祸哉我也、尔之生我、为全地喜争好竞之人、我未贷金于人、人亦未贷金于我、然彼皆诅我、
11耶和华曰、我必释尔、使尔获福、尔敌遇祸遭难时、必求于尔、○
12北方之铁与铜、人能折之乎、
13因尔罪恶、我必于尔四境、使尔货财宝物被掠、不给以值、
14我必使尔服役于敌、至所未识之地、盖我怒如烈火、将燃及尔众、○
15耶和华欤、尔悉之矣、愿尔记忆我、眷顾我、报复于窘我者、勿以恒忍、俾我灭亡、我为尔故、既受谤渎、尔其知之、
16万军之上帝耶和华欤、我乃称以尔名、我得尔言以为饮食、斯言在于我心、为我之欢欣喜乐、
17欢娱之会、我未同坐、亦未偕乐、为尔之手、我乃独坐、盖尔充我以怒也、
18我之痛苦、奚久不已、我之创伤、何为不瘳、尔之于我、果如无常之溪、无水之井乎、○
19耶和华曰、尔若归诚、我必导尔复立我前、尔若取贵者于劣者中、则可为我口、民必归尔、尔勿归彼、
20我将使尔于斯民、为巩固之铜垣、彼必攻尔而不胜、盖我与尔偕、以拯尔也、耶和华言之矣、
21我必拯尔于恶者之手、赎尔于暴者之手、
1耶和华谕我曰、
2勿于斯土娶妻室、育子女、
3盖耶和华论斯土所生子女、及其父母曰、
4皆遘厉疾而死、无人哀哭、不得瘗埋、将于地上、同乎粪土、见灭于锋刃饥馑、其尸为飞鸟野兽所食、
5耶和华曰、勿入丧室、勿往吊、勿为之哀哭、盖我于斯民、夺我平康、收我仁慈矜悯、耶和华言之矣、
6自尊逮卑、必皆死于斯土、不得瘗埋、无人为之哀哭、自割薙发、
7居丧者、无人为之擘饼、以相慰藉、有父母之丧者、无人饮以慰藉之杯、
8筵宴之室、尔勿入而同坐、式饮式食、
9盖万军之耶和华、以色列之上帝曰、尔在世之日、我必使欢愉喜乐之声、新娶者与新妇之声、绝于斯土、尔目睹之、
10尔以此言示民、彼必谓尔曰、耶和华曷言降此巨灾于我侪、我有何愆尤、干何罪戾于我上帝耶和华、
11尔则告之曰、耶和华云、尔祖弃我、而从他神、服事崇拜、且背我、不守我法律、
12尔曹行恶甚于尔祖、各徇恶心之刚愎而行、不听从我、
13故我必驱尔出斯土、入尔与尔祖所未识之地、尔将在彼昼夜崇事他神、我不施恩于尔、○
14耶和华曰、其日将至、人不复言、指导以色列人出埃及、维生之耶和华而誓、
15惟言指导以色列人出北方、及凡所驱而至之国、维生之耶和华而誓、我必导之、入我所锡厥祖之地、
16耶和华曰、我必召众渔人以渔之、厥后召众猎人、自山冈磐穴以猎之、
17盖我目鉴察其途、彼不掩于我前、其愆尤不隐于我目、
18我必先循其愆尤罪戾、报之维倍、因其以可恶之尸、污蔑我土、以可憎之事充盈我业、
19耶和华欤、尔为我力、我之保障、我难中之避所、列邦必自地极而至、曰、我祖所承者、莫非妄诞虚伪无益之物、
20人可为己造神乎、此实非神也、
21此次我必使之识我臂我力、而知我名为耶和华、
1犹大之罪、录以铁笔、其锋乃金钢石、铭于心版、及厥坛角、
2彼之子女、竟记忆其坛与木偶、在于高冈之上、绿树之下、
3我田间之山欤、因罪之故、我必使尔四境之货财宝物、以及崇邱、悉被劫掠、
4尔必失我所锡之业、乃尔自致、我必使尔在所未识之地、服事尔敌、缘尔使我怒炽、炎炎不灭、○
5耶和华曰、凡赖世人、恃血肉之臂、而心离耶和华者、其人见诅、
6盖彼必如沙漠之杜松、不沾膏泽、居于旷野干燥之地、斥卤之区、无人之处、
7倚赖耶和华、惟耶和华是恃者、其人有福、
8必犹林木、植于水滨、盘根河畔、不畏炎热、其叶青葱、旱岁无虞、结实不息、
9人心诡诈、逾于万物、其疾甚重、谁能洞识、
10我耶和华鉴察人之心意、试验人之衷怀、按其所行之途、所结之实、而加报施、
11人得非义之财、如鹧鸪伏非己之卵、中年失之、终显为愚、○
12我侪之圣所、自始崇高、乃尊荣之位也、
13耶和华以色列之望欤、凡弃尔者、悉蒙羞耻、耶和华为活水之源、凡弃之者、其名录于土壤、
14耶和华欤、尚其医我、我则获痊、尚其拯我、我则得救、盖尔为我所颂美者、
15人谓我曰、耶和华所言者安在、任其临至、
16若我、民牧之职、我未速弃、而不从尔、灾祸之至、非我所欲、尔所知也、我口所言、俱在尔前、
17勿使我惊骇、患难之日、尔为我之避所、
18窘逼我者、愿使之惭愧、勿使我惭愧、愿使之惊惶、勿使我惊惶、使患难之日临之、毁之维倍、○
19耶和华谕我曰、宜往立于庶民之门、即犹大列王出入之门、又立于耶路撒冷诸门、
20告之曰、尔犹大王、及犹大众、与耶路撒冷居民、凡由是门而入者、其听耶和华言、
21耶和华曰、尔其慎旃、于安息日、毋荷担以入耶路撒冷门、
22安息日、毋荷担而出尔室、亦勿操作、宜以安息日为圣、如我命尔列祖者、
23惟彼不从、不侧耳以听、乃强厥项、不听命、不受教、
24耶和华曰、如尔谛听我言、安息日、不荷担入邑门、以安息日为圣、亦不操作、
25则必有君王坐大卫之位、乘车服马、与其牧伯、及犹大人、耶路撒冷居民、皆由此门入邑、邑亦永存、
26必有人来自犹大诸邑、与耶路撒冷四周、及便雅悯地、洼地、山地、南土、携燔祭与他祭、素祭乳香、暨酬恩祭、诣耶和华室、
27如尔不我听、不以安息日为圣、于安息日、荷担而入耶路撒冷门、我必燃火于其门、尽焚耶路撒冷之宫室、不得扑灭、
1耶和华谕耶利米之言、
2曰、起往陶人之室、我将于彼使尔听我言、
3我遂往陶人之室、见其以钧制器、
4所制之器、既坏于陶人之手、乃复以制他器、循其所欲、○
5耶和华谕我曰、
6以色列家欤、耶和华云、我之待尔、岂不能如陶人乎、以色列家欤、尔在我手、犹泥在陶人手也、
7我论一族、或论一国之时、言欲拔之、毁之、翦灭之、
8如彼邦族转离其恶、我则回意、不降所言之灾、
9我论一族、或论一国之时、言欲植之、建之、
10如彼邦族行我所恶、不听我言、我则回意、不锡所言之福、
11故当告犹大人、及耶路撒冷居民曰、耶和华云、我造灾以击尔、设谋害尔、其转离尔恶途、改正尔行径、
12惟彼曰、无望也、我必从己所谋、各徇恶心之刚愎而行、○
13耶和华曰、以色列处女所行、可憎维甚、询于列邦、孰闻若此之事、
14利巴嫩之雪、岂能绝于田野之磐乎、流自远方之冷水、岂能涸乎、
15惟我民忘我、焚香于虚无之物、蹶于故辙、致行未筑之路、
16其地成为怪异、被人嗤笑、凡过之者、必骇异而摇首、
17我将于敌前散之、若以东风飘之、彼遭难之日、我必背之、而不面之、○
18彼曰、其来、尔我同谋以攻耶利米、因法律不绝于祭司、谋略不绝於哲人、预言不绝于先知、来哉、我侪以舌攻之、勿听其言、○
19耶和华欤、求尔垂顾、听敌我者之言、
20以恶报善可乎、彼乃掘阱以陷我命、我曾立于尔前、为之祈福、使尔怒转离之、求尔垂念焉、 男被戮而亡、少者临陈、陨于锋刃、
22尔使军旅忽临之、哭声闻于其室、盖彼掘阱以陷我躬、设网以绊我足、
23耶和华欤、彼谋杀我、尔悉知之、勿赦其愆、勿涂其罪、使之倾覆于尔前、尔震怒时、宜处治之、
1耶和华曰、往购陶人之瓶、导祭司及民之长老数人、
2出往欣嫩子谷、近哈珥西门、在彼宣我示尔之言、
3曰、犹大王及耶路撒冷居民欤、宜听耶和华言、万军之耶和华、以色列之上帝云、我将降灾于斯土、凡闻之者、其耳必震、
4缘彼与其列祖、及犹大列王弃我、视斯土为异域、焚香于其未识之神、且流无辜之血、遍于斯土、
5为巴力建崇邱、火焚其子为燔祭、献于巴力、此事非我所命所言、亦非我心所思、
6故耶和华曰、时日将至、此地不复称陀斐特、亦不称欣嫩子谷、惟称杀戮谷、
7我必于斯土、败犹大及耶路撒冷人之谋、使在敌前仆于锋刃、及索其命者之手、付其尸于空中之鸟、地上之兽、以为食物、
8亦使此邑成为怪异、被人嗤笑、凡过之者、因其所遭之祸、必骇异而嗤笑、
9我必使之食其子女之肉、受窘之际、即被敌与索其命者围困、危迫之时、食其友朋之肉、
10言竟、尔则毁其瓶、使同行者目击、
11告之曰、万军之耶和华云、我必如是毁斯民斯邑、若人毁陶人之器、不能复完、人必葬尸于陀斐特、致无隙地、
12耶和华曰、我必若是待斯土、与其居民、使此邑如陀斐特、
13耶路撒冷第宅、犹大列王宫室、凡在其上焚香于天象、灌酒于他神、而玷污者、必如陀斐特焉、○
14耶利米奉耶和华命、往陀斐特预言而返、则立耶和华室院中、告众曰、
15万军之耶和华、以色列之上帝云、我必降所言之灾于是邑、及其属邑、盖彼强项、不听我言也、
1祭司音麦子巴施户珥、为耶和华室宰、闻耶利米预言斯事、
2则挞先知耶利米、加以桎梏、在耶和华室便雅悯上门、
3翌日、巴施户珥释之、出于桎梏、耶利米谓之曰、耶和华不称尔为巴施户珥、乃称尔为玛歌珥米撒毕、
4盖耶和华曰、我必使尔惊惶、尔之友朋因而惊惶、彼必仆于敌刃、为尔目睹、我将付犹大众于巴比伦王、虏至巴比伦、杀之以刃、
5且以斯邑之货财、暨所获之利、与其珍宝、及犹大列王之宝藏、咸付于其敌手、彼必掠之、携至巴比伦、
6尔巴施户珥及居尔家者、俱被徙至巴比伦、死于彼、葬于彼、尔与友朋、即尔向之妄预言者、皆然、○
7耶和华欤、尔诱我、而我从焉、尔强于我而获胜、我为话柄、竟日为人所侮、
8我每言时、则发声呼曰、强暴毁灭、缘耶和华之言、终日受耻辱、被讥诮、
9我若云不复道之、不再藉其名而言、则我中心有如爇火、蕴于我骨、疲倦难忍、
10我闻众谤、随在惊惶、我之密友望我颠越、咸曰讼之、予亦讼之、或彼受诱、予则胜之、以复予仇、
11惟耶和华偕我、如可畏之勇士、窘迫我者必颠越、而不获胜、蒙极大之羞、受永久不忘之辱、以其行事不智也、
12万军之耶和华欤、尔试义人、鉴察人之心怀、我以我狱诉于尔前、容我见尔复仇于彼、
13当讴歌颂美耶和华、以其救贫人之命、脱恶人之手、○
14愿我生辰受诅、我母产我之日不受祝、
15传信于我父曰、汝生男子、使之极乐、愿其人受诅、
16愿其人若古邑、为耶和华倾覆而不悔、愿彼清晨闻哀号、亭午闻警报、
17因其未戮我于母胎、使母为我墓、其胎恒大、
18我何为出胎、受苦罹忧、毕生蒙耻、
1西底家王遣玛基雅子巴施户珥、祭司玛西雅子西番雅、诣耶利米曰、
2巴比伦王尼布甲尼撒将与我战、求尔为我询于耶和华、或耶和华依其奇行待我、使彼离我而去、
3耶利米奉耶和华命、谓之曰、其告西底家云、
4以色列之上帝耶和华曰、尔所持之战具、在于城外、以战巴比伦王、及围尔之迦勒底人、我必使之反退、集于邑中、
5我必震怒发忿、自以高举之手、有力之臂攻尔、
6击此邑之居民、或人或畜、俱遭大疫而亡、
7耶和华曰、厥后、我必以犹大王西底家、暨其臣仆庶民、凡在邑中、疫疠锋刃饥馑之余、悉付于巴比伦王尼布甲尼撒、与其诸敌、及索其命者之手、巴比伦王必击之以刃、不惜之、不怜之、不加矜悯、○
8又当告斯民曰、耶和华云、我以生道死道、陈于尔前、
9凡居此邑者、必亡于锋刃饥馑疫疠、惟出而归围尔之迦勒底人者、必得生存、获其生命、如获掠物、
10耶和华曰、我乃注目此邑、必加以祸、不加以福、付于巴比伦王手、焚之以火、○
11论犹大王家、宜听耶和华言、
12耶和华曰、大卫家欤、当朝行公义、拯被劫者于暴者之手、恐我因尔恶行、发怒若火炎炎、莫能扑灭、
13居于谷中、平原之磐者欤、尔曰、孰能降而击我、孰能入我窟穴、耶和华曰、我为尔敌、
14我必循尔行为所结之实、加罚于尔、且必燃火于林、焚毁四周、耶和华言之矣、
1耶和华曰、尔往犹大王宫宣言、
2曰、犹大王欤、尔坐大卫之位、尔与臣仆、暨尔民入是门者、其听耶和华言、
3耶和华曰、尔宜秉公行义、拯被劫者于暴者之手、勿枉宾旅孤寡、勿虐待之、勿流无辜之血于斯土、
4如尔果从斯言、则必有君王坐大卫之位、乘车服马、与其臣仆庶民、俱由此室之门而入、
5如尔不听斯言、耶和华曰、我指己而誓、此室必为荒芜、
6耶和华论犹大王家曰、我视尔若基列、若利巴嫩之巅、然我必使尔成为旷野、无人居处之邑、
7我必使残贼者、各执器械至而攻尔、伐尔香柏之佳者、投之于火、
8多邦之人经是邑者、将相语曰、耶和华如是待此大邑、何故、
9则将应之曰、因彼背其上帝耶和华之约、崇拜服事他神也、○
10毋为死者哭泣悲哀、惟为往者痛哭、盖彼不得复返、不再睹其故土、
11耶和华论约西亚子沙龙、继父为王、而出斯土、曰、彼不复返、
12必死于被虏之地、不复睹斯土、○
13以非义建第、以不公筑室、役人而不给值、其人祸矣、
14彼曰、我必建巨宅、筑广厦、辟窗牖、盖以香柏、涂以丹雘、
15尔以香柏之工竞美、岂得因此为王乎、尔父式饮式食、秉公行义、而获福祉、
16彼为贫乏伸冤、遂得亨通、耶和华曰、如是岂非识我乎、
17惟尔心目、专务贪婪、流无辜之血、行强迫暴虐、
18故耶和华论犹大王约西亚子约雅敬云、民不悼之曰、哀哉我昆弟、哀哉我姊妹、亦不悼之曰、哀哉我主、哀哉我主之荣、
19人必曳之而出、掷于耶路撒冷邑外、瘗之如驴、○
20尔其陟利巴嫩而哀号、在巴珊扬声、自亚巴琳哀号、盖尔之情人皆亡矣、
21尔兴盛时、我与尔言、惟尔曰、我不听、尔自幼时、所为若是、不从我言、
22尔之民牧、必为风吞噬、尔之情人、必为人俘囚、其时尔必因行诸恶、含羞抱愧、
23居利巴嫩、巢于香柏者欤、尔遭难时、若产妇之劬劳、何其可悯、
24耶和华曰、我指己生而誓、犹大王约雅敬子哥尼雅、虽为我右手之印、我必脱尔、
25付于索尔命、及尔所畏者之手、即巴比伦王尼布甲尼撒、与迦勒底人之手也、
26我必驱尔、及生尔之母、入于他邦、非尔生长之区、必死于彼、
27厥心所慕之地、不得返焉、
28此哥尼亚、乃为见弃之毁器、无人悦之乎、彼与其裔、何为被逐、投于未识之地耶、
29斯土、斯土、斯土、其听耶和华言、
30耶和华曰、宜录斯人无嗣、毕生不获亨通、其裔无有利达、坐大卫之位、而治犹大也、
1耶和华曰、民牧残我草场之羊、使之离散、其人祸矣、
2故以色列之上帝耶和华、斥责养其民之牧者曰、尔既散我群羊、而驱逐之、不加眷顾、我必依尔所为之恶报尔、耶和华言之矣、
3我必集我群羊所遗者、自所逐至之列国、导之复入于牢、使之滋生繁衍、
4我必立牧者治之养之、使不复畏惧惊惶、其数无缺、耶和华言之矣、○
5耶和华曰、时日将至、我必为大卫兴一义者、乃其条肄、彼将秉权为王、以智处事、秉公行义于斯土、
6当彼之时、犹大获救、以色列安居、其名必称曰耶和华乃我义、
7耶和华曰、其日将至、人不复言、指导以色列人出埃及、维生之耶和华而誓、
8惟言指导以色列家之裔出北方、及凡所驱而至之国、维生之耶和华而誓、彼必居于故土、○
9论众先知、我心忧伤、我骨震动、因耶和华、及其圣言之故、我若醉人、为酒所困、
10斯土充斥淫人、因受诅而愁惨、野间草场枯槁、其人所行乃恶、其势不正、
11耶和华曰、先知祭司、皆为侮慢、在于我室、我见其恶、
12故其行径、将为暗中之滑地、彼必见逐、蹶于其中、盖谴责之年、我必降之以灾、耶和华言之矣、
13撒玛利亚之先知、托巴力而预言、以惑我民以色列、我见其愚、
14耶路撒冷之先知、所行可憎、我亦见之、纵淫乱、行虚诞、而坚恶人之手、致令无人转离其恶、彼于我前如所多玛、其民若蛾摩拉、○
15万军之耶和华论先知曰、我必以茵陈食之、以毒水饮之、因耶路撒冷之先知、使邪恶遍满斯土也、
16万军之耶和华曰、先知预言、尔勿听之、彼教尔以虚妄、所言之启示、乃由己意、非出于耶和华之口、
17彼恒谓藐我者曰、耶和华云、尔必绥安、谓徇己心之刚愎者曰、灾不及于尔身、
18孰立于耶和华议会之中、得闻其语、孰谛听我言哉、
19耶和华之怒已发、有若暴风旋风、击彼恶人之首、
20耶和华之志未成、其意未遂、则其怒不息、日后尔必深悉之、
21维彼先知、我未遣之、彼犹奔走、我未谕之、彼犹预言、
22如彼果立我议会中、必使我民听从我言、转离其邪途、悛改其恶行、
23耶和华曰、我为上帝、岂知近而不知远乎、
24耶和华曰、人岂能退藏于密、使我不见之乎、我岂非充乎天地哉、
25惟彼先知、妄托我名宣预言曰、我得梦矣、我得梦矣、彼所言者、予闻之矣、
26惟彼先知、徇己心之诈而预言、其存此心、伊于胡底、
27彼互述所梦、欲使我民忘乎我名、若厥祖因巴力而忘我名然、
28耶和华曰、先知有梦、任其述之、有我之言、则实道之、糠与麦何与乎、
29耶和华曰、我言岂非若火、又若摧石之锤乎、
30耶和华曰、凡先知互窃我言者、我必攻之、
31耶和华曰、凡先知信口曰、彼言之矣、我必攻之、
32耶和华曰、凡宣虚妄之梦、以为预言、且以诳言诩语惑我民者、我必攻之、我未遣之、亦未命之、彼不裨益斯民也、○
33耶和华曰、若斯民、或先知、或祭司、问尔曰、耶和华有何警示、尔当应之曰、何警示耶、耶和华云、我必弃尔、
34凡先知、或祭司、或庶民、言耶和华之警示者、我必罚其人、及其家、
35尔当互问邻里昆弟曰、耶和华何所答、何所言乎、
36勿复言耶和华之警示、其人之言、必为己之重负、以尔妄用我维生上帝、万军耶和华之言也、
37尔当谓先知曰、耶和华于尔何所答、耶和华何所言乎、
38耶和华曰、我既遣人告尔、勿言耶和华之警示、尔若言之、
39我必尽忘尔、且遗弃尔、及我所锡尔祖与尔之邑、绝于我前、
40使尔蒙羞负辱、历久不忘、
1巴比伦王尼布甲尼撒、虏犹大王约雅敬子耶哥尼雅、及犹大牧伯、与艺匠铁工、自耶路撒冷至巴比伦后、耶和华以无花果二筐示我、置于耶和华殿前、
2一筐之无花果甚嘉、如初实者、一筐之无花果甚劣、不可食也、
3耶和华谕我曰、耶利米、尔何所见、我曰、见无花果、其嘉者甚嘉、其劣者甚劣、不可食也、
4耶和华谕我曰、
5以色列之上帝耶和华云、犹大之俘囚、即我遣至迦勒底人之地者、我必视之若此嘉果、使之获益、
6我必顾之益之、导归斯土、我必建之、不复毁之、我必植之、不复拔之、
7赋以识我之心、俾知我乃耶和华、一心归我、彼为我民、我为其上帝、
8至于无花果之劣而不可食者、耶和华曰、此若犹大王西底家、与其牧伯、及耶路撒冷遗民、居于斯土之众、与旅于埃及者、
9我必付之于敌、播散于天下万国、俾遭祸害、在我驱至之处、受凌辱、为话柄、被讪笑、服咒诅、
10亦必加以锋刃、饥馑疫疠、迨其灭于我所锡彼、及其列祖之地、
1犹大王约西亚子约雅敬四年、即巴比伦王尼布甲尼撒元年、耶利米所得论犹大民之言、
2先知耶利米告犹大众、暨耶路撒冷居民曰、
3自犹大王亚们子约西亚十三年、迄今历二十三年、耶和华以言谕我、我传于尔、夙兴而道、惟尔弗听、
4耶和华亦遣其仆诸先知至尔、夙兴遣之、惟尔不从、不侧耳以听、
5彼曰、当各转离邪途恶行、居于耶和华锡尔及尔祖之地、自昔迄于永久、
6勿往从他神、服事崇拜之、勿以尔手所作之物、激我震怒、我则不降灾于尔、
7耶和华曰、尔不我听、而以尔手所作之物、激我震怒、自罹灾害、
8故万军之耶和华曰、因尔弗听我言、
9我必遣召北方诸族、及我仆巴比伦王尼布甲尼撒、导之以攻斯土、与其居民、暨四周诸国、我必灭之、使之令人骇异、为人嗤笑、永久荒芜、耶和华言之矣、
10且我必于其中、绝其欢欣喜乐之声、新娶者及新妇之声、旋磨之音、灯火之光、
11斯土必尽荒芜、令人骇异、维此诸国、将服事巴比伦王、历七十年、
12七十年既竟、我必罚巴比伦王与其国、及迦勒底人之地、使之永久荒芜、以治其罪、耶和华言之矣、
13凡我所言、录于此书、即耶利米论列邦所预言者、必临于其国、
14盖有多国大王、必使其人服役、我必依其所行、及其手所作以报之、○
15以色列之上帝耶和华谕我曰、我手忿怒之杯、尔其取之、使我遣尔所至之国饮之、
16彼必饮之、摇曳颠狂、因我使锋刃入于其中也、
17我则由耶和华手取杯、使其遣我所至之国饮之、
18即耶路撒冷、犹大诸邑、及其君王牧伯、俾邑荒芜、令人骇异、被嗤笑、服咒诅、有如今日、
19又有埃及王法老、与其臣仆、牧伯庶民、
20杂族之人、乌斯诸王、非利士诸王、亚实基伦、迦萨、以革伦、及亚实突遗民、
21以东、摩押、亚扪族、
22推罗诸王、西顿诸王、海外岛屿诸王、
23底但、提玛、布斯、及凡薙鬓者、
24亚拉伯诸王、与居旷野、杂族之诸王、
25心利诸王、以拦诸王、玛代诸王、
26北方远近诸王、爰及天下万国、厥后、示沙克王亦饮焉、
27尔当告之曰、万军之耶和华、以色列之上帝云、尔其饮之而醉、至于哇吐、颠踬而不复起、因我使锋刃入于尔中也、
28如彼不欲自尔手取杯饮之、则当告之曰、万军之耶和华云、尔必饮之、
29盖我降灾、始于我寄名之邑、尔岂能尽免刑罚乎、必不免也、我必使锋刃临于地上居民、万军之耶和华言之矣、
30故当以此诸言、对众预言之曰、耶和华必自上号呼、自圣所发声、向其群羊大呼、对地上居民而呼、若践葡萄者然、
31将有声闻于地极、盖耶和华与列邦争、必鞫凡有血气者、至于恶人、付之锋刃、耶和华言之矣、○
32万军之耶和华曰、灾害必自此国、至于彼国、狂风起于地极、
33是日也、耶和华所戮者、自天之涯、迄地之极、无人哀哭、无人收殓、不得瘗埋、必在地上、成为粪土、
34牧者欤、尔其号啕哭泣、群羊之长欤、尔其辗转于灰尘、盖尔被戮之日、离散之期已届、尔必陨越、有如珍器堕毁、
35牧者无由遁逃、群羊之长无由避匿、
36牧者发声、群羊之长号啕、以耶和华荒其牧场也、
37因耶和华烈怒、平安之羊牢、成为寂寞、
38维彼若狮、既出其所、因暴烈之力、及酷烈之怒、其地成为怪异、
1犹大王约西亚子约雅敬即位之初、有言自耶和华出曰、
2耶和华云、尔其立于耶和华室院、以我命尔之言、告犹大诸邑、凡入耶和华室而崇拜者、勿减一词、
3彼或听从、各转离其恶途、俾我回意、不以我因其恶、所欲施行之灾降之、
4尔其告之曰、耶和华云、如尔不听我、不遵我所示尔之法律、
5不从我仆诸先知之言、即我夙兴而遣者、尔不听之、
6我必使此室如示罗、使此邑为天下诸国所诅、
7耶利米于耶和华室言此、祭司先知庶民悉闻之、
8耶利米以耶和华所命、告众既竟、祭司先知庶民执之曰、尔必死、
9尔奚托耶和华名预言曰、此室必如示罗、此邑荒芜、无人居处哉、
10众乃集于耶利米前、在耶和华室、○
11犹大牧伯闻此、则自王宫上耶和华室、坐于新门之场、
12祭司先知谓牧伯庶民曰、斯人当死、彼对此邑之预言、尔曹亲耳闻之、
13耶利米谓牧伯庶民曰、我指斯室斯邑所言、尔所闻者、乃耶和华遣我预言之也、
14今当正尔途、端尔行、从尔上帝耶和华之言、耶和华则必回意、不降所言之灾、
15若我、今在尔手、依尔所视为善为正者以待我、
16惟当深知、若致我于死、则必使无辜之血、归于尔身、与斯邑、及其居民、盖耶和华诚遣我、以此诸言告尔、俾尔闻之、
17牧伯庶民谓祭司先知曰、斯人不当死、彼托我上帝耶和华名、言于我也、
18国中长老数人、起而告会众曰、当犹大王希西家时、摩利沙人弥迦预言、告犹大众曰、万军之耶和华云、锡安必被耕、有若田畴、耶路撒冷为墟、圣室之山、犹林中之崇邱、
19犹大王希西家、及犹大众、岂致之于死乎、王非寅畏耶和华、而求其恩、致耶和华回意、不降所言之灾乎、今我行此、乃自害己命耳、
20又有基列耶琳人、示玛雅子乌利亚、托耶和华名、对此邑此地预言、其词悉同于耶利米、
21约雅敬王暨武士牧伯闻其言、王欲杀之、乌利亚闻之、则惧、逃往埃及、
22约雅敬王遣亚革波子以利拿单、及从者数人诣埃及、
23曳乌利亚出埃及、携至约雅敬王、王杀之以刃、掷其尸于平民之墓、
24惟沙番子亚希甘护佑耶利米、免付于庶民手、致之于死、
1犹大王约西亚子约雅敬即西底家即位之初、耶和华有言谕耶利米、
2曰、耶和华谕我云、宜自制索及轭、置于尔项、
3以之付于使者之手、即诣耶路撒冷、觐犹大王西底家者、携至以东王、摩押王、亚扪族之王、推罗王、西顿王、
4又命使者奏其主曰、万军之耶和华、以色列之上帝谕尔云、
5我以大能奋臂、肇造大地、与其上之人民牲畜、以地锡人、依我所视为宜、
6吾今以此诸国、付于我仆巴比伦王尼布甲尼撒手、亦锡以田野之畜、俾供其役、
7列邦必服事之、延及子孙、迨其国之期既届、则有多国大王、使之服役、
8无论何国何族、不服事巴比伦王尼布甲尼撒、不以其项负巴比伦王之轭者、我必以锋刃饥馑疫疠罚之、迨尽灭于其手、耶和华言之矣、
9尔之先知、卜筮占梦、观兆术士、告尔曰、尔必不至服事巴比伦王、勿听之、
10彼之预言、乃妄诞也、欲徙尔曹远离故土、致我驱尔而出、俾尔灭亡、
11凡国愿以其项负巴比伦王轭、而服事之、我必容其留于故土、耕种安居、耶和华言之矣、○
12我循斯言、告犹大王西底家曰、尔曹当以项负巴比伦王轭、而服事之、及其庶民、则获生存、
13尔与尔民、何为欲亡于锋刃饥馑疫疠、如耶和华论不事巴比伦王之国所言者乎、
14彼先知告尔曰、尔必不至服事巴比伦王、勿听之、彼之预言、乃妄诞也、
15耶和华曰、我未遣之、彼托我名而言诳、致我驱尔而出、使尔与语尔之先知偕亡、
16我亦告祭司与庶民曰、耶和华云、尔之先知告尔曰、耶和华室之器、未几必反自巴比伦、勿听之、彼之预言、乃妄诞也、
17勿听焉、宜事巴比伦王、而得生存、何使斯邑荒芜哉、
18如彼果为先知、奉耶和华之命、则当祈万军之耶和华、俾在耶和华室、犹大王宫、耶路撒冷、尚存之器、不被迁于巴比伦、
19万军之耶和华、言及铜柱铜海铜座、暨所遗于斯邑之器、
20即巴比伦王尼布甲尼撒、虏犹大王约雅敬子耶哥尼雅、并犹大耶路撒冷之贵胄、自耶路撒冷至巴比伦时、未取之器、
21万军之耶和华、以色列之上帝曰、耶和华室、及犹大王宫、与耶路撒冷所遗之器、
22俱必迁于巴比伦、存于其所、迨我眷顾斯民之日、其时我必返之、复于旧所、耶和华言之矣、
1是岁犹大王西底家即位之四年五月、基遍人押朔子先知哈拿尼雅、在耶和华室、祭司庶民前、告我曰、
2万军之耶和华、以色列之上帝云、我已折巴比伦王之轭、
3二年期届、耶和华室之器、即巴比伦王尼布甲尼撒、自此迁至巴比伦者、我必返之、
4且导犹大王约雅敬子耶哥尼雅、及犹大之俘囚至巴比伦者、返于此地、盖我必折巴比伦王之轭、耶和华言之矣、
5先知耶利米、当祭司及立于耶和华室之民众前、语先知哈拿尼雅、
6曰、阿们、愿耶和华如是而行、愿耶和华如尔预言、返耶和华室之器、与俘囚之众、自巴比伦至于此地、
7然我有言、告尔及民、尔其听之、
8尔我以前之先知、自古对多国大邦、预言战争、灾害疫疠、
9先知预言平康、其言得应、则知其先知诚为耶和华所遣、
10先知哈拿尼雅、遂自耶利米项、取轭而折之、
11于民众前曰、耶和华云、二年期届、我必如是自列邦之项、取巴比伦王尼布甲尼撒之轭而折之、先知耶利米乃去、
12先知哈拿尼雅既折先知耶利米项上之轭、耶和华谕耶利米曰、
13往告哈拿尼雅云、耶和华曰、尔折木轭、乃制铁轭以代之、
14盖万军之耶和华、以色列之上帝曰、我置铁轭于列邦之项、使其服事巴比伦王尼布甲尼撒、彼必事之、我亦以田野之畜锡之、
15先知耶利米谓先知哈拿尼雅曰、哈拿尼雅欤、尔其听之、耶和华未尝遣尔、尔使斯民妄诞是恃、
16故耶和华曰、我必屏尔于地、因尔出言悖逆耶和华、今岁必死、
17是年七月、先知哈拿尼雅卒、
1 2耶哥尼雅王与太后、及宦竖、犹大耶路撒冷牧伯、艺匠铁工、去耶路撒冷后、先知耶利米自耶路撒冷、致书于俘囚尚存之长老、暨祭可先知庶民、凡尼布甲尼撒、自耶路撒冷虏至巴比伦而尚存者、
3托沙番子以利亚萨、希勒家子基玛利达之、斯二人、乃犹大王西底家、遣诣巴比伦王尼布甲尼撒之使、
4书曰、万军之耶和华、以色列之上帝云、凡我所使、自耶路撒冷被虏至巴比伦之俘囚、我今语尔、
5尔当建宅而居、植园而食其果、
6娶妻室、育子女、为子娶妇、使女适人、俾生子女、在彼繁衍、而不少减、
7我使尔被虏所至之邑、宜求其安、亦为之祈祷耶和华、盖斯邑平康、尔亦平康、
8万军之耶和华、以色列之上帝曰、勿为尔中之先知与卜筮所惑、尔曹所梦、亦勿信从、
9耶和华曰、彼托我名而预言、乃妄诞也、我未遣之、
10耶和华曰、巴比伦历七十年、我必眷顾尔、成我嘉言于尔、使尔返于斯土、
11耶和华曰、我为尔所存之念、我自知之、乃平康之念、非灾害之念也、俾尔终有所望、
12尔必吁我、往而祷我、我必垂听、
13尔专心寻求我、则必遇之、
14耶和华曰、我必为尔所遇、返尔俘囚、自我驱尔所至诸国诸境集尔、返我使尔被虏而离之地、耶和华言之矣、
15尔曹曰、耶和华在巴比伦、为我兴起先知、
16故耶和华论践大卫位之王、与居斯邑之民、即尔昆弟未被虏而出者、
17万军之耶和华曰、我必使锋刃饥馑疫疠临之、俾若劣无花果、因恶而不可食、
18且以锋刃饥馑疫疠逐之、播散于天下万邦、在我驱其所至之国、受人咒诅、令人骇异、而被嗤笑侮辱、
19耶和华曰、我屡遣我仆诸先知诣彼、夙兴而遣之、惟彼不听我言、
20故尔俘囚、即我所遣、自耶路撒冷至巴比伦者、宜听耶和华言、○
21万军之耶和华、以色列之上帝、论哥赖雅子亚哈、及玛西雅子西底家曰、彼托我名、与尔言诳、我必付之于巴比伦王尼布甲尼撒手、彼必杀之、为尔目击、
22犹大被虏之众、在巴比伦者、必以之为诅曰、愿耶和华使尔若西底家亚哈、为巴比伦王炙之以火、
23彼在以色列中、行愚妄之事、淫其邻之妻、伪托我名、言我所未命者、我知之、亦证之、耶和华言之矣、○
24论尼希兰人示玛雅、尔当曰、
25万军之耶和华、以色列之上帝云、尔以己名、致书于耶路撒冷民众、及祭司玛西雅子西番雅、与诸祭司曰、
26耶和华立尔为祭司、以代祭司耶何耶大、俾在耶和华室为督、凡狂妄之徒、自称为先知者、尔当执之、拘以项械、加以桎梏、
27今有自称为先知者、亚拿突人耶利米、尔奚不责之、
28盖彼致书至巴比伦、告我曰、被虏之时必久、尔当建宅而居、植园而食其果、
29祭司西番雅诵此书、使耶利米闻之、
30耶和华遂谕耶利米曰、
31致书告诸俘囚曰、耶和华论尼希兰人示玛雅云、缘示玛雅与尔预言、我未遣之、惟彼使尔妄诞是恃、
32故耶和华曰、我必罚尼希兰人示玛雅、爰及苗裔、盖彼出言悖逆耶和华、必无一人生存、居于民中、亦不得见我所将锡我民之福、耶和华言之矣、
1耶和华谕耶利米之言、
2以色列之上帝耶和华曰、我所谕尔之言、咸笔于书、
3耶和华曰、时日将至、我必返我民、以色列及犹大之俘囚、使归我所锡其列祖之地、据而有之、耶和华言之矣、○
4耶和华论以色列犹大、所谕之言、
5耶和华曰、我闻战栗惊恐之声、非平康之声、
6尔试访察、男产子乎、我见人各以手支腰、若临产之妇、面呈灰色、此何故耶、
7哀哉、其日大矣、无可比儗、乃雅各遭祸之期、然必获救、而得脱焉、
8万军之耶和华曰、是日我必折尔项之轭、断系尔之索、异邦人不复使尔服役、
9惟彼必服事其上帝耶和华、及我为彼所兴之王大卫、
10耶和华曰、我仆雅各欤、勿畏惧、以色列欤、勿惊惶、我必拯尔于远方、援尔苗裔于虏至之地、雅谷必返、宁谧绥安、无人使之恐怖、
11耶和华曰、我与尔偕、以拯救尔、我必尽灭我散尔所至之邦、而不尽灭尔、惟从宽责尔、不能不罚尔焉、○
12耶和华曰、尔伤不可疗、尔创重矣、
13无人伸尔冤抑、无药裹尔伤痕、
14尔之情人俱忘尔、而不访问尔、缘尔愆尤重大、罪恶增多、故我以敌人所加之伤伤尔、以暴者所加之惩惩尔、
15尔曷因创伤而哀号乎、尔之痛苦、不可疗也、我之待尔若此、以尔愆尤重大、罪恶增多也、
16凡噬尔者必被噬、敌尔者必被虏、掠尔者必遭掠、劫尔者、我必使之受劫、
17耶和华云、因人称尔为见弃之锡安邑、无顾之者、我必治尔身、医尔伤、
18耶和华曰、雅各被虏之幕、我必返之、而顾惜其居所、其邑必复建于故山、宫室如初有人居处、
19称谢欢乐之声、由是而出、我将使之繁衍、而不少减、加以尊荣、致不卑微、
20彼之子女、悉如畴昔、彼之会众、坚立我前、虐遇之者、我必罚之、
21其君王必属己族、其牧伯亦出其中、我必使之就而近我、夫有勇以近我者、谁耶、耶和华言之矣、
22尔将为我民、我为尔上帝、○
23耶和华之怒已发、有若暴风飓风、击彼恶人之首、
24耶和华之志未成、其意未遂、则其烈怒不息、日后尔必悉之、
1耶和华曰、其时我必为以色列各家之上帝、彼为我民、
2耶和华曰、以色列免于锋刃之遗民、在我往锡绥安之际、乃蒙恩宠于旷野、
3Template:民曰耶和华自远方见于我曰、我以永爱爱尔、故以恒慈导尔、
4以色列处女欤、我必复建尔、俾尔坚立如故、执鼗为仪、与欢欣之众舞蹈而出、
5尔必复植葡萄园于撒玛利亚诸山、植者植之、而食其果、
6时日将至、以法莲山之守望者必呼曰、其起、尔我陟锡安山、诣我上帝耶和华、
7耶和华曰、宜为雅各欣喜讴歌、为诸国之首邦、大声喧传、颂美曰、耶和华欤、拯尔以色列之遗民、
8我将导之自北方、集之自地极、瞽者跛者、怀妊者、临产者、咸与之偕、成为大会而返、
9彼将哭泣而来、为我所导、且祷且行、我使之经溪滨、循正直之途、而不颠踬、盖我为以色列之父、以法莲为我首生之子、○
10维尔列邦、其听耶和华言、宣扬于远岛曰、散以色列者、必集而守之、如牧人于其群羊焉、
11盖耶和华赎雅各、援之脱强于彼者之手、
12彼众必至、在锡安山之高处讴歌、沾耶和华之慈惠、得谷酒油、及牛羊之稚者、心如灌溉之园、不复愁苦、
13斯时也、处女舞蹈欢欣、少者老者同乐、盖我使之转哀为乐、加以慰藉、俾易忧为喜也、
14我必以甘旨餍祭司之心、以慈惠饫我民之意、耶和华言之矣、○
15耶和华曰、在拉玛闻声、号啕痛哭、乃拉结氏哭子、而不受慰、以其无存也、
16耶和华曰、禁尔声、勿号泣、止尔目、勿流涕、缘尔之工必获赏赉、必自敌国而返、耶和华言之矣、
17又曰、届尔暮年、有所希望、尔之子女、必归故土、
18我闻以法莲为己悲叹曰、尔责我、而我受责、我若未习负轭之犊、求尔转我、我则转焉、盖尔乃我之上帝耶和华也、
19我既被转、后则悛改、我受教而拊髀、缘负幼时之辱、合羞抱愧、
20以法莲为我之爱子乎、为可悦之子乎、我每言及、则深念之、心为之动、我必矜恤之、耶和华言之矣、○
21以色列处女欤、当立路表途柱、而定志趋、循尔所由之道、尔其复返、归尔诸邑、
22悖逆之女欤、行止靡定、将至何时、耶和华于世创一新事、以女卫男是也、○
23万军之耶和华、以色列之上帝曰、我返其俘囚时、人在犹大地、及其属邑、必曰、义宅圣山欤、愿耶和华锡嘏于尔、
24犹大与其属邑、必有耕耘者、牧羊者、偕处其中、
25盖我饫困惫者之心、畅忧戚者之怀、
26Template:耶利米曰其时我寤、则觉其睡之甜、○
27耶和华曰、时日将至、我必以人畜之种、播于以色列家、及犹大家、
28耶和华曰、昔我儆醒而拔之、毁之、覆之、困苦之、翦灭之、后亦儆醒而建之、植之、
29是日也、人不复言父食酸葡萄、而子齿软、
30各因己罪而死、凡食酸葡萄者、其齿必软、○
31耶和华曰、时日将至、我与以色列家、及犹大家、必立新约、
32非依我与其祖之约、即援其手、导出埃及时所立者、我虽为其夫、彼乃背我约、耶和华言之矣、
33耶和华曰、斯日以后、我与以色列家所立之约、乃以我律赋其衷、铭其心、我为彼上帝、彼为我民、
34不复各训其邻里昆弟曰、当识耶和华、盖自尊逮卑、皆必识我、我将宥其愆尤、不复忆其罪戾、耶和华言之矣、
35耶和华锡日为白昼之光、定月与星为黑夜之光、翻腾沧海、使其波涛漰渤、万军之耶和华、乃其名也、
36曰、若此定例可废于我前、则以色列裔亦可废于我前、永不为国、
37如能上度穹苍、下测地基、则我因以色列裔所为、必遗弃之、耶和华言之矣、
38耶和华曰、时日将至、是邑必为耶和华复建、自哈楠业楼、至邑隅之门、
39量度之绳、必直至迦立山、绕及歌亚、
40弃尸与灰之谷、暨诸田畴、至汲沦溪、延及东方马门之隅、必归耶和华为圣、不复拆毁倾覆、以迄永世、
1犹大王西底家十年、即尼布甲尼撒十八年、耶和华谕耶利米之言、
2维时、巴比伦王军旅围耶路撒冷、先知耶利米幽于护军之院、在犹大王宫中、
3盖犹大王西底家囚之、曰、尔奚预言曰、耶和华云、我必付此邑于巴比伦王手、彼必取之、
4且犹大王西底家、不得脱迦勒底人手、必付于巴比伦王、而与之言、口相对、目相视、
5必携西底家至巴比伦、居彼、迨我眷顾之之时、尔曹虽与迦勒底人战、必不利达、耶和华言之矣、○
6耶利米曰、耶和华谕我云、
7尔叔沙龙子哈拿篾、将诣尔曰、我在亚拿突之田、请尔购之、盖赎此田、乃尔所宜、尔可购之、
8我叔之子哈拿篾、循耶和华言、诣护军之院、谓我曰、我在便雅悯地亚拿突之田、请尔购之、盖赎此田、承此业、皆尔所宜、请尔购为己有、我乃知此为耶和华之言、
9遂购我叔子哈拿篾在亚拿突之田、为权其银、十七舍客勒、
10签名缄封、延证者、权银以与之、
11我以二契、即循例而缄者、及未缄者、
12付于玛西雅孙、尼利亚子巴录手、在我叔子哈拿篾、及署名于契之证人前、坐于护军院之犹大人、咸目睹之、
13我于众前嘱巴录曰、
14万军之耶和华、以色列之上帝云、取此购田之契、缄者与未缄者、藏诸瓦器、存至日久、
15盖万军之耶和华、以色列之上帝曰、在于斯土、人必复购第宅田畴、及葡萄园焉、○
16我既付契于尼利亚子巴录、乃祷耶和华曰、
17主耶和华欤、尔以巨能奋臂、肇造天地、无一不能为之事、
18尔施慈惠于亿兆、以父之罪、报及其子之身、惟皇全能之上帝、厥名万军之耶和华、
19经纶维大、作为有能、尔目洞察世人之道、按其所由之途、所结之果、而加报施、
20在埃及地、于以色列人及异族中、自昔迄今、屡行异迹奇事、致显己名、有如今日、
21以异迹奇事、能手奋臂、及大而可畏之事、导尔民以色列出埃及地、
22锡以斯土、即誓锡厥祖流乳与蜜之地、
23彼入而据之、乃不从尔言、不循尔律、凡尔所命、无一遵行、故尔降以是灾、
24今敌迫城筑垒、欲攻取之、因锋刃饥馑疫疠、此邑付于迦勒底人手、尔言已验、尔目睹之矣、
25主耶和华欤、尔谕我曰、以金购田、亦延证者、而此邑乃付于迦勒底人手、○
26耶和华谕耶利米曰、
27我乃耶和华、凡有血气者之上帝、岂有不能为之事哉、
28耶和华曰、我必付是邑于迦勒底人、及巴比伦王尼布甲尼撒之手、彼必至而取之、
29攻斯邑之迦勒底人、必纵火焚之、爰及屋宇、民在其巅、焚香于巴力、灌奠于他神、激我震怒之所、
30耶和华曰、以色列人与犹大人、自少行我所恶、以色列人专以其手所为、激我震怒、
31此邑自始建、迄于今日、干我怒、激我忿、致屏之于我前、
32盖以色列人与犹大人、及其君王牧伯、祭司先知、暨犹大众、耶路撒冷居民、惟恶是作、以激我怒、
33彼背我、而不面我、我虽夙兴而诲之、彼犹不听从、不受教、
34以其可憎之物、置于我寄名之室、以污蔑之、
35且在欣嫩子谷、为巴力建崇邱、使其子女经火、以奉摩洛、行此可憎之事、陷犹大于罪、非我所命、非我所思、○
36论及是邑、尔言因锋刃饥馑疫疠、付于巴比伦王手、以色列之上帝耶和华曰、
37昔我发忿震怒盛气、驱斯民于列邦、我必自彼导之复归斯土、使之安居、
38彼必为我民、我为其上帝、
39我必赋以一心一道、致恒寅畏我、俾彼及厥裔、得获福祉、
40我与之立永约、锡以福祉、不转离之、使其存心寅畏我、而不我离、
41我必为之欣乐、锡以福祉、亦必专心致志、植之于斯土、
42耶和华曰、我于斯民、既加以巨灾、亦必降以所许之福、
43尔言斯土荒芜、人畜俱泯、付于迦勒底人手、厥后人必复购田畴于斯土、
44在便雅悯地、耶路撒冷四周、犹大诸邑、及山地洼地、南土之诸邑、人必以金购田、签名缄封延证、因我必返其俘囚、耶和华言之矣、
1耶利米仍幽于护军之院、耶和华复谕之曰、
2行之者耶和华、造而立之者耶和华、耶和华我名也、
3尔其吁我、我必应之、示以大而且艰、尔所未知之事、
4论此邑之第宅、与犹大王宫室、拆毁以御敌人之垒及锋刃、以色列之上帝耶和华曰、
5众至、与迦勒底人战、我因斯民之恶、掩面不顾此邑、必以我发忿震怒所杀之尸、充其第宅、
6我必疗其疾、使之得医而痊愈、示以平康诚实之广大、
7返犹大以色列之俘囚、建之如初、
8彼获罪于我、我必洁之、干咎于我、我必宥之、
9此邑在天下万国中、必于我为可喜可赞、有荣之名、凡闻我所锡之福祉、所加之平康、必因而惊惶战栗、
10耶和华曰、尔言斯土荒芜、人畜俱泯、然在犹大诸邑、暨耶路撒冷街衢、无居民、无人畜之处、
11必复闻欢欣喜乐之声、新娶者与新妇之声、亦闻人言宜称谢万军之耶和华、盖耶和华为善、慈惠永存、又闻人携酬恩祭、入于耶和华室、因我必返斯土之俘囚、使之如初、耶和华言之矣、
12万军之耶和华曰、斯土诸邑、悉成荒芜、人畜俱泯、必有牧者之场、群羊偃卧于彼、
13在山地洼地、南土之诸邑、便雅悯地、及耶路撒冷四周、犹大诸邑、必复有群羊经核者之手下、耶和华言之矣、○
14耶和华曰、时日将至、我论以色列家、及犹大家、所言之嘉言、我必成之、
15其日其时、我必为大卫兴一义者、乃其条肄、彼将秉公行义于斯土、
16是日也、犹大获救、耶路撒冷安居、其名必称曰耶和华乃我义、
17盖耶和华曰、大卫必永不乏人、居以色列家之位、
18祭司利未人亦不乏人、献燔祭、焚素祭、恒献他祭于我前、
19耶和华谕耶利米曰、
20耶和华云、我所立昼夜之约、如尔曹能废之、使昼夜失时、
21则我与我仆大卫所立之约亦可废、使彼乏嗣以践其位、事我之祭司利未人、其约亦可废焉、
22天象不可胜数、海沙不可胜量、我必如是繁衍我仆大卫之裔、与事我之利未人、
23耶和华谕耶利米曰、
24斯民所云、耶和华已弃其所选之二族、其言尔不思之乎、彼若斯篾视我民、以为不复成国、
25耶和华曰、如我所立昼夜之约可废、如我未定天地之例、
26则我遗弃雅各之裔、及我仆大卫之裔、不取大卫之裔、以治亚伯拉罕以撒雅各之后、盖我必返其俘囚、加以矜恤、
1当巴比伦王尼布甲尼撒、率其全军、与其所辖之国及诸族、攻耶路撒冷与其属邑时、耶和华谕耶利米之言、
2以色列之上帝耶和华曰、往告犹大王西底家曰、耶和华云、我必付是邑于巴比伦王手、彼将焚之以火、
3尔不得脱于其手、必见执而付于其手、尔目观巴比伦王之目、彼与尔言、以口对口、尔必至巴比伦、
4犹大王西底家欤、其听耶和华言、耶和华论尔曰、尔必不亡于刃、
5必安然而逝、人必为尔焚物、如为尔之列祖先王然、亦为尔哀悼曰、哀哉我主、耶和华曰、我已言之矣、
6先知耶利米在耶路撒冷、以斯言悉告犹大王西底家、
7时、巴比伦王之军旅攻耶路撒冷、与犹大所余之邑、即拉吉与亚西加、盖犹大坚城、仅存其二也、○
8西底家王与耶路撒冷民立约、宣告自由之后、耶和华谕耶利米之言、
9其约命人各释仆婢、希伯来男女、使之自由、不以同族犹大人为隶役、
10牧伯庶民既与此约、悉遵行之、各释其仆婢、使之自由、不复以为隶役、
11后乃反悔、令其所释仆婢、归而事之、仍为仆婢、
12故耶和华谕耶利米曰、
13以色列之上帝耶和华云、昔我导尔祖出埃及、脱于奴隶之室、与之立约曰、
14如尔昆弟希伯来人、见鬻于尔、事尔六年、既届七年、当释之自由、惟尔祖不从我言、不侧耳以听、
15尔曾转念、行我所悦、宣告自由于邻里、立约于我前、在我寄名之室、
16后乃反悔、亵渎我名、各使所释自由之仆婢、归而事尔、仍为仆婢、
17故耶和华曰、尔不听我、宣告自由于昆弟邻里、今我宣告自由于尔、即纵锋刃疫疠饥馑于尔、使尔播散于天下万国、
18凡背我约、不遵其约之言、即剖犊而过其间、于我前所立者、
19犹大与耶路撒冷之牧伯、宦竖祭司、境内诸民、凡过剖犊之间者、
20我必付之于敌、及索其命者之手、其尸必为飞鸟野兽所食、
21犹大王西底家、暨其牧伯、我必付之于敌、及索其命者之手、并付于巴比伦王军旅之手、即去尔而往者、
22耶和华曰、我必命之复返是邑、攻而取之、焚之以火、我亦必使犹大诸邑荒芜、无人居处、
1当犹大王约西亚子约雅敬时、耶和华谕耶利米曰、
2往利甲家与之言、导之诣耶和华室、入屋饮之以酒、
3我遂携哈巴洗尼雅孙、雅利米雅子雅撒尼亚、及其昆弟诸子、暨利甲全家、
4导至耶和华室、入上帝仆伊基大利子哈难诸子之屋、其屋邻于牧伯之屋、在沙龙子阍人玛西雅屋之上、
5我取爵与杯盈以酒、置利甲人前、语之曰、饮酒、
6彼曰、我侪不饮酒、缘我祖利甲子约拿达命我曰、尔及子孙、永勿饮酒、
7勿建室、勿播种、勿植葡萄园、亦勿有之、毕生居幕、则延年于羇旅之地、
8我祖利甲子约拿达所嘱者、我悉遵之、我与妻室子女、毕生不饮酒、
9亦不建室以居、无葡萄园、田畴谷种、
10惟居于幕、悉遵我祖约拿达所命而行、
11巴比伦王尼布甲尼撒入境时、我侪因惧迦勒底人、及亚兰军旅、则曰、其上耶路撒冷、故我侪居于此、○
12耶和华谕耶利米曰、
13万军之耶和华、以色列之上帝曰、往告犹大人、暨耶路撒冷居民曰、耶和华云、尔不受教、不听我言乎、
14利甲子约拿达命其子孙勿饮酒之言、彼众遵之、迄今听从祖命、而不饮酒、惟我虽夙兴而训尔、尔不我听、
15我亦遣我仆诸先知、夙兴而遣之曰、尔各转离恶途、改正其行、不从他神而服事之、则得居于我所锡尔、及尔列祖之地、惟尔不侧耳以听、不从我言、
16利甲子约拿达子孙、遵其先人所命、乃斯民不听从我、
17故万军之上帝耶和华、以色列之上帝曰、我必降所言之灾于犹大人、及耶路撒冷居民、以我谕之而彼不听、召之而彼不应也、
18耶利米语利甲家曰、万军之耶和华、以色列之上帝云、因尔从尔祖约拿达之命、守其诸诫、行其所谕、
19故利甲子约拿达、必永不乏人、侍于我前、万军之耶和华、以色列之上帝言之矣、
1犹大王约西亚子约雅敬四年、耶和华谕耶利米曰、
2尔取一卷、以我自约西亚时、迄于今日、责以色列犹大、及诸国、所谕尔之言、书于其上、
3庶犹大家得闻我所欲降之灾、则各转离恶途、致我赦其愆尤罪戾、
4耶利米遂召尼利亚子巴录至、巴录以耶利米口传耶和华所谕之言、书之于卷、
5耶利米命巴录曰、我被幽禁、不能诣耶和华室、
6尔往、以我口所传、尔所书于卷之耶和华言、在耶和华室、于禁食之期诵之、俾民闻之、亦使自犹大诸邑而来之人闻之、
7庶斯民在耶和华前祈祷、各转离其恶途、盖耶和华所言加于斯民之忿怒甚大也、
8尼利亚子巴录、循先知耶利米所命、在耶和华室、诵卷中耶和华之言、○
9犹大王约西亚子约雅敬五年九月、耶路撒冷居民、及自犹大诸邑、至耶路撒冷之众、宣告禁食于耶和华前、
10巴录在耶和华室、上院新门之场、沙番子缮写基玛利雅之屋、诵卷中耶利米之言、俾众闻之、
11沙番孙、基玛利雅子米该亚、既闻卷中耶和华之言、
12则诣王宫、入缮写之屋、见诸牧伯、即缮写以利沙玛、示玛雅子第莱雅、亚革波子以利拿单、沙番子基玛利雅、哈拿尼雅子西底家、所有牧伯、咸坐于彼、
13米该亚以在巴录诵卷时、所闻之言、悉告之、
14诸牧伯遣古示曾孙、示利米雅孙、尼探雅子犹底、诣巴录曰、携尔所诵、俾民听闻之卷而至、尼利亚子巴录、遂携卷而至、
15众语之曰、坐而诵之、俾我闻焉、巴录诵之使闻、
16众闻斯言、则惧、转而相视、语巴录曰、我必以斯言告王、
17又问巴录曰、尔若何由其口而书此言、请以告我、
18巴录曰、彼以口述于我、我以墨书于卷也、
19牧伯谓巴录曰、尔与耶利米宜往匿、毋令人知尔所在、
20牧伯藏其卷于缮写以利沙玛之屋、入院见王、悉述斯言、使王听之、
21王遣犹底往取其卷、遂自缮写以利沙玛屋、取之而至、诵之、使王及侍侧之牧伯闻之、
22时维九月、王坐御寒之室、有炉爇于其前、
23犹底诵竟三四篇、王以书刀割之、投诸炉火、迨卷尽焚、
24王及臣仆虽闻斯言、不畏惧、不裂衣、
25且以利拿单、第莱雅、基玛利雅求王、勿焚其卷、而王弗听、
26王命王子耶拉篾、与亚斯列子西莱亚、亚伯叠子示利米雅、执缮写巴录、及先知耶利米、然耶和华匿之、○
27王既焚卷、上有巴录由耶利米口所书之言、耶和华谕耶利米曰、
28复取一卷、以犹大王约雅敬所焚前卷之言、书于其上、
29且论犹大王约雅敬曰、耶和华云、尔焚其卷曰、汝奚录于上云、巴比伦王必至、毁灭斯土、使其人畜俱泯、
30故耶和华论犹大王约雅敬曰、彼必无人坐大卫之位、其尸被掷于外、昼受暑、夜经霜、
31我必因其罪愆罚之、与其子孙臣仆、降所言之灾于彼、及耶路撒冷居民、犹大之众、而彼不听、
32耶利米复取一卷、畀尼利亚子缮写巴录、彼由耶利米口、以犹大王约雅敬所焚前卷之言、书于其上、又增多词、其义相同、
1约西亚子西底家、代约雅敬子哥尼雅、为王于犹大地、乃巴比伦王尼布甲尼撒立之也、
2耶和华藉先知耶利米所谕之言、彼与其臣仆、及斯土之民、咸不听从、○
3西底家王遣示利米雅子犹甲、与祭司玛西雅子西番雅、往见先知耶利米曰、请尔为我祷我上帝耶和华、
4时、耶利米未下狱、尚出入于民中、
5法老之军旅自埃及而出、围耶路撒冷之迦勒底人闻之、遂撤营、离耶路撒冷、
6耶和华谕耶利米曰、
7以色列之上帝耶和华云、其告遣尔问我之犹大王曰、法老之军旅出以助尔、必返埃及、入其故土、
8迦勒底人必复来攻斯邑、取而焚之、
9耶和华曰、毋自欺云、迦勒底人必去我、必不去也、
10攻尔之迦勒底人、尔纵击其全军、惟遗受创者于其中、彼必自幕而起、火焚斯邑、○
11迦勒底军为惧法老之军、既撤营、离耶路撒冷、
12耶利米出耶路撒冷、欲往便雅悯地、得其业于民中、
13既至便雅悯门、有阍长名伊利雅、乃哈拿尼亚孙、示利米雅子也、执先知耶利米、曰、汝降迦勒底人也、
14耶利米曰、妄哉、我不降迦勒底人、伊利雅弗听、执耶利米、解至牧伯、
15诸牧伯怒耶利米、挞之、囚于缮写约拿单室、盖以此室为狱也、
16耶利米下狱、幽之于室多日、
17西底家王遣人携之出、王在宫潜问之曰、耶和华有言乎、耶利米曰、有、又曰、尔必付于巴比伦王之手、
18耶利米谓西底家王曰、我何所干罪于尔、或尔臣仆、或庶民、致幽我于狱耶、
19尔之先知与尔预言曰、巴比伦王必不至而攻尔、及斯土、其人安在、
20我主我王欤、请尔听之、纳我所求、毋令我复返缮写约拿单之室、免我死亡、
21西底家王乃命幽耶利米于护军之院、日由饼市、取饼一方与之、迨及邑中之饼告罄、耶利米遂拘留于护军之院、
1玛坦子示法提雅、巴施户珥子基大利、示利米雅子犹甲、玛基雅子巴示户珥、闻耶利米告民众之言曰、
2耶和华云、凡居此邑者、必亡于锋刃、饥馑疫疠、惟出而归迦勒底人者、必得生存、获其生命、如获掠物、
3耶和华又曰、是邑必付于巴比伦王军旅之手、彼必取之、
4牧伯奏王曰、斯人不求民利、惟求其害、请致之死、盖彼所言、使邑中所遗之战士庶民、厥手咸弱、
5西底家王曰、彼在尔手、王不能御尔也、
6彼众遂执耶利米、囚于王子玛基雅之井、在护军院内、以绳缒之下、井无水而有泥、耶利米乃陷于泥中、
7时、王坐于便雅悯门、王宫宦竖、古实人以伯米勒、闻耶利米囚于井、
8则出王宫、告王曰、
9我主我王欤、彼众于先知耶利米、所行皆恶、下之于井、邑中乏粮、恐其因饥而死焉、
10王命古实人以伯米勒曰、尔自此率三十人往、在先知耶利米未死之先、出之于井、
11以伯米勒遂率其人而往、入王宫、至库下、取敝布及旧衣、以绳缒之于井、至耶利米所、
12古实人以伯米勒谓耶利米曰、以此敝布旧衣、置尔腋下、系之以绳、耶利米依此而行、
13众以绳曳之出井、耶利米则居于护军之院、○
14西底家王遣人携先知耶利米、入耶和华室第三门觐王、王语之曰、我问尔一事、尔毋隐于我、
15耶利米对曰、我若告尔、尔岂不杀我乎、我若劝尔、尔必不听、
16西底家王私与耶利米誓曰、我指肇造我魂、维生之耶和华而誓、必不杀尔、亦不付尔于索尔命者之手、
17耶利米曰、万军之耶和华、以色列之上帝云、如尔出降于巴比伦王之牧伯、则可得生、斯邑不焚于火、尔及举家、亦可生存、
18如尔不出降于巴比伦王之牧伯、是邑必付于迦勒底人手、焚之以火、尔亦不得脱于其手、
19西底家王谓耶利米曰、我恐迦勒底人、付我于投降之犹大人手、彼则侮我、
20耶利米曰、必不付尔、求尔循我所传耶和华之命、尔则获益、而存生命、
21如尔不出、耶和华有言示我曰、
22犹大王宫所遗之妇、必被携出、至巴比伦王之牧伯、论尔曰、汝之良朋、诱尔而获胜、见尔足陷于泥、则反而退焉、
23尔之妻孥、必被携出、至迦勒底人、尔亦不得脱于其手、必为巴比伦王之手所擒、且使斯邑被焚、
24西底家语耶利米曰、斯言勿令人知、尔则不死、
25如牧伯闻我与汝言、而诣尔曰、尔与王所言、及王所语尔者、告我毋隐、我则不杀尔、
26尔当语之曰、我乃求王、勿使我复返约拿单之室、免死于彼、
27诸牧伯诣耶利米问之、彼循王所命以答、其事不泄、众遂止、不与之言、
28耶利米处于护军之院、迨至耶路撒冷被取之日、
1犹大王西底家九年十月、巴比伦王尼布甲尼撒、率其全军围耶路撒冷、
2西底家十一年四月九日、城破、
3巴比伦王之牧伯、尼甲沙利薛、三甲尼波、宦官长撒西金、博士长尼甲沙利薛、及巴比伦王其余之牧伯、咸入、坐于中门、
4犹大王西底家、与诸战士见之、遂夜遁、沿王囿、由两垣间之门出邑、向亚拉巴而去、
5迦勒底军旅追之、追及西底家于耶利哥平原、执之、携至哈马地之利比拉、巴比伦王尼布甲尼撒所、而审鞫之、
6巴比伦王在利比拉、戮西底家诸子、使之目睹、亦戮犹大诸贵胄、
7抉西底家之目、絷之以链、欲携至巴比伦、
8迦勒底人火焚王宫民室、毁耶路撒冷城垣、
9侍卫长尼布撒拉旦、以邑中遗民、与归降者、及其余之众、咸虏至巴比伦、
10惟民中贫乏无业者、侍卫长尼布撒拉旦留之于犹大地、以田畴葡萄园、同时给之、
11巴比伦王尼布甲尼撒论耶利米、命侍卫长尼布撒拉旦曰、
12尔携之去、善遇之、勿加害、如其所言而待之、
13侍卫长尼布撒拉旦、宦官长尼布沙斯班、博士长尼甲沙利薛、与巴比伦王诸长官、
14遣人提耶利米、出于护军之院、付于沙番孙、亚希甘子基大利、携之归家、居于民中、○
15耶利米尚幽于护军之院时、耶和华谕之曰、
16往告古实人以伯米勒曰、万军之耶和华、以色列之上帝云、我言降灾、不降福于斯邑、日至必应于尔前、
17惟于是日、我必拯尔、不被付于尔所惧者之手、耶和华言之矣、
18盖尔惟我是赖、我必拯尔、不仆于刃、俾获生命、如获掠物、耶和华言之矣、
1耶路撒冷与犹大人被虏、徙于巴比伦时、耶利米处于其中、仍系以链、侍卫长尼布撒拉旦、于拉玛释之之后、耶和华有言谕耶利米、
2侍卫长召耶利米、谓之曰、尔上帝耶和华、曾言降灾于斯土、
3今果如其所言而行、乃缘尔曹干罪于耶和华、不从其言、故遭此事、
4我今日释尔、解尔手链、如尔视偕我往巴比伦为善、则行、我必眷顾尔、如尔视偕我往巴比伦为不善、则止、全地俱在尔前、尔视何方为善为宜、则往焉、
5耶利米尚未返、侍卫长又曰、巴比伦王立沙番孙、亚希甘子基大利、为犹大诸邑方伯、尔可归之、偕居民中、或往尔所欲往之地、侍卫长馈以糇粮礼物、任其所之、
6耶利米遂往米斯巴、诣亚希甘子基大利、与斯土之遗民偕居焉、○
7在郊野之军长、及其从者、闻巴比伦王立亚希甘子基大利、为斯土方伯、以男女幼稚、及国中之贫乏、未虏至巴比伦者付之、
8尼探雅子以实玛利、加利亚二子约哈难、约拿单、单户篾子西莱亚、尼陀法人以斐诸子、玛迦人子耶撒尼亚、及其从者、则咸至米斯巴、见基大利、
9沙番孙、亚希甘子基大利、与彼及其从者誓曰、毋以服事迦勒底人为惧、其居斯土、服事巴比伦王、则必获益、
10若我、必居米斯巴、侍来此之迦勒底人、尔其积酒、与夏果及油、盛之以器、居于所得之邑、
11在摩押、亚扪族、以东、及各国之犹大人、闻巴比伦王留犹大遗民、并立沙番孙、亚希甘子基大利治之、
12则自逐至之处、返犹大地、至米斯巴、见基大利、积酒与夏果甚多、○
13加利亚子约哈难、及在郊野之军长、至米斯巴、见基大利、
14谓之曰、亚扪族王巴利斯、遣尼探雅子以实玛利、欲取尔命、尔知之乎、亚希甘子基大利弗信之、
15加利亚子约哈难、在米斯巴密语基大利曰、求尔许我往杀尼探雅子以实玛利、必无知者、奚容其取尔命、使归尔之犹大人离散、致犹大之遗民灭亡、
16亚希甘子基大利、谓加利亚子约哈难曰、尔勿为此、尔所言以实玛利之事妄也、
1七月、宗室以利沙玛孙、尼探雅子、王之臣仆以实玛利、与从者十人至米斯巴、见亚希甘子基大利、在彼与之共食、
2尼探雅子以实玛利、与从者十人起、以刃击沙番孙、亚希甘子基大利、即巴比伦王所立为斯土方伯者、
3在米斯巴偕基大利之犹大人、及所遇之武士迦勒底人、以实玛利亦杀之、
4杀基大利、越至二日、尚无人知、
5有八十人、自示剑示罗撒玛利亚来、咸薙须裂衣自割、手持素祭乳香、欲诣耶和华室、
6尼探雅子以实玛利、自米斯巴出而迓之、且行且哭、既遇之、则曰、来见亚希甘子基大利、
7迨入于邑、尼探雅子以实玛利与从者、杀而投之于井、
8其中有十人谓以实玛利曰、毋杀我、我有小麦麰麦、与油及蜜、藏于田间、遂不杀之于昆弟中、
9尼探雅子以实玛利、投所杀之尸于井、在基大利旁、是井乃亚撒王因惧以色列王巴沙而凿者、尼探雅子以实玛利、以所杀之尸满之、
10又虏米斯巴遗民、及王诸女、所有之众、即侍卫长尼布撒拉旦所付于亚希甘子基大利者、尼探雅子以实玛利虏之、起而欲往亚扪族、○
11加利亚子约哈难、及所偕之军长、闻尼探雅子以实玛利所行之恶、
12则率众往战尼探雅子以实玛利、遇于基遍大泉之旁、
13以实玛利所偕之众、见加利亚子约哈难、及所偕之军长、则喜、
14以实玛利自米斯巴所虏之众、乃反而归加利亚子约哈难、
15惟尼探雅子以实玛利与八人、脱于约哈难、而往亚扪族、
16尼探雅子以实玛利杀亚希甘子基大利之后、加利亚子约哈难、及所偕之军长、取所救之遗民、战士、妇女、幼稚、宦竖、自基遍而反者、离米斯巴、
17往居金罕旅所、近伯利恒、欲入埃及、
18彼众畏迦勒底人、因尼探雅子以实玛利、杀巴比伦王所立斯土之方伯、亚希甘子基大利也、
1斯时诸军长、与加利亚子约哈难、何沙雅子耶撒尼亚、以及庶民、自尊逮卑悉前、
2谓先知耶利米曰、容我遗民所求、陈于尔前、请尔为我祷尔上帝耶和华、我侪素众、今所遗者甚寡、如尔目睹、
3愿尔上帝耶和华、示我当行之途、当为之事、
4先知耶利米曰、我闻尔言矣、必循所言、为尔祷尔上帝耶和华、凡耶和华所应尔者、我必告尔、一无所隐、
5众谓耶利米曰、尔上帝耶和华遣尔谕我之言、我侪若不尽从、愿耶和华于尔我前、为诚实忠信之证、
6今我请尔诣我上帝耶和华、彼之所言、或祸或福、我必从之、我从我上帝耶和华之言、则必获益、○
7越十日、耶和华谕耶利米、
8遂召加利亚子约哈难、与所偕之军长、以及庶民、自尊逮卑、
9谓之曰、尔曹遣我、为尔祷于以色列之上帝耶和华、彼云、
10如尔仍居斯土、我必建尔而不毁之、植尔而不拔之、昔我降灾于尔、今回厥意焉、
11耶和华曰、尔惧巴比伦王、今勿惧焉、盖我与尔偕、以拯尔脱于其手、勿惧之、
12我矜恤尔、使彼亦矜恤尔、俾尔归于故土、
13如尔曰、我不居斯土、而不从尔上帝耶和华之言、
14曰、不然、我必入埃及地、在彼不睹战事、不闻角声、不乏食而饥饿、爰处爰居、
15犹大之遗民欤、今听耶和华言、万军之耶和华、以色列之上帝曰、如尔定厥趋向、入埃及而居之、
16则尔所惧之锋刃、必追及尔于埃及地、所畏之饥馑、亦必迫从尔于埃及、尔必死于彼、
17凡定趋向、往埃及而居者、必亡于锋刃、饥馑疫疠、不遗一人、脱于我所降之灾、
18万军之耶和华、以色列之上帝曰、昔我倾怒泄忿于耶路撒冷居民、尔入埃及时、我亦必如是倾怒于尔、致尔成为可憎可骇、可诅可辱、不得复睹斯土、
19犹大之遗民欤、耶和华论尔、既言毋入埃及、我今日警戒尔矣、尔当知之、
20尔行诈以自害、因尔遣我诣尔上帝耶和华曰、为我祷我上帝耶和华、凡我上帝耶和华所言者、悉以告我、我必行之、
21我今日已悉告尔、而尔上帝耶和华、遣我诣尔所谕之言、尔乃一无所从、
22今尔当知、尔必亡于锋刃、饥馑疫疠、在尔所欲往居之处、
1耶利米与民言毕其上帝耶和华之言、即上帝耶和华遣彼所谕者、
2何沙雅子亚撒利亚、加利亚子约哈难、及狂傲之辈、谓耶利米曰、尔言诳也、我之上帝耶和华未遣尔曰、尔曹勿入埃及而居、
3惟尼利亚子巴录怂恿尔以敌我、欲付我于迦勒底人手使之杀我、或虏我至巴比伦、
4于是加利亚子约哈难、与诸军长、及庶民、咸不从耶和华之言、居犹大地、
5加利亚子约哈难、及诸军长、遂携犹大遗民、即自逐至之国、返而寄居犹大地者、
6男女幼稚王女、及侍卫长尼布撒拉旦、所付于沙番孙亚希甘子基大利之众、与先知耶利米、尼利亚子巴录、
7入埃及地、至答比匿、不从耶和华言、○
8在答比匿、耶和华谕耶利米曰、
9手取巨石、藏于答比匿法老宫门前铺砖地之泥中、使犹大人目睹、
10告之曰、万军之耶和华、以色列之上帝云、我必召我仆巴比伦王尼布甲尼撒、置其位于我所藏之石、张其王幕于上、
11彼至击埃及地、当死者必死之、当虏者必虏之、当刃者必刃之、
12我将纵火于埃及诸神之庙、彼必焚之、掠之、取埃及地以归己、如牧者之衣衣、自彼安然而出、
13亦必碎埃及地伯示麦之柱像、火焚埃及诸神之庙、
1论居埃及之犹大人、即处密夺、答比匿、挪弗与巴忒罗地者、耶和华谕耶利米曰、
2万军之耶和华、以色列之上帝云、我所降于耶路撒冷、及犹大诸邑之灾、尔目睹之、今为荒芜、无人居处、
3乃因其人行恶、以激我怒、焚香以事他神、即彼与尔、及尔列祖所未识者、
4我遣我仆诸先知诣尔、夙兴而遣之曰、噫、此可憎之事、我所疾者、尔勿行之、
5惟彼不从、不侧耳以听、不改其恶仍焚香于他神、
6故我倾怒泄忿于犹大诸邑、及耶路撒冷街衢、如火之焚、使之荒寂、有如今日、
7万军之上帝耶和华、以色列之上帝曰、尔曹奚为行此大恶、自害厥命、俾男女孩提乳子、悉绝于犹大、靡有孑遗、
8缘以尔手所为、激我震怒、在所往居之埃及地、焚香于他神、致尔见绝、在天下万国中、成为可诅可辱、
9尔祖之恶、及犹大王与后之恶、尔与尔妻之恶、即在犹大地、与耶路撒冷街衢所行者、尔忘之乎、
10彼众至今、犹不自卑、不畏我所示尔及尔祖之律例典章、而遵行之、
11故万军之耶和华、以色列之上帝曰、我必注目于尔、而加以祸、翦灭犹大众、
12犹大遗民、定厥趋向、往居埃及地者、我必取而歼之、彼必仆于埃及地、亡于锋刃饥馑、自尊逮卑、悉灭于锋刃饥馑、成为可憎可骇、可诅可辱、
13我必罚居埃及地者、如以锋刃饥馑疫疠、罚耶路撒冷然、
14使犹大遗民、往居埃及、欲返犹大地而居者除逃脱之数人外、无一得逸而归、○
15凡知其妻焚香于他神者、与旁立诸妇、即居埃及巴忒罗之众、聚为大会、答耶利米曰、
16尔托耶和华名谕我之言、我不听从、
17我必成我口所言、焚香灌奠于天后、循我及我祖、我王、我牧伯、在犹大诸邑、及耶路撒冷街衢所为、盖其时我侪足食晏安、不遘灾祸、
18自我不焚香灌奠于天后、则无不缺乏、亡于锋刃饥馑、
19我焚香灌奠于天后、作饼以象其形、加以灌奠、我夫岂不与乎、
20耶利米谓答之之男女庶民曰、
21尔与尔祖、诸王牧伯、及斯土庶民、焚香于犹大诸邑、与耶路撒冷街衢、耶和华岂不记忆之、思念之、
22因尔所行之恶、所作可憎之事、耶和华不能复忍、故尔土地成为荒芜、可骇可诅、无人居处、有如今日、
23尔曹焚香、获罪于耶和华、不从耶和华之言、不遵其律例、典章法度、故遘此灾、有如今日、○
24耶利米又谓庶民、及诸妇曰、居埃及地之犹大人、其听耶和华言、
25万军之耶和华、以色列之上帝云、尔与尔妻、口所言者以手成之、曰、我必如我所许之愿、焚香灌奠于天后、今可坚尔愿而偿之、
26居埃及地之犹大人、其听耶和华言、耶和华曰、我已指我大名而誓、凡居埃及之犹大人、后必无一人、口道我名曰、我指维生之主耶和华而誓、
27我必儆醒而降以祸、不降以福、凡在埃及之犹大人、必亡于锋刃饥馑、至于尽灭、
28脱于锋刃、自埃及返犹大者、为数无几、犹大遗民、入埃及而居者、必知伊谁之言得应、我之言欤、抑彼之言欤、
29耶和华曰、我必罚尔于斯土、有兆可征、使尔知我所言降祸于尔、其言必应、
30我必以埃及王法老合弗拉、付于厥敌、及索其命者之手、如我以犹大王西底家、付于厥敌、及索其命者巴比伦王尼布甲尼撒之手、耶和华言之矣、
1犹大王约西亚子约雅敬四年、尼利亚子巴录、以先知耶利米口传之言、笔之于书、时耶利米谓巴录曰、
2巴录欤、以色列之上帝耶和华谕尔曰、
3尔尝云、祸哉我也、耶和华于我痛苦之上、增以忧戚、我呻吟而疲惫、不获绥安、
4耶和华命我告尔曰、耶和华云、我所建者、必毁之、我所植者、必拔之、全地皆然、
5耶和华曰、尔犹为己图大事乎、勿图焉、我必降灾于凡有血气者、惟使尔于所往之地、得获生命、如获掠物、耶和华言之矣、
1耶和华论列国、所谕耶利米之言、○
2论埃及、即论埃及王法老尼哥之军旅、屯于伯拉河滨之迦基米施、在犹大王约西亚子约雅敬四年、为巴比伦王尼布甲尼撒所击、
3曰、其备干盾、进而战鬬、
4骑士欤、备马而乘、贯胄而立、砺乃戈、擐乃甲、
5耶和华曰、我奚见此哉、彼众惊而却退、勇士败溃、急遁不顾其后、四周惶恐、
6毋令疾趋者遁逃、毋令有勇者得逸、在北方伯拉河滨、众咸踬而颠、
7彼若尼罗之涨溢、若川流之汹涌者、谁欤、
8若尼罗之涨溢、若川流之汹涌者、乃埃及也、彼曰、我必兴起、掩盖全地、毁其城邑、灭其居民、
9马其疾上、车其急驰、为勇士者、执干之古实与弗人、挽弓之路德人、其出哉、
10是为万军之主耶和华之日、乃复仇之日、彼必复仇于敌、使刃食人而饱、饮血而足、缘万军之主耶和华、在北方伯拉河滨、有祀事焉、
11埃及处女欤、其往基列而取乳香、尔用多药、亦属徒然、不可医也、
12尔之耻辱闻于列邦、尔之呼号充乎遍地、盖勇士与勇士互冲、二者同仆、○
13巴比伦王尼布甲尼撒、将至击埃及地、耶和华谕先知耶利米之言、
14曰、尔其播于埃及、传于密夺、宣于挪弗答比匿云、出而屹立、预为之备、尔之四周、已见吞于锋刃、
15尔之壮士、曷被冲没、彼之不立、因耶和华逐之也、
16彼令多人颠仆、互相枕藉、乃曰起哉、我侪归本族、返故土、以避凶刃、
17至则呼曰、埃及王法老败矣、其机已失矣、
18大君王名万军之耶和华曰、我指己生而誓、彼之来也、若山中之他泊、若海滨之迦密、
19埃及处女欤、尔必见虏、宜备行李、盖挪弗必荒芜焚毁、无人居处、
20埃及乃为美犊、惟有蜚虻自北而来、今已至矣、
21其中雇卒、犹阑中之犊、咸却退遁逃、而不坚立、因其患难之日、受罚之时至矣、
22其声如蛇之行、盖敌率军而来、执斧若樵夫然、
23耶和华曰、林木虽难窥察、敌必伐之、因彼多于蝗虫、不可胜数、
24埃及处女必蒙羞耻、见付于北方人之手、
25万军之耶和华、以色列之上帝曰、我必罚挪之亚扪暨法老、埃及与其诸神诸王、及凡恃法老者、
26付于索其命者之手、及巴比伦王尼布甲尼撒、与其臣仆之手、厥后埃及必有居民、犹如古昔、耶和华言之矣、○
27我仆雅各欤、毋畏惧、以色列欤、毋惊惶、我必拯尔于远方、援尔苗裔于虏至之地、雅各必返、宁谧绥安、无人使之恐怖、
28耶和华曰、我仆雅各欤、毋畏惧、盖我偕尔、我必尽灭我驱尔所至之邦、而不尽灭尔、惟从宽责尔、不能不罚尔焉、
1法老未击迦萨之先、耶和华论非利士人、谕先知耶利米之言、○
2耶和华云、有水自北方涌出、将成汎滥之河、淹没斯土、与其所有、及厥城邑居民、众皆哀哭、境内诸民号啕、
3健马蹄踏、有声隆隆、战车冲击、其轮轰轰、为父者闻之而手弱、不回顾其子女、
4盖歼灭非利士人之日至、必于推罗西顿绝其助者、耶和华必灭非利士人、即迦斐托岛之遗民、
5迦萨已髡、谷中亚实基伦之余、归于乌有、尔割己身、伊于胡底、
6耶和华之刃欤、尔将何时休息、其入于鞘、安然不动、
7耶和华既有命、尔焉能休息乎、攻亚实基伦及海滨、乃彼所定也、
1论摩押、万军之耶和华、以色列之上帝曰、祸哉尼波、成为荒芜、基列亭被取蒙羞、米斯迦被毁抱愧、
2摩押不复得誉、在希实本、有人谋害之曰、其来灭之、俾不复为国、玛得缅欤、尔亦将荒寂、锋刃必追袭尔也、
3自何罗念有声曰、荒芜矣、毁坏大哉、
4摩押见灭、幼稚哀号、厥声远闻、
5彼上鲁希、哭泣不已、下何罗念、则闻毁坏愁惨之声、
6尔其遁逃、自救生命、若旷野之杜松、
7尔恃己之作为、己之财宝、必被取焉、基抹与其祭司牧伯、亦皆被虏、
8残贼者必入诸邑、无一可免、山谷平原、咸受毁灭、如耶和华所言、
9其子摩押以翼、致可飞而遁去、诸邑将为荒芜、无人居处、
10作耶和华之工而草率者、可诅也、凡阻其刃不经血者、亦可诅也、
11摩押自幼安逸、若酒澄滓、未从此器倾于彼器、故其味犹存、香气未变、
12耶和华曰、时日将至、我必遣司酒者倾之、空其器、毁其瓶、
13摩押必因基抹而愧怍、如以色列家恃伯特利而愧怍然、
14尔曹奚曰、我乃壮士、有勇战鬬、
15大君王名万军之耶和华曰、摩押荒芜、其邑焚毁、烟焰上腾、所简少者、咸被杀戮、
16摩押之祸伊迩、其难速临、
17在其四周、及凡识其名者、宜哀悼之、曰、强杖美梃、奚断折乎、
18处底本之女欤、其下荣位、燥渴而坐、盖残害摩押者、上而攻尔、毁尔保障、
19居亚罗珥者欤、其立路隅而瞻望、询逃难之男、脱害之女曰、所作维何、
20摩押怀惭被毁、尔其号啕哀哭、告于亚嫩曰、摩押荒芜矣、
21有灾降于平原、即何伦、雅杂、米法押、
22底本、尼波、伯低比拉太音、
23基列亭、伯迦末、伯米恩、
24加略、波斯拉、及摩押地遐迩诸邑、
25耶和华曰、摩押之角已折、其臂已断、
26缘摩押自大、悖逆耶和华、当使之沈醉、辗转于所哇者中、为人姗笑、
27尔非姗笑以色列乎、岂遇之于盗贼中乎、每言及之、尔则摇首、
28摩押居民欤、当离诸邑、而处岩穴、若鸠巢于涧口、
29摩押骄蹇已甚、彼之矜高倨傲、中心自大、我已闻之、
30耶和华曰、我知其忿怒乃属虚空、其矜诩未成何事、
31故我必为摩押号啕、为其全地哀哭、人为基珥哈列设哭泣、
32西比玛之葡萄欤、尔枝逾海、延及雅谢之海、残贼者至、夺尔夏果及葡萄、我必为尔哭泣、较雅谢之哭泣尤甚、
33欢欣喜乐、绝于沃壤、及摩押地、我使酒绝于醡、无人践之而欢呼、其欢呼、不为欢呼矣、
34自希实本哀号、声闻于以利亚利、延及雅杂、又自琐珥、至于何罗念、与伊基拉施利施亚、盖寗林水滨、将成荒芜、
35耶和华曰、在摩押献祭于崇邱、焚香于其神者、我必绝之、
36我心为摩押而鸣、若笛发音、为基珥哈列设人而鸣、若箫奏响、因其所获之丰裕已亡也、
37厥首尽髡、厥须尽薙、手受割、腰束麻、
38摩押屋顶衢间、随在哀哭、盖我毁摩押、如无人悦之器、耶和华言之矣、
39摩押何其倾覆、何其号啕、何其惭愧而反、必为四周之人姗笑惊骇、
40耶和华曰、敌之至也、有若鹰飞、展翼于摩押、
41加略见取、保障被据、是日也、摩押武士心怯、犹临产之妇、
42摩押自大、悖逆耶和华、故必毁坏、不复为国、
43耶和华曰、摩押居民欤、惊骇坎阱机槛、悉临于尔、
44逃于惊骇者、必陷于坎阱、出于坎阱者、必罹于机槛、盖我必使惩罚摩押之年临之、耶和华言之矣、
45其逃遁者力竭、立于希实本荫下、火自希实本而出、焰自西宏而发、尽焚摩押之鬓、暨嚣陵者之颠、
46祸哉摩押欤、基抹之民已亡、尔子被虏、尔女见掠、
47耶和华曰、惟至末日、我必返摩押之俘囚、论摩押受鞫、其言至是而止、
1论亚扪人、耶和华曰、以色列岂无子乎、岂乏嗣乎、玛勒堪奚据迦得地、厥民曷居其邑耶、
2故耶和华曰、时日将至、我必使战鬬之警、闻于亚扪人之拉巴、俾其成为邱墟、属邑为火所焚、其时以色列、必据昔据以色列者、耶和华言之矣、
3希实本欤、其号啕、因艾已荒芜、拉巴女欤、宜号呼、束麻哭泣、踯躅于藩篱间、盖玛勒堪必被虏、其祭司牧伯与焉、
4背逆之女欤、奚为夸尔流水之谷、尔恃财宝曰、谁克至我、
5万军之主耶和华曰、我必自四周列邦、使惊恐临尔、众各被逐、直趋而出、流离失所、无人抚集、
6厥后、我必返亚扪人之俘囚、耶和华言之矣、○
7论以东、万军之耶和华曰、今在提幔、不复有智乎、哲人绝其谋略乎、其智销亡乎、
8底但居民欤、尔其转而逃遁、居于深处、盖我惩罚以扫之日、必加以灾、
9如摘葡萄者诣尔、岂不少有所遗乎、如盗贼夜劫、岂不餍所欲而后已乎、
10惟我已裸以扫、露其隐处、致其不能自匿、彼之子孙、兄弟邻里、俱被歼灭、彼亦归于乌有、
11当遗尔孤子、我必全其生、尔之嫠妇、亦当恃我、
12耶和华曰、不当饮此杯者、必将饮之、尔能尽免刑罚乎、断不得免、必饮之也、
13耶和华曰、我指己而誓、波斯拉必成为可骇、可辱可诅、且为荒芜、其属邑永为邱墟、
14有风声自耶和华出、我闻之矣、有使奉遣至列邦曰、尔其集而攻之、咸起而战、
15盖我使尔以东、在列邦中为微、为人蔑视、
16尔居岩穴、据山巅者、白以为可畏、心傲而自欺、尔纵若鹰巢于高处、我必取尔、自彼而降、耶和华言之矣、
17以东必成怪异、凡过之者、必将惊骇、因其所遭之祸、而嗤笑之、
18耶和华曰、必如所多玛蛾摩拉、及其邻邑之倾覆、无人居处、世人不寓其中、
19敌必若狮、自约但之丛林而出、攻其恒茂之草场、我必令其突然逃避、且立所选者治之、谁与我比拟、谁与我争辩、牧者伊谁、立于我前、
20故尔宜听耶和华所定攻以东之谋、击提幔居民之志、其群之小者、敌必曳之去、使其草场荒寂、
21其倾覆之声、震动大地、其号呼之声、闻于红海、
22敌之上也、如鹰之飞、展翮于波斯拉、是日也、以东武士心怯、犹临产之妇、○
23论大马色曰、哈马亚珥拔抱愧矣、盖闻凶耗而销沮、海上有忧、不得绥安、
24大马色疲惫、转而遁逃、战栗迫之、忧苦临之、犹临产之妇、
25得誉之邑、我所悦者、何不早弃之乎、
26万军之耶和华曰、是日也、其少者必仆于衢、诸战士寂然无声、
27我必燃火于大马色城垣、焚便哈达宫室、○
28论基达及夏琐诸国、即巴比伦王尼布甲尼撒所击者、耶和华曰、尔起而往基达、翦灭东方之人、
29掠其帐幕群羊、夺其帷幄器皿骆驼、以为己有、向之呼曰、四周惊惶、
30耶和华曰、夏琐居民欤、尔其逃遁、游于远方、居于深处、盖巴比伦王尼布甲尼撒定计害尔、决意击尔、
31耶和华曰、起而往攻安居无虑之族、无门无楗、独处之民、
32其骆驼、尔必夺之、其群畜、尔必掠之、凡薙鬓与须者、我必散之四方、且自四周降灾于彼、耶和华言之矣、
33夏琐将为野犬之穴、永久荒芜、无人居处、世人不寓其中、○
34犹大王西底家即位时、耶和华论以拦、谕先知耶利米曰、
35万军之耶和华云、以拦所恃为强之弓、我必折之、
36使四风自天四方而至、以击以拦、散于四方、其被逐者、无国不至、
37耶和华曰、我必使以拦人惊惶于敌、及索其命者之箭、降之以灾、即我烈怒、使刃随之、迄于尽灭、
38耶和华曰、我必设我位于以拦、灭其君王牧伯、
39然至末日、我必返以拦之俘囚、耶和华言之矣、
1耶和华论巴比伦与迦勒底地、藉先知耶利米曰、
2宜宣告于列邦、竖立旌旆、播扬勿隐、曰、巴比伦被陷、彼勒蒙羞、米罗达倾覆、其神像惭愧、其偶像倾覆、
3有民自北方来攻之、使其地荒芜、无人居处、人畜皆逃而去、
4耶和华曰、是日是时、以色列人必与犹大人偕来、且行且哭、寻求其上帝耶和华、
5面锡安而询其事曰、其来、连属于耶和华、结永久弗忘之约、○
6我民曾为亡羊、其牧使入迷途、转徙于山、自此山至彼冈、忘其栖止之所、
7凡遇之者、则吞噬之、敌曰、耶和华为义所、乃其列祖之望、而彼干犯之、故我侪无罪焉、
8尔其逃出巴比伦、去迦勒底人地、若牡山羊导其群羊、
9盖我必使大邦之众、来自北方、以攻巴比伦、列陈击之、于是被陷、敌矢必如精练武士之矢、无徒返者、
10耶和华曰、迦勒底将见虏、凡虏之者、皆餍其欲、
11劫我业者欤、缘尔欣喜欢忭、放恣若践谷之犊、嘶鸣若健马、
12尔母必蒙羞、生尔者必抱愧、为列国之末、亦为旷野、燥土沙漠、
13缘耶和华之怒、必成荒芜、无人居处、凡过巴比伦者、必将惊骇、因其所遭之祸、而嗤笑之、
14挽弓之众欤、尔其列陈、环攻巴比伦、射之毋惜厥矢、以其干罪于耶和华也、
15环之而呼、彼已投诚、其堞毁坏、其垣倾圮、斯乃耶和华复仇、尔当复仇于彼、依其所行而报之、
16在巴比伦播种者、与穑时执镰者宜悉绝之、缘惧残酷之刃、必各返本族、归故土、○
17以色列乃离散之羊、为狮所逐、始则亚述王吞噬之、终则巴比伦王尼布甲尼撒折其骨、
18故万军之耶和华、以色列之上帝曰、我必罚巴比伦王与其地、若罚亚述王然、
19导以色列归其牧场、得食于迦密巴珊、餍足于以法莲冈、与基列地、
20耶和华曰、是日是时、人必求以色列之愆尤、而无有焉、求犹大之罪戾、而不见焉、盖我必赦宥我所存之遗民也、○
21耶和华曰、上攻米拉大翁地、及北割居民、杀戮而尽灭之、循我所命而行、
22战鬬倾覆之声、闻于境内、
23击全地之锤、奚断折乎、巴比伦在列国中、奚荒芜乎、
24巴比伦欤、我为尔设机槛、尔不觉而陷之、为人所遇、为人所擒、以尔与耶和华争也、
25万军之主耶和华、有事于迦勒底人地、启其武库、出其震怒之械、
26尔曹当自极远之境而来、开其仓廪、积之如堆、灭之务尽、俾无所遗、
27宰其牡犊、使至屠所、祸哉其人、盖彼受罚之日至矣、
28自巴比伦逃脱者、扬声宣告于锡安、我上帝耶和华复仇、为其殿宇复仇也、
29其集挽弓之众、来攻巴比伦、列营围之、勿容一人逃遁、循其所为而报之、依其所行以待之、缘彼狂傲、悖逆以色列之圣者耶和华也、
30耶和华曰、是日也、其少者必仆于衢、诸战士寂然无声、
31万军之主耶和华曰、狂傲者欤、我为尔敌、尔日已至、即罚尔之时也、
32狂傲者必踬而颠、无人起之、我必燃火于其诸邑、焚其四周所有、○
33万军之耶和华曰、以色列人及犹大人、同受暴虐、虏之者坚持不释、
34赎之者有力、厥名为万军之耶和华、必伸其冤、锡大地绥安、使巴比伦居民烦扰、
35耶和华曰、刃临于迦勒底人、与巴比伦居民、及其牧伯哲士、
36刃临于矜夸者、使为愚蠢、刃临于其武士、使之惊惶、
37刃临于其马与车、暨其中杂族、使若妇女、刃临于其货财、使遭攘夺、
38旱及于诸水、使之尽涸、因其为雕像之境也、彼众若狂以奉偶像、
39故野兽与豺狼、必居于彼、鸵鸟亦处其间、永为荒墟、历世无人居处、
40耶和华曰、必如所多玛蛾摩拉、及其邻邑之倾覆、无人居处、世人不寓其中、
41有一族自北方而来、有大国及诸王被激、自地极而起、
42执弓与戟、残忍不慈、声若海涛之漰渤、巴比伦女欤、彼乘马而来、列陈以攻尔、
43巴比伦王闻声而手弱、凄楚迫之、痛苦若临产之妇、
44敌必若狮、自约但之丛林而出、攻其恒茂之草场、我必令其突然逃避、且立所选者治之、谁与我比拟、谁与我争辩、牧者伊谁、立于我前、
45故尔宜听耶和华所定攻巴比伦之谋、击迦勒底地之志、其群之小者、敌必曳之去、使其草场荒寂、
46巴比伦倾覆之声、震动大地、号呼之声、闻于列邦、
1耶和华曰、我必起肃杀之风、以击巴比伦、及立加米居民、
2遣外邦人往巴比伦以簸之、空虚其境、其遘难之日、敌必环而攻之、
3射者当挽厥弓、射彼之挽弓者、及擐甲而立者、勿顾惜其少者、必尽灭其军旅、
4彼必见戮、仆于迦勒底地、被刺仆于其衢、
5以色列与犹大、虽逆以色列之圣者、罪盈四境、万军之耶和华、彼之上帝、仍未弃之、
6当自巴比伦逃出、各救己生、毋因其罪而见绝、斯乃耶和华复仇之期、必报之也、
7巴比伦曾为金杯、在耶和华手、用使天下沈醉、列邦饮其酒、因之而狂、
8巴比伦倏尔倾覆毁灭、当为之号啕、取乳香以医其痛、庶可得愈、
9我侪欲医巴比伦而不得、可去之、各归故土、其祸滔天、上达穹苍、
10耶和华既彰我义、其来、在锡安宣我上帝耶和华之作为、
11砺乃矢、执乃盾、耶和华感玛代诸王之心、以其定志灭巴比伦、斯乃耶和华复仇、为其殿宇复仇也、
12树帜以攻巴比伦城垣、坚戍守、立斥候、设伏防御、盖耶和华为巴比伦居民所言者、既定之、亦成之矣、
13居于诸水之滨、富有货财者欤、尔之末期巳届、贪婪之量已盈、
14万军之耶和华指己而誓曰、我必使敌若蝗、充牣尔中、彼必向尔号呼、○
15耶和华以其能力创造大地、以其智慧奠定寰宇、以其明哲展布诸天、
16彼发厥声、则穹苍之水鸣动、地极之云上腾、电随雨作、风自库出、
17人皆冥顽无知、金匠因其雕像而羞惭、所铸之像、乃为虚伪、内无气息、
18悉属虚无、惑人之工、谴责之际、俱必灭亡、
19雅各之业非若是、彼造万物、以色列为其嗣业之族、万军之耶和华、乃其名也、○
20尔为我战鬬之椎及器械、我必用尔碎诸国、毁列邦、
21用尔碎马与乘之者、
22用尔碎车与驾之者、用尔碎男女老幼、用尔碎少者处女、
23用尔碎牧者、与其群羊、用尔碎农夫、与其双牛、用尔碎方伯州牧、
24耶和华曰、昔巴比伦人、暨迦勒底居民、在锡安所行之恶、我必报之、使尔目睹、○
25耶和华曰、肃杀之山、毁灭全地者欤、我必敌尔、伸手击尔、使尔自岩轸转而下、成为焚毁之山、
26人不取尔石为屋隅、为基址、尔必永为荒芜、耶和华言之矣、
27树帜于大地、吹角于列邦、集诸族来攻之、招亚拉腊米尼亚实基拿诸国击之、立军长攻之、使骁骑咸上、有若陋蝗、
28会集诸族、即玛代君王、与其方伯州牧、暨所辖之国民、以攻之、
29地震动而愁惨、盖耶和华攻巴比伦之志已定、必使其地荒芜、无人居处、
30巴比伦之武士不战、居于保障、厥力已衰、有如妇女、第宅被焚、门楗见折、
31邮人递传、使者相遇、报告巴比伦王、其邑四周被取、
32诸津被据、芦苇悉焚、战士恐惶、○
33万军之耶和华、以色列之上帝曰、巴比伦女、若禾场值践谷之期、未几其穑时至焉、
34 35锡安民曰、巴比伦王尼布甲尼撒噬我毁我、弃我如空器、吞我如鳄鱼、以我珍馐果腹、驱我而出、彼虐遇我、暨我骨肉、愿罪归巴比伦、耶路撒冷民曰、彼流我血、愿罪归迦勒底居民、
36故耶和华曰、我必为尔伸冤、为尔复仇、涸其海、竭其泉、
37巴比伦必成邱墟、野犬之穴、为人骇异嗤笑、无人居处、
38彼将咆哮如稚狮、怒吼若小狮、
39耶和华曰、彼欲心薰灼时、我必为之设筵、使之沈醉、长眠不醒、
40我必导之下就宰所、若羔羊、牡绵羊、牡山羊然、
41示沙克奚被陷乎、全地所誉者、奚被取乎、巴比伦在列邦中、奚荒芜乎、
42海水涨溢而淹巴比伦、波涛汹涌以覆之、
43其邑荒芜、成为燥土沙漠、无人居处之地、世人不经历之、
44我必惩罚彼勒于巴比伦、出所吞者于其口、列邦不复汇之、巴比伦之城垣、必倾覆焉、○
45我民欤、当出其中以自救、避耶和华之烈怒、
46心毋恇怯、闻风声于斯土、亦毋惊惶、盖今岁必闻风声、明年亦然、境内有强暴、民长相攻、
47时日将至、我必惩罚巴比伦之雕像、使举国抱愧、见杀者咸仆于其中、
48斯时也、天地及凡所有、必因巴比伦、讴歌喜乐、残贼者必自北方临之、耶和华言之矣、
49巴比伦曾使以色列见杀者颠仆、如是、巴比伦见杀者、亦必颠仆于其地、
50惟尔免于刃者、往哉、勿立、自远方追念耶和华、怀思耶路撒冷、
51异邦人入耶和华室之圣所、我闻此辱、羞惭满面、
52耶和华曰、时日将至、我必惩罚其雕像、受伤者呻吟、遍满其地、
53耶和华曰、巴比伦虽及于天、高其城垣、俾成巩固、我必遣残贼者临之、
54自巴比伦有哀号之声、自迦勒底地有大毁之声、
55盖耶和华使巴比伦荒芜、绝其中之哗然、敌若大水、波涛漰渤、发其喧阗之声、
56残贼者临于巴比伦、其武士被擒、其弓见折、盖耶和华乃施报之上帝、必报之也、
57大君王名万军之耶和华曰、我必使其牧伯哲人、方伯州牧、以及武士、悉皆沈醉、长眠不醒、
58万军之耶和华曰、巴比伦宽广之城垣、必尽倾覆、其高门必焚于火、诸民劳力归于虚、烈邦经营乃为火、俱必困乏、○
59玛西雅孙、尼利亚子、内大臣西莱亚、于犹大王西底家四年、偕王往巴比伦时、先知耶利米有言嘱之、
60又以论巴比伦必遘之灾、笔之于书、
61耶利米语西莱亚曰、尔至巴比伦、务诵是言、
62且曰、耶和华欤、尔言必灭斯土、使无居民、人畜俱泯、永为荒芜、
63诵书既竟、则系书于石、投诸伯拉河中、
64曰、巴比伦因耶和华所降之灾、必如是沈沦、不得复起、其力惫矣、耶利米之言、至是而止、
1西底家即位时、年二十有一、在耶路撒冷为王、历十一年、其母哈慕他、立拿人耶利米女也、
2西底家行耶和华所恶、效约雅敬所为、
3耶和华因而怒耶路撒冷及犹大、屏诸其前、
4西底家叛巴比伦王、九年十月十日、巴比伦王尼布甲尼撒、率其全军至耶路撒冷、建营围之、四周筑垒以攻之、
5城被困、至西底家王十一年、
6四月九日、邑中饥甚、斯土之民绝粮、
7于是穴城、战士由附近王囿、两垣间之门出邑、夜遁、迦勒底人环城、众向亚拉巴而走、
8迦勒底军追王、及于耶利哥之平原、王军溃散、
9迦勒底人执王、解至哈马之利比拉、巴比伦王所、而审鞫之、
10巴比伦王戮西底家诸子、使之目睹、又在利比拉、戮犹大诸牧伯、
11抉西底家目、系之以链、携至巴比伦、下之于狱、迄于死日、○
12巴比伦王尼布甲尼撒十九年五月十日、侍巴比伦王之侍卫长尼布撒拉旦、入耶路撒冷、
13毁耶和华室与王宫、及耶路撒冷诸室、所有第宅、悉焚以火、
14从侍卫长之迦勒底军、毁耶路撒冷四周城垣、
15民间之贫者、与邑中遗民、暨降于巴比伦王者、以及所余之众、侍卫长尼布撒拉旦悉虏之去、
16惟留极贫者于斯土、以治葡萄园、耕种田亩、
17耶和华室中之铜柱、铜座、及铜海、迦勒底人咸碎之、而携其铜至巴比伦、
18其釜铲剪盂匙、及诸铜器、供事所用者、悉携之去、
19其杯炉盂鼎、灯台匙碗、金制者取其金、银制者取其银、侍卫长悉携之去、
20又携去所罗门为耶和华室、所制二铜柱、及一铜海、与座下铜牛十二、此诸器之铜、未权其轻重、
21柱高十八肘、围十二肘、其中空、厚四指、
22上有铜顶、高五肘、顶之四围、有网与石榴、悉以铜制、彼柱亦有网与石榴、
23四周石榴、九十有六、网之石榴共一百、
24侍卫长执祭司长西莱亚、副祭司长西番雅、及阍者三人、
25又于城内、执统辖战士之宦竖一人、王之近臣七人、军长之缮写、即招募国民者一人、及邑中所遇之国民六十人、
26侍卫长尼布撒拉旦、咸解之至利比拉、巴比伦王所、
27巴比伦王击而杀之于哈马地之利比拉、如是犹大人被虏、离其故土、
28尼布甲尼撒所虏之犹大人如左、其七年、虏三千有二十三人、
29十八年、自耶路撒冷虏八百三十二人、
30二十三年、侍卫长尼布撒拉旦、虏七百四十五人、共计四千六百、○
31犹大王约雅斤被虏后三十七年、巴比伦王以未米罗达即位元年、十二月二十五日、拔犹大王约雅斤出狱、
32以善言慰之、赐之以位、高于同在巴比伦诸王之位、
33易其囚服、使之毕生与王共食、
34巴比伦王日锡其所需、终身不匮、