←诗篇 圣经 (文理和合)
箴言
传道书→

目录

第一章

1以色列王大卫子所罗门之箴言、

2使人知智与训、辨悉哲言、

3受诲于处事之明智、及厥公义正直、

4使庸人得聪睿、少者得知识与精明、

5智者闻之增其学、达者闻之正其趋、

6令人通晓箴言、喻言、与智者之言、及其隐语、○

7寅畏耶和华、乃智慧之肇始、惟愚者蔑视智慧与训迪、

8我子、当听尔父之训诲、毋弃尔母之法则、

9是为尔首之华冠、尔项之链索、

10我子、恶人诱尔、勿依从之、

11彼若曰、与我偕行、潜伏以流人血、无端隐伺无辜、

12生吞之如阴府、俾其壮健入墓、

13必获珍宝、掠物盈室、

14尔我同分、公共一囊、

15我子、行路勿与之偕、禁足勿履其径、

16其足趋而行恶、疾以流血、

17譬彼羽族、目睹网罗之设、犹不知戒、

18斯人乃潜伏以流己血、隐伺以害己生、

19凡嗜利者、其道如是、贪得之欲、必陨其命、○

20智慧大呼于街市、发声于通衢、

21呼于会集之首区、扬言于邑门与城内、

22曰、朴拙者好朴拙、侮慢者乐侮慢、愚蠢者恶知识、将至何时乎、

23我加斥责、尔当回转、我将以我神注尔、以我言示尔、

24我召尔、尔弗从、我伸手、莫之顾、

25我之规训、尔蔑视之、我之斥责、尔弗受之、

26尔遭患难、我必哂之、尔受恐惶、我必嗤之、

27尔之恐惶、如狂风之来、尔之患难、如飓风之至、罹忧伤、遇窘苦、

28斯时呼吁我、我弗应、切寻我、而弗得、

29因其憎恶知识、不喜寅畏耶和华、

30不受我之规训、轻忽我之斥责、

31故必依其所行、而食其果、循其所谋、而餍其欲、

32朴拙者戮于却退、愚蠢者灭于安逸、

33惟听我者、必宴然居处、得享宁静、不畏遭祸、

第二章

1我子、尔若听受我言、默识我诫、

2倾耳以聆智慧、尽心以求通达、

3呼吁明哲、扬声以求通达、

4寻之如银、索之如宝、

5则必知寅畏耶和华、得识上帝、

6盖耶和华锡予智慧、知识通明、出于其口、

7为正直者蓄真智、为行端者之盾干、

8守公平之道、卫圣民之途、

9尔则达义理、公平正直、及诸善路、

10盖智慧将入尔心、知识将悦尔魂、

11精明必卫尔、通达必保尔、

12援尔于恶者之道、脱出词乖谬之人、

13若辈离乎正路、行于暗途、

14喜于作恶、悦恶者之乖戾、

15其途邪曲、其径偏僻、

16维彼智慧、必援尔于淫妇、即谄言之外妇、

17彼乃遗弃少时之偶、忘其上帝之约、

18其室陷于死域、其途归于幽魂、

19凡诣之者、不复旋返、不得生路、

20维彼智慧、俾尔行善人之途、守义人之径、

21正人必居于大地、完人恒存于寰区、

22惟恶者被绝、谲者见拔于其中、

第三章

1我子、勿忘我教、恪守我诫、

2则必增尔年日、加尔平康、

3勿容仁慈诚实去尔、当系之于颈项、铭之于心版、

4则于上帝世人前、蒙恩宠、得名誉、

5一心赖耶和华、勿恃己之明哲、

6凡事认之、彼必平直尔途、

7勿自以为智、当寅畏耶和华、而离乎恶、

8则疗治尔身、润泽尔骨、

9以尔资财、及所产之初实、尊荣耶和华、

10则尔仓丰盈、酒醡之新酿流溢、○

11我子、勿轻耶和华之惩罚、勿厌其谴责、

12盖耶和华责其所爱、如父于其所悦之子、

13获智慧、得明哲者、其人福矣、

14得之愈于得银、其利愈于精金、

15贵于珍珠、凡可慕者、无足比拟、

16右持寿考、左执富贵、

17其道安乐、其径平康、

18持之者以为生命之树、守之者咸有福祉、

19耶和华以智慧奠地、以明哲建天、

20以其知识俾深渊坼裂、云霄滴露、○

21我子、持守真智精明、顾諟弗失、

22此为尔魂之生、尔项之饰、

23尔则安然行路、足不颠蹶、

24偃卧无惧、酣然而睡、

25恐怖忽至尔勿惧、恶人遭风尔勿惊、

26盖耶和华为尔所恃、必佑尔足、免于罹陷、

27当善待者、尔力能为、则勿谢却、

28尔有其物、勿语邻曰、且去、明日复来、我以予尔、

29尔邻附尔安居、勿谋害之、

30人未加害于尔、勿无端与之争、

31勿嫉强暴、勿择其途、

32盖乖戾者为耶和华所恶、正直者为其所契、

33耶和华诅恶者之家、锡嘏义者之室、

34加侮慢于侮慢者、施恩宠于谦逊者、

35智者必得其荣、愚者之升为辱、

第四章

1诸子、宜听父训、务识明哲、

2我以善道锡尔、勿弃我之法则、

3昔我在父前为佳儿、我母视我幼稚、独为可爱、

4父诲我曰、尔心其识我言、遵守我命、则可得生、

5当得智慧、宜获明哲、我口所言、勿忘勿违、

6勿弃智慧、彼将保尔、当爱智慧、彼将卫尔、

7智慧乃为首务、尔其得之、罄尔所有、以易明哲、

8崇尚之、则使尔升高、怀抱之、则使尔尊荣、

9彼将冠尔以华冠、付尔以荣冕、○

10我子、听受我言、则享遐龄、

11我曾示尔以智慧之路、导尔以正直之径、

12尔行之、步履不至跼蹐、疾趋不至颠蹶、

13坚持训诲、谨守勿失、是为尔之生命、

14恶人之途勿入、妄人之路勿履、

15避之勿由、远之而去、

16盖彼未行恶则不眠、未倾人则废寝、

17食邪慝之饼、饮强暴之酒、

18义者之道、有若朝晖、愈升愈明、迨至中午、

19恶者之途、有若幽暗、遭遇颠踬、不知何因、○

20我子、注意我言、倾听我语、

21勿去之于日、当存之于心、

22盖获之者则得生命、全体舒畅、

23谨守乃心、是为生命之源、

24绝邪僻于口、屏乖谬于唇、

25目当直视、惟前是瞻、

26坦平尔步履、稳固尔道途、

27勿偏左右、移尔足远于恶、

第五章

1我子、注意我之智慧、倾听我之明哲、

2致尔谨守精明、口存知识、

3惟彼淫妇、唇如滴蜜、口滑于油、

4终则苦若茵陈、利如刀剑、

5其足下及死域、其步临于阴府、

6生命坦途、彼不之得、其径靡常、彼不自知、

7诸子宜听、勿违我口所言、

8尔行宜远之、勿近其室门、

9免尔尊荣畀他人、岁月供残暴、

10资财充于外人、辛劳归于他家、

11终则形销体败、难免咨嗟、

12乃曰、我何恨恶训诲、心轻斥责、

13不从师言、不听傅训、

14于群众大会中、几干诸咎、

15当饮己池之水、饮己井之活水、

16尔泉岂可外溢、尔溪岂可流入街衢、

17当独为己有、不公诸外人、

18俾尔泉蒙福、乐尔少时之妻、

19视如驯鹿、可悦之麀、恒餍于其怀、永恋乎其爱、

20我子、胡为眷恋淫妇、拥抱外妇、

21盖人之途、在耶和华目前、其径为彼所治、

22恶者必为己恶所拘、己罪所缚、

23缘缺训诲、必致死亡、因其愚甚、必入歧途、

第六章

1我子、尔若为邻作保、为人拊掌、

2则为尔口所陷、尔言所执、

3我子、既入邻之掌握、当行此以自救、速往恳求其人、

4勿闭目而寝、勿合睫而眠、

5尚其自救、如獐脱猎、如鸟脱捕、○

6怠惰者欤、往视厥蚁、察其所为、可得智慧、

7彼虽无帅、无督无长、

8夏时备食、穑时敛粮、

9怠惰者欤、偃卧何其久、寝睡何时兴、

10再寝片时、又睡片时、叉手偃卧片时、

11则尔贫穷之来如盗贼、匮乏之至如兵士、○

12言行乖谬、乃无赖之恶徒、

13以目致意、以足传情、以指指挥、

14中心乖戾、恒谋邪恶、播厥争端、

15故其灾害突至、勿遭摧折、无术补救、

16耶和华所恶者有六、所憎者有七、

17即目傲舌谎、手流无辜之血、

18心图恶谋、足趋邪慝、

19发诳言而妄证、于昆弟播争端、○

20我子、当守父命、勿弃母教、

21恒结之于心、系之于项、

22行时则导尔、卧时则卫尔、寤时则语尔、

23盖其诫为灯、其教为光、训诲之谴责、为生命之路、

24保尔脱于恶妇、免于外妇谄媚之舌、

25尔心勿恋其美色、勿为其眉睫所诱、

26人因妓女之故、仅余片饼、淫妇猎取宝贵之命、

27怀抱炎火、衣岂不焚、

28经行爇炭、足岂不灼、

29昵邻妻者亦如是、凡扪之者、不为无罪、

30盗若因饿、窃物充饥、人不之鄙、

31倘其被获、必偿七倍、罄厥家赀、

32淫人妻者、乃乏知识、凡行此者、必丧己命、

33受伤受辱、其耻莫能拭、

34盖人因嫉生怒、报复之日、必不宽宥、

35不顾赎金、虽多馈之、犹不满意、

第七章

1我子、宜守我言、衷藏我命、

2守我命而得生、守我教如眸子、

3系于指端、铭于心版、

4谓智慧曰、尔为我姊妹、称明哲为眷属、

5保尔脱于淫妇、远谄言之外妇、

6昔我在室临牖、自棂而观、

7见朴拙少年中、有一乏知识者、

8经行于衢、近淫妇之巷隅、而诣其室、

9或薄暮黄昏、或中夜幽暗、

10有妇相迎、妓妆心谲、

11喧呶不羁、其足弗安于室、

12时而在衢、时而在市、或潜伏于诸隅、

13乃搂少者、与之接吻、面无愧色、

14曰、我今日偿愿、有酬恩祭品、

15故出迎尔、急欲晤面、兹得相遇、

16我之床榻、铺以裀褥、暨厥绣裯、其线出自埃及、

17已以没药、沈香桂皮、薰我床笫、

18其来、尔我饱享爱情、迄于诘朝、以爱情相慰藉、

19男人去家、行于远道、

20手执银囊、望日方归、

21妇频以婉言诱之、以谄言强之、

22乃急从之、如牛就屠、如愚者受惩于缧绁、

23至于矢刺其肝、如鸟亟于投网、不知性命攸关、

24诸子其听我、聆我口所言、

25尔心勿偏于其途、勿迷于其径、

26盖彼所伤而仆者孔多、所杀者甚众、

27其家为阴府之路、下及死亡之室、

第八章

1智慧非呼召、明哲非发声乎、

2立于路旁之阜上、四达之衢中、

3在于邑门、入邑之区、月城之场、大声呼曰、

4人欤、我向尔曹呼召、我向世人扬声、

5尔曹庸人、当知听睿、愚者心宜通明、

6我言殊善、启口皆正、尔其听之、

7我口出真诚、我唇绝邪恶、

8我口所言皆义、无邪曲、无乖谬、

9通达者以为明晰、有识者以为正直、

10宁受我训、不受白银、宜得知识、胜于精金、

11盖智慧愈于珍珠、凡可慕者、无足比拟、

12维我智慧、以聪明为居所、考究知识精明、

13寅畏耶和华、在于恶恶、骄慢狂妄、恶行谬口、我皆恶之、

14我有良谋真智、我乃明哲、我具能力、

15列王恃我秉钧、牧伯恃我宣义、

16侯伯显贵、世上士师、恃我操权、

17爱我者、我亦爱之、勤求我者、则必得之、

18丰富尊荣与我偕、恒产公义与我俱、

19我之果实、愈于黄金精金、我之出产、愈于佳银、

20我行于公义之途、履于公平之径、

21使爱我者得厥货财、充其府库、○

22耶和华造我、在其经营之始、古昔造化之先、

23自永古、自元始、于地未有之先、我已被建、

24未有深渊、未有涌泉、我已生焉、

25山岳未奠、冈陵未有、

26大地田野、世之土壤、尚未缔造、我已在焉、

27上帝建立诸天、使穹苍环海面、我已在焉、

28上坚霄汉、下固渊泉、

29定海之界、使水不违其命、建立大地之基、

30斯时也、我与之俱、为其工师、日为所悦、恒欢忭于其前、

31且欢忭于尘寰、乐与世人相偕、○

32诸子听我、守我道者、其有福矣、

33听训勿违、而得智慧、

34听从我言、日伺我门、侍于门柱、其有福矣、

35得我者则得生、并蒙耶和华之恩宠、

36失我者乃戕己命、憾我者咸爱死亡、

第九章

1智慧建室、凿其七柱、

2宰畜调酒、肆筵设席、

3遣婢速客、己于邑之高处呼曰、

4谁为庸人、可转而入此、

5谓无知者曰、来食我饼、饮我所调之酒、

6维尔庸人、离庸愚、得生存、行于明哲之路、○

7责侮慢者、自招诋毁、斥邪恶者、自取玷污、

8勿责侮慢者、恐其憾尔、宜责智慧者、彼乃爱尔、

9训迪智人、其智必益、教诲义人、其学必进、

10寅畏耶和华、为智慧之肇始、识圣者为明哲、

11盖由于我、加尔时日、增尔年龄、

12若尔有智、为己有之、若尔侮慢、一己承之、○

13愚妇喧呶、庸愚无知、

14在其室门之前、坐于邑中高阜之座、

15路人径行其道、则呼之曰、

16谁为庸人、可转而入此、

17谓无知者曰、窃取之水乃甘、暗食之饼有味、

18惟其人不知幽魂在此、其客在阴府之深处、

第十章

1所罗门之箴言、○智子令父喜乐、愚子为母忧戚、

2积财非义、无所裨益、惟义拯人于死、

3耶和华不任义者受馁、不使恶者遂欲、

4手惰者致贫、手勤者致富、

5夏时而敛者乃智子、穑时而寝者乃辱子、

6福祉临于义者之首、残暴藏于恶者之口、

7义者之志得颂、恶者之名必朽、

8心慧者必受命令、口愚者必致倾覆、

9履正直者、其行稳固、从邪曲者、必致败露、

10以目示意、必生忧患、口愚之辈、必致倾覆、

11义者之口、乃生命之源、恶者之口、乃残暴所藏、

12憾恨启衅隙、仁爱盖罪愆、

13具明哲者、口有智慧、乏知识者、背受杖责、

14智人积存知识、愚者之口、临于败亡、

15富人之货财、为其坚城之卫、贫者之穷乏、乃其败亡之由、

16义者之劳力乃致生、恶者之出产乃致罪、

17守训诲者、履于生路、违斥责者、迷于歧途、

18匿怨者口言诳、谗谤者为愚人、

19多言难免咎戾、缄口乃为明智、

20义者之舌、有如佳银、恶者之心、所值无几、

21义者之唇、以育众庶、愚者乏识、陷于死亡、

22耶和华之锡嘏、令人富厚、不加忧伤、

23愚蠢者戏行邪恶、明哲者乃乐智慧、

24恶者所惧必临之、义者所欲必允之、

25狂风骤过、恶者乌有、惟彼义者、其基永存、

26怠惰之流、于使之者、如酰在齿、如烟在目、

27寅畏耶和华、必益其寿命、惟彼恶者、必夭其天年、

28义人之望、必致喜乐、恶者之冀、必至败亡、

29耶和华之道、于正直者为保障、于作恶者为毁灭、

30义者永不迁移、恶者不得居于地上、

31义者之口、乃生智慧、乖谬之舌、必被断绝、

32义者之唇、知所悦人、恶者之口、惟出乖谬、

第十一章

1诈伪之衡、为耶和华所恶、公平之石、为其所悦、

2骄矜既至、耻辱亦至、惟谦卑者、智慧与俱、

3正直者、其真诚必导之、奸诈者、其乖戾必败之、

4震怒之日、资财无益、惟义拯人于死、

5完人之义、平直其途、恶者因己恶而颠覆、

6正直者、其义必救之、奸诈者、其恶必陷之、

7恶人既死、所冀俱绝、罪人之望、归于乌有、

8义者得脱于难、恶者从而代之、

9不虔者以口舌害邻里、惟义人因知识得救援、

10义者亨通、举邑欣悦、恶者沦丧、欢声沸腾、

11维彼城邑、以正直者之祝而振兴、因邪恶者之口而倾覆、

12蔑邻者无知、通达者缄口、

13佚游闲谈者、发人阴私、中心诚悫者、隐人情事、

14无智谋、民必仆、多议士、民乃安、

15为人作保、必遭挫折、憎恶拊掌、乃获安康、

16淑女得尊荣、强男得财货、

17仁慈者益己命、残刻者害厥身、

18作恶者、其值乃虚、播义者、其赉有定、

19恒于义者必得生、从乎恶者必致死、

20其心乖戾者、为耶和华所恶、其行完全者、为其所悦、

21恶人虽则连手、不免受刑、义者后裔蒙救、

22女美而不精明、如金环贯豕鼻、

23义者所欲、无非善良、恶者之望、终干震怒、

24有博施而益增加、有过吝而致贫乏、

25好施济者、必得丰腴、润泽人者、必受润泽、

26闭籴者、民必诅之、粜谷者、福加其首、

27勤求善者、必获恩宠、惟求恶者、恶必及之、

28恃财者必至倾覆、行义者茂如青叶、

29扰己家者、所得惟风、愚人为慧心者之役、

30义者结果、有若生命之树、智者乃有得人之能、

31义者在世、且受其报、况恶人罪人乎、

第十二章

1悦劝惩者、乃悦知识、恶斥责者、是为愚蠢、

2行善者、耶和华必锡以恩、谋恶者、必定其罪、

3人恃其恶、不能坚立、义者之根、永不动移、

4淑善之女、为夫首之冠冕、启羞之女、如夫骨之腐朽、

5义人之思维公平、恶人之计谋诡诈、

6恶者所言、无非潜伏流血、正人之口、必救其人、

7恶人倾覆、归于乌有、义者之家、恒久存立、

8循人智慧而加揄扬、惟心乖者、则受蔑视、

9居卑而有役、愈于自大而乏食、

10义人恤其牲畜之命、惟恶者之仁慈、无非残忍、

11力其田者足食、从虚浮者无知、

12恶人罔利、恶人欲得其网、义者之根、自结其实、

13恶者网于口过、义者脱于患难、

14人因口果而饱以福、依手所为而得其报、

15愚者视己之途为正、智者惟人之训是听、

16愚者有怒即见、智者受辱隐忍、

17言诚者著公义、伪证者显奸欺、

18浮躁之言、如锋刃之刺、智者之舌、有疗疾之能、

19言诚必永立、言诳只须臾、

20谋恶者心存诡谲、劝和者必得喜乐、

21义者不遘祸、恶者有余殃、

22言诳之口、为耶和华所恶、践实之人、为其所悦、

23哲人隐藏其智、蠢者心播其愚、

24勤者手操其柄、惰者必服厥役、

25人心怀忧则抑郁、惟闻善言则欢娱、

26义者为邻先导、恶者所行、使之迷途、

27惰者不燔所猎、勤者所宝维勤、

28义路有生命、其途无死亡、

第十三章

1智慧之子、受父劝惩、侮慢之人、不听谴责、

2人因口果享福祉、心怀奸诈遭残暴、

3守口者保生、侈口者见灭、

4惰者欲而弗得、勤者必致丰腴、

5义者诳言是疾、恶者遗臭蒙羞、

6行正直者保于义、干罪戾者败于恶、

7有自富而实室虚、有自贫而实丰裕、

8人之资财、可赎生命、贫者不受恐吓、

9义人之光辉煌、恶者之灯熄灭、

10骄泰惟起争端、受劝乃有智慧、

11妄得之财必耗、勤劳所积必增、

12所望迟滞、致中心怀忧、所欲既成、乃生命之树、

13轻道义者、自取败亡、畏诫命者、必得赏赉、

14智者之教、乃生命之源、使人脱死亡之网、

15睿智授人恩泽、奸人之路崎岖、

16哲人以智制事、蠢者自呈其愚、

17恶使陷人于祸、信使令人舒畅、

18弃绝劝惩者受贫辱、顺承斥责者得尊荣、

19所欲得遂、中心觉甘、违离恶事、蠢人所恶、

20与智者偕行、必成为智、与蠢人为侣、必受其伤、

21灾祸逐罪人、义人获善报、

22善人遗业于子孙、罪人积财归义者、

23贫而力困、多得谷食、亡于不义、亦有其人、

24不杖其子者、是为恶之、惟爱其子者、乃时惩之、

25义者饱食、恶者枵腹、

第十四章

1哲妇立家、愚妇手毁之、

2行正直者寅畏耶和华、行偏僻者蔑视之、

3愚者之口、具扑己骄之杖、智者之言、有保己身之能、

4家无牛、则槽净、物产饶、赖牛力、

5实证者决不言诳、妄证者吐其虚诞、

6侮慢者求智弗获、明哲者知识易得、

7愚人无智言、往见则知之、

8哲人之智、在识己道、蠢者之愚、在其自欺、

9愚者戏干罪戾、正人内寓和平、

10心之愁苦、惟己独知、心之喜乐、他人莫与、

11恶者之家必败、正人之幕必兴、

12有一道焉、人以为正、终为死亡之路、

13人于嬉笑而怀忧伤、喜乐终归抑郁、

14中心背道者、必饫其果实、行善者由己而快足、

15拙者尽信人言、哲人慎其步履、

16智者恐惧而远恶、蠢者骄矜以自恃、

17易怒者必妄为、谋恶者必见恶、

18拙者业于愚、哲人冠以智、

19恶人跽于善者之前、罪人伏于义者之门、

20穷乏者邻亦恶之、富厚者友朋众多、

21蔑邻者干罪、恤贫者有福、

22谋恶者、岂非入于歧路、谋善者、仁慈诚实加之、

23凡百勤劳皆获利、唇舌多言惟致贫、

24智者之才为其冕、蠢者之愚终为愚、

25实证者救人命、诳言者行诡诈、

26寅畏耶和华者、其望维坚、后裔必得避所、

27寅畏耶和华、乃生命之源、使人脱于死亡之网、

28民庶则王荣、民寡则君败、

29迟于发怒者、大有明哲、性躁者适呈愚蒙、

30心性和平、为身之生命、衷怀嫉妒、为骨之腐朽、

31虐贫穷、乃侮造之之主、恤贫乏、乃尊祟之、

32恶人遇难而见仆、义者临死而有托、

33达人之智寓于心、蠢者所怀形于外、

34公义兴国、罪恶辱民、

35用智之臣蒙王恩、贻羞之仆遭王怒、

第十五章

1温和之应对息忿、暴厉之言词激怒、

2智者之舌、善宣知识、蠢者之口、乃吐愚顽、

3耶和华目视万方、鉴观善恶、

4温良之舌、乃生命之树、乖谬之词、乃摧折人心、

5轻视父训者为愚人、顺承斥责者得智慧、

6义者之家、多藏货财、恶者所入、内寓烦扰、

7智者之口、播扬知识、愚者之心、出发不义、

8恶者之祭、为耶和华所恶、正人之祈、为其所悦、

9恶者之道、为耶和华所恶、从义之人、为其所爱、

10离道途者受重惩、恶斥责者致死亡、

11阴府死域、耶和华且洞鉴之、况世人之心乎、

12侮慢者不悦斥责、不就智人、

13心乐则颜欢、心忧则神败、

14达人之心求知识、蠢者之口嗜愚顽、

15遭困苦者、日处逆境、有欢心者、恒饫珍馐、

16少有而寅畏耶和华、愈于多财而烦扰、

17茹菜蔬而相爱、愈于食太牢而相憾、

18暴怒者启争端、忍怒者息争竞、

19惰者之途、如环棘篱、正人之路、成为达道、

20智子悦父、蠢人轻母、

21无知者以愚为乐、明哲者直道而行、

22无同谋、计不就、多议士、则必成、

23应对得当、自觉欢欣、言语适时、何其嘉美、

24智者由生命之道而上达、致远在下之阴府、

25耶和华倾骄人之家、立嫠妇之界、

26恶谋为耶和华所恶、良言纯洁可爱、

27贪货财者扰己家、恶贿赂者得生存、

28义者应对、心先思维、恶者之口、直吐邪慝、

29耶和华远恶人、惟听义者之祈、

30目光悦人心、嘉音健骸骨、

31听致生之斥责、必与智者偕居、

32弃劝惩者、乃轻己魂、听斥责者、必得知识、

33寅畏耶和华、即智慧之训、谦逊乃尊荣之先导、

第十六章

1心之图谋在人、言之功效、由于耶和华、

2人之所行、自视为洁、惟耶和华权衡其心、

3凡尔所为、托于耶和华、则所谋必成、

4耶和华所造者、俱适其用、其造恶人、为使届期受难、

5心骄者耶和华所恶、虽则连手、不免受刑、

6仁慈诚实、可以赎罪、人之远恶、在寅畏耶和华、

7人之所行、若耶和华悦之、则使其敌与之和、

8行义而少有、愈于不义而多财、

9人心谋其道途、惟耶和华指示其步履、

10神言寓于王口、听讼则无谬言、

11公平之衡、属耶和华、囊中之石、皆其所制、

12恶行为王所憎、国位以义而立、

13公义之词、为王所悦、正言之人、为其所爱、

14王怒如致死之使、惟智者必息之、

15王颜光霁、乃为生命、其恩有若春雨之云、

16得智慧愈于得金、获明哲愈于获银、

17正人之途远乎恶、守道之人保其生、

18倨傲为沦亡之先导、心骄乃陨越之前因、

19中心谦卑、与贫者同处、胜于与骄人分赃、

20守道者获益、恃耶和华者有福、

21心慧者谓之通明、甘言增人学问、

22明哲乃生命之源、蒙昧即愚人之罚、

23智者之心训其口、增其唇之才、

24良言如蜂房、甘于心、畅于骨、

25有一道焉、人以为正、终为死亡之路、

26劳力者、其欲助之、其口迫之、

27匪徒图谋毒害、口如烈火、

28乖戾者播争端、谗毁者间密友、

29强暴之人、诱惑邻里、引入不善之途、

30合眸者图乖僻、闭唇者成邪恶、

31皓首为荣冕、行善道则获之、

32忍怒者愈于勇士、制心者愈于克城、

33签置膝上、定事在耶和华、

第十七章

1有糒少许而相安、愈于盛馔盈室而相竞、

2用智之奴、必治贻羞之子、与其昆弟同分遗业、

3鼎以链银、炉以炼金、惟耶和华锻链人心、

4作恶者、喜听奸邪之口、言诳者、倾听毒害之舌、

5戏笑贫穷、乃侮造之之主、幸灾乐祸、不免受刑、

6子孙为耆老之冕、祖父为子孙之荣、

7嘉言不宜于愚者、诳舌不宜于君王、

8行贿者自视其物为宝玉、无往不利、

9盖人愆尤、乃求和爱、数言其事、则间良朋、

10责通达者以一言、深入其心、甚于挞愚蠢者以百杖、

11恶人务叛、必有酷吏、奉遣击之、

12宁遇失子之熊、勿遇愚人适行其妄、

13以恶报善者、灾害不离其家、

14衅端之起、如水溃决、宜先弭之、以免争鬬、

15义恶人、罪义人、皆耶和华所恶、

16蠢者既无知、何为执金以市智、

17友朋之爱在有恒、兄弟之生为急难、

18在邻里前拊掌作保、其人乃为无知、

19好争竞者喜罪过、高门闾者求败亡、

20心邪僻者无利益、舌乖谬者陷灾殃、

21生愚蠢子必怀忧、为愚人父无所乐、

22心乐为良药、神伤致骨枯、

23恶者受人怀中之贿、以反义谳、

24达者用智于其前、蠢人游目于地极、

25蠢子为父之忧、为母之苦、

26罚行义之人、扑秉公之牧、俱为不善、

27寡言者有知识、沈静者乃通人、

28愚者缄默亦为智、闭口亦为哲、

第十八章

1异于众者、独求己欲、妄敌真智、

2蠢者不欲明哲、惟愿彰其心意、

3恶人既至、轻慢亦至、耻辱随于诟詈、

4哲人之语如渊水、智慧之源如流溪、

5瞻徇恶人之情、枉断义人之狱、俱为不善、

6蠢者之唇启争端、其口招扑责、

7蠢者之口致败亡、其唇陷己命、

8谗毁者、言如甘旨、入人甚深、

9操作懈怠者、与奢侈者为昆弟、

10耶和华之名乃坚台、义者趋之得安稳、

11富人之财、为其坚城、视若高垣、

12陨越为心骄之继、谦逊在尊荣之先、

13未听而先应、乃愚乃辱、

14有恙心能忍之、神伤孰能堪之、

15哲人之心得知识、智者之耳求知识、

16礼物为人先导、引之以谒显贵、

17先赴诉者、其理似直、邻里继至、则得其情、

18掣签息争竞、为强者解纷、

19兄弟结怨而媾和、难于破坚城、其相争也、如保障之门楗、

20人因所言而得果报、口之所出、身必承之、

21生死之权在舌、好用之者、必食其果、

22人得妻室、即为获福、且蒙耶和华之恩、

23贫者恳切以求、富者厉词以应、

24滥交多友、必致败亡、有友一人、亲于昆弟、

第十九章

1贫而行正、愈于愚而乖谬、

2心有欲而无知、乃为不善、足疾趋者、难免失路、

3人因愚而败其途、其心遂怨耶和华、

4富厚则友朋增、贫穷则故旧绝、

5妄证者不免刑、言诳者难逭罪、

6好施济、则求之者多、好馈还、则友之者众、

7贫乏者昆弟恶之、况彼友朋、岂不远之、追而与语、其人已渺、

8得智慧者爱己生、守明哲者获福祉、

9妄证者不免刑、言诳者必沦丧、

10蠢者逸乐非所宜、况奴隶制君长乎、

11人而精明、迟于发怒、赦宥愆尤、为其荣耀、

12王怒如狮之咆哮、王恩如露之润草、

13蠢子为其父之灾、悍妇乃恒滴之水、

14第宅货财、为祖父所遗、贤妻为耶和华所赐、

15懈怠致酣眠、惰者受饥饿、

16守诫者保生、轻道者必死、

17恤贫者乃贷于耶和华、必如其善行而偿之、

18子既有望、宜加惩责、勿任其败亡、

19暴怒者必遭刑、尔若救之、必再救之、

20尔其听规训、受惩责、终则为智、

21人心多谋、惟耶和华之志必成、

22人之可慕、在其仁慈、贫穷愈于欺诳、

23寅畏耶和华、致得生命因而恒足、灾不及身、

24惰者染指于盂、不反于口、

25扑责侮慢者、则拙人增识、斥责通达者、则智慧愈明、

26迫其父、逐其母、乃贻羞招辱之子、

27我子、听训而弃哲言、尔勿为此、

28匪徒作证、戏笑公义、恶人吞食邪慝、

29刑罚为侮慢之徒而设、鞭扑为蠢人之背而具、

第二十章

1清酒生侮慢、醇醪致喧哗、因之而摇曳者、是为不智、

2王威如狮吼、撄其怒者戕厥生、

3远争为人之荣、愚人乃务启衅、

4惰者冬时不事耕耘、穑时乞而弗得、

5心藏谋略、有若渊水、惟达者汲之、

6自述其仁者众、忠信之人、谁得遇之、

7义者行正、子孙蒙福、

8王升鞫位、瞠目而视、诸恶消散、

9郭能自谓已清我心、我洁无罪、

10权量不一其制、皆耶和华所恶、

11孩童所为、或清或正、因之而显、

12能闻之耳、能见之目、俱耶和华所造、

13勿贪寝、免致匮乏、当启目、则得饱饫、

14购物之人、每曰恶恶、既去则夸美之、

15黄金既有、珍珠亦多、惟哲言为珍宝、

16为外人作保者、可取其衣、为异族作保者、可质其身、

17欺人得饼、自觉其甘、终则沙充厥口、

18定策每因集议、决战宜有智谋、

19佚游闲谈者、发人阴私、孔张厥口者、勿与交际、

20诅父母者、其灯必灭、幽暗甚深、

21始而骤富、终不为福、

22勿言我必复仇、惟仰望耶和华、彼必救尔、

23异制之石、耶和华所恶、诈伪之衡、乃为不善、

24人之步履、耶和华所定、焉能自识其道、

25遽谓斯物为圣、许愿而后察之、乃自陷于网罗、

26智慧之王簸散恶人、以轮碾之、

27人之灵为耶和华之灯、烛照隐衷、

28仁慈诚实保王身、其位亦因仁慈而坚立、

29能力为少者之荣、皓首为老人之美、

30鞭伤可去罪恶、扑责入人甚深、

第二十一章

1王之心志、在耶和华掌握、如沟洫之水、随意运转之、

2人之所行、自视为正、惟耶和华权衡人心、

3行义秉公、耶和华所悦纳、愈于献祭、

4目高心傲、恶人昌炽、俱为罪戾、

5勤者之思维、足致丰裕、急躁者、乃急贫穷、

6以诡词得财、如追浮气、适以取死、

7恶者不行义、其暴戾必覆之、

8负罪者之路邪曲、清洁者之行正直、

9宁处屋顶之隅、勿与悍妇共居广厦、

10恶者幸人之灾、邻里罔沾其惠、

11侮慢者受刑、则拙人为睿、智慧者受训、则知识愈增、

12恶人之家、义者度之、知其必覆而亡、

13贫者呼吁、塞耳弗闻、则己呼吁、亦莫之听、

14暗中投赠、气愤胥平、馈遗入怀、烈怒以息、

15秉公而行、于义人为喜乐、于恶人为败坏、

16迷失通达之途、必居幽魂之会、

17好宴乐者、必为穷乏、好酒膏者、不致富饶、

18恶者为义者之赎、奸者为正者之代、

19宁处旷野、不与好争烦懑之妇偕居、

20智者之家、藏宝与膏、蠢者吞噬所有、

21追求仁义者、则得生命、公义尊荣、

22智者登勇士之城、败其所恃之势、

23守口舌者、保生免害、

24骄矜者名曰侮慢、惟恃狂傲而妄行、

25惰者手不操作、为其愿欲所杀、

26有人终日贪求、义者施舍不吝、

27恶者之祭为可憎、况以恶意献之乎、

28妄证者必败、据所闻而证之者、其言恒存、

29恶者厚其颜、正人定其行、

30智慧明哲谋略、无有能敌耶和华者、

31备马待战、惟获胜在于耶和华、

第二十二章

1宁求令闻、愈于多财、宁得恩宠、愈于金银、

2贫富错处、悉为耶和华所造、

3精明者见害而隐避、朴拙者前往而遘灾、

4谦逊及寅畏耶和华之报、即富有尊荣与寿考、

5乖戾者之途中、具有荆棘罗网、保其生者必远之、

6以当行之道训童稚、至老必不离之、

7富者握贫人之权、贷者为债主之仆、

8播恶者必敛祸、其怒之势必败、

9善其目者、以食食贫、必获福祉、

10逐侮慢者、则衅端泯焉、争鬬与凌辱息焉、

11好清心者、因其嘉言、王与之友、

12耶和华祐智者、败谲者之言、

13惰者云、外有狮、行于途、必见杀、

14淫妇之口乃深阱、耶和华所恶者、必陷其中、

15孩童之心、包藏愚昧、惩之以杖、则除去之、

16虐贫利己、馈遗富人、俱必匮乏、○

17倾耳以听智者之言、专心于我知识、

18存之于衷、衔之于口、斯为美、

19我今日示尔、俾尔仰赖耶和华、

20谋略知识、我岂未录以遗尔乎、

21使尔确知真理、能以真言复遣尔者、○

22人既贫穷、勿加侵夺、坐于邑门、勿欺困苦、

23盖耶和华必伸其冤、凡夺之者、必夺其命、

24易怒者、勿与交际、暴躁者、勿与相偕、

25恐习其行、自陷网罗、

26勿为人拊掌、勿为债作保、

27胡为使人因尔无偿、夺尔卧榻、

28昔时田界、先祖所定、不可迁移、

29尔不见人勤厥事乎、彼必立于王前、不侍庸人之侧、

第二十三章

1与官长同筵、当注意在尔前者为谁、

2尔若饕餮、宜置刃于尔喉、

3勿贪其珍馐、乃属欺诳、

4勿苦求富饶、勿自恃己智、

5岂可注目虚无、盖货财诚生羽翼、如鹰飞戾天、

6勿食眈眈者之饼、勿贪其珍馐、

7其心若何、为人亦若何、虽曰式食式饮、而心不在尔、

8则尔所食少许、必复哇之、所致美词、归虚费矣、

9勿与蠢人语、彼必蔑尔智言、

10昔时之田界勿徙、孤儿之田亩勿侵、

11盖其赎者有能力、必对尔而伸其冤、

12留心于训诲、侧耳于智言、

13童稚勿缺惩责、以杖扑之、不至死亡、

14当扑之以杖、以救其魂、不入阴府、

15我子、尔心若慧、我心则喜、

16尔口言正、我衷则悦、

17尔心勿妒罪人、惟终日寅畏耶和华、

18必有果报、不绝尔望、

19我子听之、而为智人、导尔心于正路、

20耽酒嗜炙之人、勿与同处、

21沉湎饕餮者、必致贫穷、好寝使人衣敝、

22当听生尔之父、勿轻年迈之母、

23宜购真理、智慧训诲明哲、而勿鬻之、

24义人之父、必甚喜乐、生子而智、因之欢欣、

25当使尔父欢欣、生尔之母喜乐、

26我子、归心于我、注目我道、

27妓女乃深坑、外妇为狭阱、

28伏藏如盗、增奸邪于人间、

29孰咨嗟、孰叹息、孰有争、孰有怨、孰无故受伤、孰二目红赤乎、

30即流连于酒、寻求调和之酒者是也、

31勿视酒之红色、闪烁于杯、下咽畅适、

32终必如蛇之噬、如虺之啮、

33以致尔目见怪异、尔心发乖张、

34如寝于海中、如卧于桅顶、

35乃曰、击我而我无伤、扑我而我不觉、何时而醒、仍复索饮、

第二十四章

1勿妒恶者、勿欲与偕、

2盖彼心习强暴、口言残害、

3家室由智慧建造、因明哲坚立、

4其室充以货财、皆宝贵可悦、由知识而致、

5哲人有力、智者增权、

6战事起、恃智谋、议士多、能获胜、

7智慧极高、蠢者莫及、故在邑门、不启其口、

8谋恶者、必称为奸人、

9愚妄之念皆为罪、侮慢之人众所憎、

10临难而委靡、尔力乃微弱、

11被曳至死地者、尔其援之、将见杀者、勿弗救之、

12尔若曰、此非我所知、而权衡人心者、岂不度之、保佑尔命者、岂不知之、岂不依人所行而报之、

13我子、尔当食蜜、以其美也、食蜂房之滴沥、其味甘也、

14尔心之于智慧、亦当视为若是、如尔得之、必有赏赉、不至绝望、

15恶人欤、勿伏攻义人之家、勿毁其憩所、

16盖义者七蹶而复兴、恶者遇祸而倾覆、

17尔敌颠仆勿欣喜、倾覆勿心欢、

18恐耶和华见之不悦、而迁怒焉、

19勿缘为非者而烦扰、勿于作恶者生嫉妒、

20盖为非者不获赏赉、作恶者其灯必熄、

21我子、宜敬畏耶和华与王、好更张者、勿与之交、

22其灾害之起、必突至、其年寿之绝、孰得知、○

23列于左者、亦系哲言、听讼徇情、乃为不善、

24谓恶者曰、尔乃义人、必为庶民所诅、列邦所恶、

25斥责恶人、必得喜乐、厚福临之、

26应对适宜者、如与人接吻、

27经营于外、操作于田、然后建室、

28勿无故作证以陷邻、勿启口以欺人、

29勿谓人若何待我、我亦若何待人、必如其所行而报之、

30怠惰者之田、无知者之葡萄园、我过之焉、

31荆棘满地、蒺藜蔓延、石垣倾圮、

32我见之而深思、我观之而得训、

33再寝片时、又睡片时、叉手偃卧片时、

34则尔贫穷之来如盗贼、匮乏之至如兵士、

第二十五章

1此亦所罗门之箴言、犹大王希西家之臣所录者、

2秘密其事、乃上帝之荣、鉴察其事、乃君王之荣、

3天高地厚、王心莫测、

4去银之滓、则锻链者可以制器、

5去王前之恶人、其位乃以义而立、

6勿自夸于王前、勿立于大人之位、

7宁有人曰、请尔上升、勿于所觐之君前、令尔下退、

8勿遽出与人争、免致终受其辱、罔知所措、

9与邻争讼、当与其人辩之、勿泄人之秘事、

10恐听者詈尔、遗臭难脱、

11言语适宜、如金果在于银网、

12智者斥责、于顺受之耳、如金制耳环、与精金物饰、

13忠诚之使、俾遣之者心神清爽、如穑时雨雪之凉、

14妄诩馈遗、如有风云而无雨、

15恒忍可以劝君、柔舌能以折骨、

16尔得蜜乎、当如量而食、恐过饱而哇之、

17尔足勿数入邻家、恐其厌尔恶尔、

18妄证以陷邻者、乃槌、乃刃、乃利矢、

19遭难而恃不忠之人、如特破折之齿、错节之足、

20向忧心者讴歌、如寒时解衣、咸上倾醋、

21敌饥则食以饼、渴则饮以水、

22是乃以爇炭积厥首、耶和华必赏赉尔、

23北风致阴雨、谗古致怒容、

24宁处屋顶之隅、勿与悍妇共居广厦、

25嘉音来自远方、如冷水于渴者、

26义人为恶人而却退、如泉浑井浊、

27多食蜜乃非善、自求荣乃可憎、

28人不制心、如城毁而无垣、

第二十六章

1蠢者得荣非宜、如夏时雨雪、如穑时下雨、

2无故之诅、如雀之翔、如燕之飞、靡所栖止、

3鞭为马、勒为驴、杖为蠢人之背、

4应对蠢人、勿循其蠢、恐尔同乎其人、

5应对蠢人、当循其蠢、免彼自视为智、

6以蠢者传言、乃自断其足、必受损伤、

7箴言在蠢者之口、如跛者之足、虚悬而无用、

8尊荣加于愚者、如以宝玉置于砾石、

9箴言在蠢者之口、如荆棘在醉人之手、

10以愚者与路人为佣、如射者发矢伤众、

11蠢者复行其愚、如犬反食其所吐、

12尔见自视为智者乎、蠢者之望、较彼犹大、

13惰者云、途中有狮、衢中有狮、

14惰者辗转于床、如门在枢、

15惰者染指于盂、反之于口、犹以为劳、

16惰者自视为智、愈于善应对者七人、

17行路而预不干己之争、如执犬耳、

18癫者掷炬、发矢行杀、

19人欺邻里、自谓戏玩者、亦如之、

20绝薪则火灭、无谗则争息、

21好竞者之构争、如加炭于焰、如加薪于火、

22谗毁者、言如甘旨、入人甚深、

23口温而心恶、犹以银滓包瓦器、

24怀憾之人、口务文饰、心藏诡谲、

25其言虽甘、尔勿信之、盖其心藏可恶之端有七、

26其憾恨虽盖以诡谲、其邪慝必显于会中、

27掘阱者必自陷、转石者反自伤、

28舌谎者恶其所伤、口谀者败坏是行、

第二十七章

1勿为明日自夸、以尔不知一日出何事也、

2任他人揄扬尔、勿用己口、由外人称赞尔、勿用己唇、

3石重沙沉、愚人之怒、殆有甚焉、

4怒乃残忍、忿为狂澜、至于嫉妒、郭能当之、

5明责愈于隐爱、

6友朋加伤、乃由忠信、仇敌接吻、则显频烦、

7人而饱饫、蜂蜜亦厌、人而饥饿、荼苦亦甘、

8人离家而远游、如鸟离巢而飞翔、

9膏与香悦人心、至契之规劝、其甘亦如是、

10己友与父交、不可遗弃、遭难之时、勿诣昆弟之室、相近之邻里、胜于相远之兄弟、

11我子、当有明智、以悦我心、俾我可答訾我之人、

12精明者见害而隐避、朴拙者前往而遘灾、

13为外人作保者、可取其衣、为外妇作保者、可质其身、

14夙兴而大声祝其友、人则以为诅之、

15大雨之日、水滴不已、悍妇如之、

16御之者乃御风、如以右手执油、

17友朋相磨、如以铁砺铁、

18守无花果树者、必食其实、顾主人者、必得其荣、

19人心相对、如鉴于水、其面维肖、

20阴府死域、永无满足、世人之目、亦无满足、

21鼎以链银、炉以炼金、称赞以链人、

22愚人与谷、以杵并捣于臼、亦不能去其愚、○

23尔当详察羊群、留意牛群、

24盖货财不永存、冠冕岂世袭乎、

25枯草既芟、嫩草复发、山间菜蔬、亦已收敛、

26羔羊之毛、以制尔衣、山羊之值、以购田亩、

27并得山羊之乳、足供尔与眷属所食、婢女所需、

第二十八章

1恶者无人追袭而逃、义者猛勇若狮、

2国有罪恶、则主迭更、人有明哲、则邦恒存、

3贫者虐贫、如暴雨冲没谷食、

4弃法者誉恶人、守法者与之争、

5恶人不明公义、寻求耶和华者、无所不明、

6贫而正行、胜于富而乖戾、

7守法律者为智子、侣饕餮者辱其父、

8人取利以增财、乃为恤贫者积蓄之、

9转耳不听法律者、即其祈祷、亦为可憎、

10使正人误入恶途、必自陷于阱、惟彼完人、必承福祉、

11富人自视为智、明哲之贫人洞悉之、

12义人得志、群众夸耀、恶人兴起、庶民隐匿、

13盖己过者、必不亨通、自承而改之者、必蒙矜恤、

14常存敬畏者乃有福、刚愎厥心者必遘祸、

15暴君制贫民、如咆哮之狮、觅食之熊、

16乏识之君、多行暴厉、贪欲是疾、必延年龄、

17负流血之罪者、奔于陷阱、人勿阻之、

18行正直者、必蒙救援、行邪曲者、猝然倾覆、

19力其田者必足食、从虚浮者必极贫、

20忠诚者、其福充裕、急欲获财者、不免受刑、

21瞻徇情面、乃为不善、为片饼而枉法、亦为不善、

22眈眈者急于获财、不知穷乏之将至、

23斥责人者、终得恩宠、较口谀者尤多、

24窃父母之财、自言无罪者、乃与残贼同流、

25心贪者启争端、恃耶相华者得丰裕、

26师心自用者、乃为愚蠢、以智而行者、必得救援、

27济贫者不至匮乏、佯为不见者、多招咒诅、

28恶者兴起、庶民隐匿、恶者败亡、义人增多、

第二十九章

1屡受斥责、仍复强项、败亡必速、无术可治、

2义者秉权、庶民欣喜、恶人操柄、亿兆咨嗟、

3好智者悦父、狎妓者伤财、

4王秉公义、使国坚立、索贿者倾覆之、

5谄谀邻里、乃投网罗、以绊其足、

6恶人犯罪、内伏网罗、惟彼义人、欢呼喜乐、

7贫者构讼、义者察之、恶人乏识、不达其义、

8侮慢者鼓煽城邑、智慧者止息忿怒、

9智愚相争、智者或怒或笑、其争不息、

10嗜杀者憾完人、索正人之命、

11愚者有怒尽吐之、智者有怒抑制之、

12君长若听诳言、臣仆则尽奸邪、

13贫者暴者错处、其目皆为耶和华所烛照、

14王以诚鞫贫民、其国位必永立、

15杖责兼施益子智、放纵之子贻母羞、

16恶者增不法亦增、义者得见其倾覆、

17惩责尔子、致得绥安、亦悦尔心、

18若无启示、则民放恣、惟守律者有福、

19以言责仆无益、彼虽明晰、亦弗听从、

20尔见语言急躁者乎、蠢者之望、较彼犹大、

21人育奴仆自幼娇之、终则成为其子、

22易怒者启争端、暴怒者多干罪、

23人高傲必致卑下、心谦逊必得尊荣、

24与盗为侣、乃恶己命、闻令发誓、默然无言、

25畏人必陷罗网、惟恃耶和华者、必得安居、

26求王恩者多、定人之谳、由于耶和华、

27不公者为义人所恶、行正者为恶人所疾、

第三十章

1玛撒人雅基子亚古珥之真言、传于以铁及乌甲曰、

2我蠢于众、无世人之明哲、

3未学智慧、未知唯一之圣者、

4谁升天又降、谁聚风在握、谁包水在衣、谁奠地之四极、其人何名、其子何名、尔知之乎、○

5上帝之言皆纯、凡托庇于彼者、必为其盾、

6其言尔勿增益、恐受斥责、以显尔妄、○

7我所求者有二、于我未死之先、其勿辞焉、

8使虚伪欺诳远我、贫与富皆勿畀我、惟以所需之食食我、

9恐我饱饫、而不识尔、谓耶和华为谁、或贫乏而行窃、亵渎我上帝之名、○

10勿对主谤仆、恐彼诅尔、尔为有罪、

11有人诅其父、不祝其母、

12有人自视为洁、而实未涤其污、

13有人仰其目、高其睫、

14有人牙如剑、齿如刀、欲尽噬世上之困苦者、及人间之穷乏者、○

15水蛭有二女、每呼曰予予、永无餍者有三、谓不足者有四、

16即阴府之所、不妊之胎、渗水未足之地、燃烧不止之火、○

17侮慢其父、藐视背逆其母者、其目必为谷鸦所啄、鹰雏所噬、○

18奇妙之事、我所莫测者有三、我所未知者有四、

19即鹰飞于天、蛇行于磐、舟行于海、男女交合之道、

20淫妇之行亦然、食毕拭口、则曰我未行恶、○

21震动寰宇者有三、寰宇不能堪者有四、

22即奴隶为王、愚者饱食、

23丑女适人、婢继主母、

24在地有四物、虽微而甚慧、

25即蚁族无力、夏时备食、

26沙番弱物、营窟于磐、

27蝗虫无王、分队而出、

28守宫行以掌、居处于王宫、○

29行而有仪者有三、动而有威者有四、

30即狮为百兽长、无所回避、

31猎犬、牡山羊、无敌之王、○

32尔若自高而妄为、或怀恶念、当以手掩口、

33摇乳则成酪、扭鼻则出血、动怒则致争、

第三十一章

1玛撒王利慕伊勒之真言、其母所训者、

2曰、我子欤、我胎所产、我许愿而得之子欤、我何言乎、

3勿耗精力于妇女、勿费经营于害王躬者、

4利慕伊勒欤、王饮清酒、牧伯问醇醪之所在、皆非所宜、

5恐饮酒忘法、枉断困苦者之狱、

6当以醇醪饮濒死者、以清酒饮苦心者、

7纵彼饮之、使忘其贫、不忆其苦、

8当为喑哑者启口、为孤独者伸冤、

9启口秉公判断、为贫苦者辨屈、○

10孰得贤妇、价愈珍珍、

11其夫恃之、得利无匮、

12终妇之身、有益无损、

13求绒与枲、乐于操作、

14譬彼商舟、远运食物、

15未明而起、供食家人、颁工婢女、

16度田亩而购之、以手所获、植葡萄园、

17以力束腰、而健其臂、

18知贸易之获利、其灯终夜不熄、

19手执绩轴、掌持纺具、

20舒手以济贫、举手以振困、

21不虑家人遇雪、因其皆衣紫衣、

22自制华毯、服枲与绛、

23其夫与邑中长老、同坐邑门、为众所识、

24彼制枲衣而鬻之、售绅于商贾、

25势力威仪为其服、念及将来则喜笑、

26智慧发于口、慈训达于舌、

27勤家政、不素餐、

28其子起而祝之、其夫赞之、

29曰、贤女甚多、惟尔为冠、

30美姿属伪、艳色为虚、惟寅畏耶和华之妇、必得称扬、

31以其操作之果效归之、愿其工作于邑门荣之、