圣经 (文理和合) 列王纪上 |
目录 |
1大卫王寿高年迈、覆以衾而不暖、
2臣仆告曰、当为我主我王、求一处女、侍于王前、以奉养王、卧于王怀、使我主我王得温暖焉、
3遂于以色列四境、求佳丽之女、得书念女亚比煞、携之诣王、
4女艳甚、乃以奉养服事王、惟王不御焉、○
5哈及之子亚多尼雅自高曰、我必为王、遂备车骑、简五十人、趋于其前、
6彼乃后押沙龙而生、姿容甚美、其父未尝使之不乐、曰、尔何行此、
7亚多尼雅、与洗鲁雅子约押、及祭司亚比亚他同议、二人从而助之、
8惟祭司撒督、及耶何耶大子比拿雅、先知拿单、示每、利以、暨大卫之勇士、皆弗从之、
9亚多尼雅在隐罗结侧、琐希列石旁、宰牛羊肥畜、请其兄弟、王之诸子、及王臣仆犹大众、
10惟先知拿单、与比拿雅、及众勇士、暨弟所罗门、俱不请焉、
11拿单告所罗门母拔示巴曰、哈及子亚多尼雅为王、尔未闻之乎、我主大卫未之知也、
12今请容我为尔画策、拯尔及尔子所罗门之命、
13当入觐大卫王、告之曰、我主我王欤、昔非与婢誓曰、尔子所罗门、必继我为王、而坐我位乎、今亚多尼雅为王、何也、
14尔与王言之际、我亦踵入、以证尔言、
15拔示巴遂入内室觐王、王甚老迈、书念女亚比煞侍之、
16拔示巴鞠躬拜王、王曰、尔何所欲、
17曰、我主欤、昔尔指尔上帝耶和华、与婢誓曰、尔子所罗门、必继我为王、而坐我位、
18今亚多尼雅为王、我主我王不之知也、
19彼宰牛羊肥畜甚多、请王众子、与祭司亚比亚他、及军长约押、惟尔仆所罗门、彼未请之、
20我主我王欤、今以色列众目仰尔、而待尔言、谁继我主我王之位、
21不然、则我主我王、与列祖偕眠时、我与我子所罗门、必视为罪人矣、○
22妇与王言时、先知拿单入、
23或告王曰、先知拿单至矣、拿单既至王前、俯伏于地、
24曰、我主我王、尔岂言亚多尼雅继我为王、而坐我位乎、
25今日彼往、多宰牛羊肥畜、请王众子、与诸军长、及祭司亚比亚他、众饮食于其前、呼曰、亚多尼雅王万岁、
26惟我尔仆、与祭司撒督、及耶何耶大子比拿雅、暨尔仆所罗门、彼未请之、
27此岂我主我王所为、而不示尔仆、谁继我主我王之位乎、
28大卫王曰、召拔示巴、遂诣王所、立于王前、
29王发誓云、我指援我生命、脱于诸难、维生之耶和华而誓、
30我既指以色列之上帝耶和华、与尔誓曰、尔子所罗门、必继我为王、而坐我位、今日必如是而行、
31拔示巴伏地拜王曰、我主大卫王万岁、○
32王曰、召祭司撒督、先知拿单、耶何耶大子比拿雅诣我、遂至王前、
33王谕之曰、其率尔主之仆、令吾子所罗门乘我骡、送至基训、
34使祭司撒督、与先知拿单、膏之为以色列王、吹角曰、所罗门王万岁、
35尔则随之而上、使践我位、盖彼代我为王、我立之为以色列及犹大之君、
36耶何耶大子比拿雅曰、阿们、愿我主我王之上帝耶和华、亦如是言之、
37耶和华与我主我王偕、愿彼亦如是与所罗门偕、使其国位、较我主大卫王之国位尤大、
38于是祭司撒督、先知拿单、耶何耶大子比拿雅、及基利提人、比利提人、俱往、使所罗门乘大卫王之骡、送至基训、
39祭司撒督由幕中、取盛膏之角、以膏所罗门、乃吹角、民众呼曰、所罗门王万岁、
40民众随之而上、吹箫、欣喜不胜、呼声震地、
41亚多尼雅及所偕之宾客食毕、咸闻之、约押闻角声、则曰、城中喧哗曷故、
42言时、祭司亚比亚他子约拿单至、亚多尼雅谓之曰、入、尔乃善人、必报嘉音、
43约拿单答之曰、我主大卫王、已立所罗门为王、
44遣祭司撒督、先知拿单、耶何耶大子比拿雅、及基利提人、比利提人从之、使乘王骡、
45祭司撒督、及先知拿单、在基训膏之为王、由彼欢呼而上、举邑响应、尔所闻之喧哗此也、
46今所罗门践其国位、
47王之臣仆至、祝我主大卫王曰、愿尔上帝、使所罗门之名、较尔名尤尊、其国位、较尔国位尤大、王乃俯伏于床、
48曰、以色列之上帝耶和华、宜颂美焉、赐我一人、今日坐于我位、俾我目击、
49亚多尼雅宾客、恐惧而起、各行其途、
50亚多尼雅畏所罗门、亦起、往执坛角、
51或告所罗门曰、亚多尼雅畏王、执坛角曰、所罗门王、今日当与我誓、不以刃杀其仆、
52所罗门曰、如其为善人、则彼之一发、不陨于地、如其作恶、则必死亡、
53所罗门王遣人自坛携之下、至则拜王、所罗门谓之曰、可归尔家、
1大卫逝世之期伊迩、乃嘱其子所罗门曰、
2我今将行举世必行之路、当强乃志、为大丈夫、
3遵守尔上帝耶和华之命、行其道途、循其典章诫命、律例法度、依摩西律所载、俾尔无论何为何往、咸得利达、
4致耶和华应其指我所言曰、若尔子孙、慎其道途、一心一意行于我前、真实无妄、则尔必不乏人、践以色列国位、
5昔洗鲁雅子约押、所行于我、杀以色列军长二人、尼珥子押尼珥、益帖子亚玛撒、于绥安之日、流战鬬之血、以染所束之绅、所著之履、尔所知也、
6当循尔智而行、不容其白首安然归墓、
7昔我避尔兄押沙龙时、基列人巴西莱众子来迓、尔当恩待之、使与同席而食、
8我往玛哈念时、巴户琳人、便雅悯族、基拉子示每、以厉词诅我、厥后迎我于约但、我指耶和华而誓、必不戮之以刃、
9勿宽其罪、尔乃哲人、知所当为、使其白首流血归墓、
10大卫与列祖偕眠、葬于大卫城、
11大卫治以色列四十年、在希伯仑七年、在耶路撒冷三十三年、
12所罗门践其父大卫之位、其国甚固、○
13哈及子亚多尼雅、诣所罗门母拔示巴、拔示巴曰、汝为平康而来乎、曰、为平康也、
14又曰、我有事告尔、曰、其言之、
15曰、国原属我、以色列众咸仰望我、欲我为王、乃尔所知、惟今反归我弟、乃由于耶和华也、
16今有一事求尔、请毋辞、曰、其言之、
17曰、请尔求所罗门王、以书念女亚比煞予我为妻、彼必不拒、
18拔示巴曰、善、我必与王言之、
19拔示巴遂诣所罗门王、为亚多尼雅言之、王起、迎而拜之、复坐于位、命为王母设座、乃坐于其右、
20母曰、我有琐事求尔、请勿拒、王曰、我母、请言之、我必不拒、
21曰、请以书念女亚比煞、予尔兄亚多尼雅为妻、
22王谓母曰、尔为亚多尼雅求书念女亚比煞、曷故、彼为我兄、尔其为之求国、并为祭司亚比亚他、与洗鲁雅子约押求之、
23所罗门乃指耶和华而誓曰、亚多尼雅言此、是自丧其命、不然、愿上帝罚我维倍、
24维生之耶和华坚立我、使践我父大卫之位、依其所许、为我建立家室、我指之而誓、亚多尼雅、今日必致之死、
25遂遣耶何耶大子比拿雅击毙之、
26王谓祭司亚比亚他曰、归亚拿突、返尔田亩、尔原当死、惟尔在我父大卫前、舁主耶和华之匮、又与我父共苦、此时我不杀尔、
27遂黜亚比亚他、不容其为耶和华祭司、应耶和华在示罗、论以利家所言、
28昔约押不从押沙龙、乃从亚多尼雅、闻此音耗、则遁于耶和华幕、而执坛角、
29或告所罗门王曰、约押遁于耶和华幕、今在坛侧、所罗门遣耶何耶大子比拿雅曰、尔往击之、
30比拿雅至耶和华幕、谓约押曰、王命尔出、曰、否、我死于此、比拿雅以约押所答复王、
31王曰、如其言而行、击而葬之、俾约押无故流人之血、其血不归于我、及我父家、
32彼刃击二人、较己尤义尤善者、即以色列军长、尼珥子押尼珥、犹大军长、益帖子亚玛撒、我父大卫不之知也、耶和华必使约押所流之血、归于其首、
33此血必永归约押、及其苗裔之首、惟绥安由耶和华、永归大卫、暨其苗裔、与家及国、
34耶何耶大子比拿雅、遂往击毙之、葬于其第、在于旷野、
35王立耶何耶大子比拿雅、代之为军长、使祭司撒督、代亚比亚他、
36王遣人召示每至、谕之曰、尔当建室于耶路撒冷居之、勿出而他往、
37当知尔出济汲沦溪、其日必死、尔血归于己首、
38示每曰、斯言善也、我主我王所命、仆必遵行、于是示每久居耶路撒冷、
39越三年、其仆二人、遁于迦特王、玛迦子亚吉所、或告之曰、尔仆在迦特、
40示每起、备驴、往迦特亚吉所、寻获其仆、携之而返、
41或告所罗门、示每离耶路撒冷、往迦特而返、
42王遣人召之曰、我非使尔指耶和华而誓、又戒尔云、当知尔出而他往、其日必死乎、尔对曰、我所闻者善也、
43尔何不守指耶和华所誓、及我戒尔之命乎、
44又曰、昔尔行于我父大卫之恶、尔心所存、尔悉知之、今耶和华必使尔恶、归于尔首、
45惟所罗门王、必蒙锡嘏、大卫之国、在耶和华前、恒久巩固、
46王命耶何耶大子比拿雅击之、遂出而击毙之、于是国祚、坚定于所罗门手、
1所罗门与埃及王法老联婚、娶其女、携入大卫城、待建王宫、及耶和华室、并耶路撒冷四周之垣竣工、
2当时因未为耶和华名建室、民在崇邱献祭、
3所罗门敬爱耶和华、遵父大卫之典章而行、惟献祭焚香于崇邱、○
4所罗门往基遍献祭、在彼之崇邱维大、王献牲一千于其坛、以为燔祭、
5耶和华夜间见梦于所罗门曰、尔欲我锡尔者、可求之、
6所罗门曰、昔尔仆我父大卫、以诚实公义中正、行于尔前、尔循是而施以鸿恩、复加厚惠、赐之一子、践乎其位、有如今日、
7我上帝耶和华欤、汝使尔仆、代父大卫为王、惟我幼冲、不知若何出入、
8尔之选民乃大、其数不可胜数、尔仆居于其中、
9谁能鞫此众民、祈赐尔仆智慧之心、为民折中、而辨是非、
10所罗门求此、主悦其言、
11上帝曰、因尔求此、不求寿富、亦不求灭敌之命、惟求智慧以听讼、
12我依尔所求、以聪明智慧之心锡尔、致尔之前、未有如尔者、尔之后、亦未有如尔者、
13尔所未求者、我兼赐尔、即丰富尊荣、尔之毕生、列王之中、无可比儗、
14尔若行我道途、守我典章诫命、循尔父大卫所行、我必延尔年龄、
15所罗门既寤、则知为梦、遂返耶路撒冷、立于耶和华约匮前、献燔祭酬恩祭、宴其臣仆、○
16时、有二妓至、立于王前、
17其一曰、我主欤、我与此妇同居一室、相偕在室、我产一子、
18越至三日、彼亦产子、惟我二人同处、此外无人与居、
19彼于夜间、压死其子、
20中夜彼起、乘婢尚寝、取我子于我侧、抱于其怀、而置死子于我怀、
21昧爽、我起哺子、见子已死、迨旦察之、见其非我所产、
22彼妇曰、不然、生者我子、死者尔子、曰、不然、死者尔子、生者我子、二人如是诉于王前、
23王曰、此云生者我子、死者尔子、彼云不然、死者尔子、生者我子、
24王曰、为我取刃、则取刃至王前、
25王曰、剖生子为二、各给其半、
26生子之母心痛其子、告王曰、我主欤、愿以生子给之、决不可杀、彼妇曰、勿归我、勿归尔、剖之可也、
27王曰、彼乃生子之母、以子予之、决不可杀、
28以色列众闻王所判、知其具有上帝之智慧以行鞫、遂咸寅畏焉、
1所罗门治以色列众、
2其臣如左、撒督子亚撒利亚为祭司、
3示沙二子、以利何烈亚希亚为缮写、亚希律子约沙法为史官、
4耶何耶大子比拿雅为军长、撒督亚比亚他为祭司、
5拿单子亚撒利亚为官吏之长、拿单子撒布得为相、亦为王友、
6亚希煞掌宫闱、亚比大子亚多尼兰理工役、
7所罗门又于以色列全地、设官十二、月委其一、为王及宫廷备食物、
8其名如左、便户珥在以法莲山地、
9便底甲在玛迦斯、沙宾、伯示麦、以伦伯哈南、
10便希悉在亚鲁泊、梭哥希弗属之、
11便亚比拿达在多珥四境、彼娶所罗门女他法为妻、
12亚希律子巴拿、在他纳、米吉多、及伯善四境、在耶斯列之下、近撒拉他拿、自伯善至亚伯米何拉、延及约念之外、
13便基别在基列拉末、玛拿西子睚珥之基列诸邑、与巴珊之亚珥歌伯境、有墙垣铜楗之大邑六十、俱属之、
14易多子亚希拿达在玛哈念、
15亚希玛斯在拿弗他利、彼亦娶所罗门女巴实抹为妻、
16户筛子巴拿在亚设及亚禄、
17帕路亚子约沙法在以萨迦、
18以拉子示每在便雅悯、
19乌利子基别在基列、即亚摩利王西宏、巴珊王噩之地、此地惟彼为官、○
20犹大与以色列人、多如海滨之沙、饮食欢乐、
21所罗门辖诸国、自大河至非利士地、延及埃及境、皆纳贡服事所罗门、至其毕生、
22所罗门食物、日需细面三十歌珥、粗面六十歌珥、
23肥牛十、草场之牛二十、羊一百、又有鹿獐赤鹿、及肥禽、
24大河之西自提弗萨、延及迦萨列王、皆为所罗门所辖、四周绥安、
25所罗门存日、犹大与以色列人、自但至别是巴、各安居于其葡萄无花果树下、
26所罗门有服车之马四万厩、骑兵一万二千、
27十二官各按月期、为所罗门王、及与王同席之人备食物、无所缺乏、
28又携麰麦蒭荛而至、以养马及捷足之骥、各循其职、○
29上帝赐所罗门智慧、明哲、宏博、如海滨之沙、不可测焉、
30其智慧超乎东方人、与埃及人、
31其明哲胜于万人、超乎以斯拉人以探、及玛曷子、希幔、甲各、达大、其声名洋溢于四周之国、
32所罗门作箴三千言、作诗千有五篇、
33亦论草木、自利巴嫩之香柏、及墙上之牛膝草、又论鸟兽虫鱼、
34天下列王、闻所罗门之智慧、其民遂来听之、
1推罗王希兰素爱大卫、闻所罗门受膏、继父为王、则遣臣仆见之、
2所罗门亦遣人见希兰曰、
3昔我父大卫、因四方战鬬、待耶和华服诸敌于其足下、不能为其上帝耶和华之名建室、尔所知也、
4今我上帝耶和华、锡我四周绥安、无敌无殃、
5我决志为我上帝耶和华之名建室、应耶和华谕我父大卫之言曰、我将使尔子继尔践位、彼必为我名建室、
6请尔命人、为我斫香柏于利巴嫩、我仆与尔仆偕、尔言其值、我必予之、盖尔知西顿人能斫木、我中无人如之、
7希兰闻所罗门言、欣喜不胜、曰、今当颂美耶和华、赐大卫智慧之子、治此大国、
8遂遣人告所罗门曰、尔所言者、我已闻之、论及香柏松木、我必如尔所欲而为、
9我仆必自利巴嫩、运至海滨、编之为桴、浮海至尔所定之地、在彼解之、尔可受焉、以食物供我宫廷、则盈我愿、
10希兰以香柏松木予所罗门、如其所欲、
11所罗门以麦二万歌珥、尔油二十歌珥、供希兰之宫廷、每岁如此、
12希兰与所罗门和好、彼此立约、耶和华循其所许、以智慧赐所罗门、○
13所罗门王在以色列中、征人为役、共计三万、
14每月递更、遣人一万至利巴嫩、居利巴嫩一月、居家二月、亚多尼兰督之、
15所罗门又有七万人负荷、八万人在山凿石、
16此外有督工者、三千三百人、以督操作之众、
17王命人凿大而且贵之石、以立室基、
18所罗门与希兰之匠、暨迦巴勒人琢之、备具木石、以建殿宇、
1以色列族出埃及后、四百八十年、所罗门在位之四年、西弗月、即二月、始建耶和华室、
2室长六十肘、广二十肘、高三十肘、
3圣所前之廊、长二十肘、与室之广同、其广十肘、
4为室作牖、其棂方罫、
5殿与内殿四周、依墙建楼、四周有屋、
6其下广五肘、中广六肘、上广七肘、室外四周、相间以凹、使梁弗入室墙、
7建室乃以凿处所备之石、建时不闻椎斧铁器之声、
8中屋之门在室右、自下至中、延及上层、其梯曲折而登、
9所罗门建室既毕、乃置香柏之梁、盖以香柏之板、
10室之四周建屋、各高五肘、以香柏接连之、○
11耶和华谕所罗门曰、
12论尔所建之室、如尔循我典章、守我律例、遵我诫命而行、则我与尔父大卫所言者、必成之于尔、
13亦必居以色列中、不弃我民以色列、○
14所罗门建室既毕、
15室中之壁、自下及梁、以香柏板盖之、以松木板铺地、
16室之后、二十肘、以香柏板作壁、自下至梁、以为内殿、即至圣所、
17内殿前之室、长四十肘、
18室内之壁、俱以香柏盖之、雕以匏瓜花蕊之形、其石弗露、
19室中备至圣所、以置耶和华约匮、
20内殴长二十肘、广二十肘、高二十肘、盖以精金、以香柏作坛、盖以精金、
21室中、所罗门悉以精金盖之、内殿之前、间以金索、亦盖以金、
22室之四周、咸盖以金、内殿之坛、亦盖以金、
23以橄榄木作基路伯二、各高十肘、在于内殿、
24此翮长五肘、彼翮亦长五肘、由此之末、达彼之末、共长十肘、
25其二基路伯之翮、亦长十肘、两基路伯、其长短形式皆同、
26其一高十肘、其二亦然、
27置二基路伯于内室、各张其翮、其一之翮、及于此墙、其二之翮、及于彼墙、当室之中、二者之翮、彼此相接、
28以金饰基路伯、
29内殿外殿、其墙四周、皆雕基路伯、与棕树花蕊之形、
30内殿外殿之地板、悉以金盖之、
31以橄榄木作内殿之门扉、及楣与橛、其门当壁之中、五分得一、
32橄榄木所制之门扉二、以金盖之、上刻基路伯、与棕树花蕊之形、俱饰以金、
33以橄榄木制外殿门橛、其门当壁之中、四分得一、
34二扉乃松木为之、各分为二、可以折叠、
35其上雕基路伯、与棕树花蕊之形、以金饰之、
36内院以雕石三层、香柏一层建之、
37所罗门四年西弗月立耶和华室基、
38越至十一年布勒月、即八月、建室已竣、遵式以造、凡历七年、
1所罗门为己建宫室、历十三年、始竣厥工、
2所建之宅、名利巴嫩林宫、长一百肘、广五十肘、高三十肘、有柱四行、其上有梁、悉用香柏、
3柱上有屋、盖以香柏、屋计四十有五、每层十五、
4有牖三层、牖与牖相对、
5所有门橛、俱以木作、形制维方、其牖三层、皆相对、
6复竖柱建廊、长五十肘、广三十肘、廊前有厦、厦前有柱与阶、
7又建一廊、其中设座、即听讼之所、自下及上、盖以香柏、
8廊后别院、王所居之室、制造亦若是、又为所娶法老之女建宫、制造与此廊同、
9凡此、自基至檐、自外至大院、皆用珍贵之石、循其量度、以锯齐之、
10基乃珍贵之石、其形甚巨、长十肘者有之、长八肘者有之、
11基上亦用珍贵之石、循其量度、亦有香柏、
12大院四周、有雕石三层、香柏一层、与耶和华室之内院、及廊同式、○
13所罗门王遣人召户兰、自推罗至、
14彼乃拿弗他利支派嫠妇之子、其父推罗人、业铜工、户兰聪明智慧、技艺俱备、善于铜工、乃诣所罗门王、为之制造、
15铸铜柱二、各高十八肘、围十二肘、
16铸铜顶二、置于柱首、各高五肘、
17柱顶有绮文之网、及链索之环、其数各七、
18又作石榴二行、环网以盖柱顶、二顶皆然、
19廊中柱顶、高四肘、状如百合花、
20柱顶凸处、附网环以石榴二行、其数二百、
21立柱于殿廊、右名雅斤、左名波阿斯、
22柱顶有百合花之制、作柱之工乃竣、
23铸铜海、其式维圆、径十肘、高五肘、围三十肘、
24其边之下、四周有匏瓜二行、环于其海、十肘之长、海与匏瓜、同时而铸、
25海有十二牛负之、北向三、西向三、南向三、东向三、海在其上、牛后内向、
26海厚一掌、边制如盂、式若百合花、可容二千罢特、
27又铸铜座十、每座长四肘、广四肘、高三肘、
28其制如左、座之四旁、缘内各有镶版、
29镶板上、有狮牛与基路伯之像、缘上有座、狮牛之下、垂有结彩之状、
30座各有铜轮四、铜轴四、座之四足、各有肩形、肩铸于海下、其侧有结彩之状、
31自肩至口、高一肘、其口乃圆、与座无异、广一肘有半、口上有雕刻之形、其镶版方而不圆、
32四轮在镶版下、轮轴与座相连、轮高各一肘有半、
33其轮之制如车轮、其轴、其环、其辐、其毂、俱以铜铸之、
34座之四隅、各有肩形、与座相连、
35座上有缘、其形维圆、高半肘、座之斜柱及镶版、俱与座同铸、
36斜柱镶版上、雕基路伯、及狮与棕树、悉依其度而作、四周有结彩之状、
37十座皆如是而制、其镕铸、度量、状式、俱维一、
38又铸铜盘十、各容四十罢特、其径四肘、十座各置一盘、
39置座于室、左五右五、置海于室右、在东向南、
40又制鼎铲碗、户兰为所罗门王、所作耶和华室之工、于是告竣、
41即柱二、及柱顶之球二、盖顶球之网二、
42网上之石榴四百、网各二行、以盖柱顶之球、
43座十、及座上之十盘、
44铜海一、及其下之牛十二、
45鼎铲碗、户兰为所罗门王、所作耶和华室之器、俱以磨光之铜而制、
46在约但平原、疏割撒拉但间、胶土之地铸之、
47所作之器繁多、所罗门未权之、铜之轻重、不得而知、
48所罗门又作耶和华室所有器皿、即金坛、及陈饼之金几、
49内殿前之灯台、左右各五、制以精金、其花、其灯、其镊、俱以金制、
50其盂、其剪、其碗、其匙、其鼎、悉精金所制、内殿即至圣所之门枢、与外殿之门枢、俱以金制、
51所罗门王为耶和华室所作之工竣、携父大卫所献之金银、及器皿、置于耶和华室中之府库、
1所罗门集以色列长老、诸支派之长、室家之显者、至耶路撒冷、所罗门王所、欲自大卫城、即锡安、舁耶和华约匮、
2以他念月、即七月节期、以色列众集于所罗门王所、
3以色列长老既至、祭司乃舁匮、
4祭司利未人、舁耶和华匮、与会幕、及幕中圣器、
5所罗门王与所集之以色列会众、咸在匮前、献牛羊为祭、其多不可胜数、
6祭司舁耶和华约匮、入于其所、在内殿、即至圣所、基路伯翮下、
7基路伯于匮之上、展其双翮、覆匮及杠、
8其杠甚长、在内殿前之圣所、可见其末、惟室外不得见之、迄今犹在、
9匮内惟二石版、即以色列人出埃及、耶和华与之立约、摩西在何烈山所置者、此外别无他物、
10祭司出圣所时、有云盈耶和华室、
11祭司因云之故、不能侍立奉事、盖耶和华之荣光充其室也、○
12所罗门曰、耶和华曾云、必居于幽深之处、
13我为尔建室、俾尔永居、
14王乃回顾、为以色列会众祝嘏、会众咸立、
15王曰、以色列之上帝耶和华、宜颂美焉、昔以口谕我父大卫者、今以手成之、
16彼曰、自我导我民以色列出埃及、于以色列支派中、我未尝简一邑以建室、为我寄名之所、惟简大卫、治我民以色列、
17我父大卫、有意为以色列上帝耶和华之名建室、
18惟耶和华谕之曰、尔欲为我名建室、此意诚善、
19然尔不可建室、惟尔所生之子、将为我名建室、
20今耶和华之言验矣、盖我循其所许、起而继父大卫、居以色列国位、又为以色列上帝耶和华之名建室、备所以置匮、
21昔耶和华导我列祖出埃及、所立之约、藏于其中、○
22所罗门立于耶和华坛前、以色列会众咸在、王乃张手向天、
23曰、以色列之上帝耶和华欤、在天在地、无神可比、尔仆克尽厥心、行于尔前、尔为之践约施恩、
24尔许尔仆我父大卫之言应矣、尔口许之、而手成之、有如今日、
25以色列之上帝耶和华欤、尔许尔仆我父大卫曰、若尔子孙慎其道途、行于我前、克肖乎尔、则尔必不乏人、居以色列国位、今求践尔所言、
26以色列之上帝欤、尔与尔仆我父大卫所言者、愿尔成之、
27然上帝岂果居于地乎、天与天上之天、不足容尔、况我所建之室乎、
28惟求我之上帝耶和华、垂顾尔仆之祷告祈求、俯听尔仆今在尔前之吁祷、
29愿尔之目、昼夜垂顾此室、即尔所言寄名之所、俯听尔仆向此所祈、
30尔仆与尔民以色列、向此祈祷时、求尔在天尔之居所垂听、而加赦宥、
31人若获罪于邻、令其发誓、则至此室、在尔坛前发誓、
32求尔在天垂听、讯鞫尔仆、恶者罪之、依其所行、报于其首、义者义之、如其义以赏之、
33尔民以色列因获罪尔、败于敌前、若转归尔、而认尔名、在此室祷告祈求于尔、
34愿尔在天垂听、赦尔民以色列之罪、导之归尔所锡其列祖之地、
35民获罪尔、致天闭塞不雨、遭尔罚时、若向此祈祷、而认尔名、改悔厥罪、
36求尔在天垂听、赦宥尔仆及尔民以色列之罪、诲以当行之善道、降雨于尔地、即尔所锡尔民为业者、
37若斯土有饥馑疫疠、五谷枯稿霉烂、或有蝻蝗蚱蜢、或有仇敌犯境、围其城邑、无论何灾何疾、
38尔民以色列或一人、或众人、自觉己心之殃、若向此室张手、无论何所祷、何所祈、
39愿尔在天尔之居所垂听、而加赦宥、尔知其心、循各人所行而报之、世人之心、惟尔知之、
40使其在尔锡我列祖之地、毕生寅畏尔、
41至于外族、不属尔民以色列者、为尔之名而至、
42盖彼必闻尔之大名、能手奋臂、自远方来、向斯室祈祷、
43愿尔在天尔之居所垂听、依外族所祈者而行、使天下亿兆、咸知尔名、而寅畏尔、如尔民以色列然、亦知我所建之室、以尔名称之、
44如尔民奉尔所遣、无论何途、出与敌战、向尔所简之邑、及我为尔名所建之室、祈祷耶和华、
45愿尔在天听其祷告祈求、而保其义、
46夫人未有不干罪者、若尔民获罪于尔、因尔震怒、付之于敌、虏至其地、或远或近、
47如在虏至之地、思念改悔、恳求于尔曰、我侪犯罪、悖逆作恶、
48在敌人虏者之地、一心一意归尔、向其故土、尔所锡其列祖者、与尔所简之邑、及我为尔名所建之室、祈祷于尔、
49愿尔在天尔之居所、听其祷告祈求、而保其义、
50宽恕获罪于尔之民、宥其对尔所干之咎、使于虏者之前、得其矜悯、
51彼为尔民尔业、昔尔导之出埃及、脱于铁炉、
52愿尔垂顾尔仆、及尔民以色列之祈祷、无论何时呼吁、求尔听之、
53主耶和华欤、尔由亿兆中、区别斯民、为尔之业、如尔导我列祖出埃及时、藉尔仆摩西所言、○
54所罗门屈膝、跪于耶和华坛前、张手向天、祷告祈求于耶和华既毕、则起、
55立而大声为以色列会众祝嘏、
56曰、耶和华宜颂美焉、践其前言、锡绥安于其民以色列、昔藉其仆摩西所许之福、一言不废、
57愿我上帝耶和华偕我侪、如偕我列祖然、勿我离、勿我弃、
58使我心归之、行其道途、守其谕我列祖之诫命、典章律例、
59我于耶和华前、祈祷之言、愿我上帝耶和华昼夜垂念、而为其仆、及其民以色列伸冤、适每日之所宜、
60使天下亿兆、皆知耶和华为上帝、其外无他、
61故尔有众、当诚心对越我上帝耶和华、从其典章、守其诫命、有如今日、○
62王与以色列众、献祭于耶和华前、
63所罗门献于耶和华为酬恩祭、牛二万二千、羊十二万、如是、王与以色列众、区别耶和华室为圣、
64是日、王亦区别耶和华室前院中为圣、以献燔祭素祭、与酬恩祭之脂、因耶和华前之铜坛小、不能容其祭品也、
65是时所罗门与以色列众、自哈马道、至埃及溪、集为大会、在我上帝耶和华前、同守节期、历七日、复七日、共十四日、
66越至八日、王遣散民众、民为王祝嘏、缘耶和华善待其仆大卫、及其民以色列、中心欢悦、各归其幕、
1所罗门建耶和华室、及其宫室、与凡所欲为者、厥工既竣、
2耶和华又见于彼、与昔在基遍同、
3谕之曰、尔于我前、所祈所祷者、我闻之矣、尔所建之室、我区别为圣、以永寄我名、我目我心、必恒久在彼、
4如尔存诚心、秉正直、行于我前、克肖尔父大卫、遵我所命、守我典章律例、
5则我必永固尔国位于以色列、循我所许尔父大卫曰、尔不乏人、践以色列国位、
6如尔及子孙、转而不从我、不守我所示尔之诫命典章、往事他神、而崇拜之、
7我必于所赐之地、拒绝以色列族、弃此为我名区别为圣之室、而不之顾、使以色列族、于列国之中、作谚语、为话柄、
8此室虽高、凡过之者、必骇异而嗤笑曰、耶和华曷如是待此地此室乎、
9则将应之曰、昔其上帝耶和华、导其列祖出埃及、彼乃弃之、归向他神、崇拜奉事之、故降是灾于彼、○
10所罗门建二室、即耶和华室、及王宫室、历二十年、始竣其工、
11推罗王希兰、曾以香柏松木及金、给所罗门、任其所欲、所罗门王乃以加利利地二十邑予之、
12希兰自推罗来、观所罗门所予之邑、不悦之、
13曰、我兄弟欤、所予何邑、遂名之曰迦步勒地、迄于今日、
14希兰遗金一百二十他连得于王、○
15所罗门王征人服役、乃为建耶和华室、与己宫室、及米罗暨耶路撒冷城垣、并夏琐、米吉多、基色、
16昔埃及王法老攻取基色、焚之以火、杀居其邑之迦南人、以邑畀其女、所罗门之后为业、
17故所罗门建基色、及下伯和仑、
18与巴拉、暨达莫、在境内之旷野、
19亦建府库车骑之邑、在耶路撒冷、与利巴嫩、及所辖之境、凡所罗门欲建者、悉建之、
20斯土所遗亚摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人、非属以色列族、
21即以色列人不能尽灭者、所罗门征其子孙服役、迄于今日、
22惟以色列族、所罗门不使之服役、乃为战士、臣仆、牧伯、军长、及车骑之长、
23所罗门有监工者、五百五十人、以督操作之众、
24法老之女、自大卫城、至所罗门为彼所建之宫、其时、所罗门建米罗、
25所罗门献燔祭及酬恩祭、于为耶和华所筑之坛、在耶和华前、亦焚香于其上、岁凡三次、于是建室之功告成、○
26所罗门王在以东红海之滨、近以禄之以旬迦别、制造群舶、
27希兰遣其仆、谙航海者、与所罗门仆偕往、
28至俄斐、得金四百二十他连得、运至所罗门王、
1示巴女王、闻所罗门由耶和华名、而得之声誉、遂来、欲以难语试之、
2彼至耶路撒冷、从者甚众、有驼负香品、及黄金甚多、亦有宝石、见所罗门、悉以中心所存者与之言、
3其所问者、所罗门俱答之、无有一事不明、而不告之、
4示巴女王、见所罗门之智慧、所建之宫室、
5筵席之肴馔、群臣之坐次、众仆之侍立、与其服饰、及其酒政、暨升耶和华室之阶、则神为之夺、
6谓王曰、我在我国、所闻尔之行为智慧、洵不诬也、
7我未至而目击、则不信其言、今知所告我者、犹未及半、尔之智慧福祉、过于我之所闻、
8尔之群臣、尔之众仆、恒侍尔前、闻尔智慧、其有福矣、
9尔上帝耶和华悦尔、使居以色列国位、宜颂美焉、盖耶和华恒爱以色列、故立尔为王、施行公义、
10于是示巴女王、以黄金一百二十他连得、香品甚多、及厥宝石、馈所罗门王、所馈王之香品、此后未有若是之多也、
11希兰之群舶、自俄斐运金者、亦运檀木、宝石甚多、
12王以檀木、为耶和华室及王宫作栏、又为讴歌者作琴与瑟、自昔迄今、未见若此之檀木、
13示巴女王所欲所求者、所罗门王悉予之、且循王之厚意、更有馈焉、遂与臣仆、返其故土、○
14所罗门岁得金六百六十六他连得、
15此外又有商贾、与杂族诸王、及国中牧伯、所进之金、
16所罗门王以炼金、作盾二百、每盾需金六百舍客勒、
17又以炼金作干三百、每干需金三弥那、王置于利巴嫩林宫、
18又以象牙制大宝座一、包以精金、
19座阶六级、座后维圆、左右有扶手、二狮旁立、
20六级各有二狮、左一右一、共十有二、他国未有若是之制也、
21所罗门王所有之爵、悉以金制、利巴嫩林宫诸器、皆为精金、当所罗门时、银不为贵、
22王有他施群舶、与希兰之群舶航海、三年一返、载金银、象牙、猿猴、孔雀而归、○
23所罗门王之货财与智慧、超乎天下列王、
24天下亿兆、咸求见所罗门、以听其智慧、即上帝赋于其心者、
25各进贡物、即金器银器、衣服军械、香品马骡、岁有定例、
26所罗门集车骑、有车一千四百、骑兵一万二千、置于屯车之邑、及王都耶路撒冷、
27王使银在耶路撒冷如石、香柏多如谷中之桑、
28所罗门之马、来自埃及、乃王之商贾、依各群之值而购者、
29自埃及而得之车、每乘值银六百舍客勒、每马值银一百五十舍客勒、赫族诸王、与亚兰诸王、亦依其值、由此商贾而购之、
1所罗门王宠法老女、此外、又宠异族之女甚多、即摩押亚扪以东西顿赫人之女、
2耶和华曾谕以色列人云、勿与彼族往来相通、彼必诱惑尔心、俾从其神、然所罗门恋爱其女、
3公主为后妃者七百、嫔嫱三百、皆蛊惑其心、
4所罗门年迈时、后妃诱之、附于他神、不专心从其上帝耶和华、如父大卫、
5乃从西顿人之女神亚斯他录、及亚扪人可憎之神米勒公、
6所罗门行耶和华所恶、不效其父大卫、尽心从耶和华、
7在耶路撒冷东之山、为摩押可憎之神基抹、与亚扪人可憎之神摩洛筑坛、
8为其异族后妃亦行此、彼皆焚香献祭与其神、○
9耶和华怒所罗门、因其心转离以色列之上帝耶和华、二次见于彼者、
10耶和华命其不可从事他神、彼乃不遵其命、
11故耶和华谕之曰、尔既行是、不守我约、及我命尔之典章、我必夺尔国祚、以予尔仆、
12第缘尔父大卫之故、于尔存日、我不行是、惟必夺于尔子之手、
13然不夺其全国、因我仆大卫、及我所简之耶路撒冷故、以一支派锡予尔子、○
14耶和华使以东王裔哈达、起而敌所罗门、
15昔大卫征以东、其军长约押、往葬陈亡者、尽杀以东之丁男、
16约押与以色列众居彼六月、迨其地之丁男歼焉、
17时、哈达尚幼、与父臣仆以东数人、遁于埃及、
18自米甸启行、至巴兰、由彼携人、偕至埃及、觐埃及王法老、王赐以第宅、定其糈粮、锡以土地、
19哈达蒙厚恩于法老前、法老以其后答比匿妹妻之、
20生子基努拔、答比匿使在法老宫断乳、基努拔遂居宫中、与法老诸子偕、
21哈达在埃及闻大卫与列祖偕眠、军长约押已死、则谓法老曰、容我归故土、
22法老曰、尔与我偕、何所缺、致欲归故土耶、对曰、我无所缺、惟请容我归、○
23上帝又兴一敌、以利亚大子利逊、以攻所罗门、昔利逊逃其主、琐巴王哈大底谢、
24大卫杀琐巴人时、利逊集人成群、而为其首、往居大马色、在彼为王、
25所罗门存日、哈达为患而外、利逊为亚兰王、憾以色列人、亦为其敌、○
26以法莲族、洗利达人、尼八子耶罗波安、其母名洗鲁阿、嫠妇也、彼为所罗门臣仆、亦起而叛王、
27其叛逆之故、乃因所罗门建米罗、修其父大卫城之破坏、
28耶罗波安乃勇士、所罗门见其少年殷勤、委之督约瑟家之工、
29时、耶罗波安出耶路撒冷、示罗人先知亚希雅、遇之于途、亚希雅衣新衣、惟二人在田野、
30亚希雅取其所衣之新衣、裂为十二、
31谓之曰、尔取其十、盖以色列之上帝耶和华曰、我必分裂此国、夺于所罗门手、以十支派予尔、
32惟因我仆大卫、及我于以色列支派中、所简之邑耶路撒冷故、彼必得一支派、
33我之行此、乃因其人弃我、崇拜西顿人之女神亚斯他录、摩押之神基抹、亚扪族之神米勒公、不从我道、行我所悦、不守我之典章律例、如父大卫所为、
34然我不夺全国于其手、必使之为君、以毕其生、缘我所简之仆大卫、守我诫命典章故也、
35惟必夺国于其子手、以十支派予尔、
36以一支派予其子、使我仆大卫、在我前恒有灯光、于我所简耶路撒冷、即我寄名之所、
37我将简尔、俾从所欲而主治、为以色列王、
38尔若听我所命、从我之道、行我所悦、守我典章诫命、如我仆大卫所为、我必偕尔、为尔建巩固之家室、如为大卫所建、且以以色列族畀尔、
39我必困苦大卫之裔、然不至久远、
40缘此、所罗门欲杀耶罗波安、耶罗波安起而遁于埃及、至埃及王示撒、居彼、迨所罗门薨、○
41所罗门其余事迹、凡其所为、与其智慧、俱载于所罗门纪、
42所罗门在耶路撒冷、为以色列全国之王、历四十年、
43所罗门与列祖偕眠、葬于父大卫城、子罗波安嗣位、
1罗波安往示剑、因以色列众至彼、欲立之为王、
2昔尼八子耶罗波安、避所罗门王、遁于埃及居焉、今闻此事、
3民众遣人招之、遂与以色列会众、来见罗波安曰、
4尔父使我侪负轭艰苦、尔其轻尔父之重轭、与艰苦之役事、我则服事尔、
5王曰、姑退、越三日、复来见我、民乃去、
6其父所罗门存日、有侍其前之耆老、罗波安王与之议曰、汝有何谋、以答斯民、
7佥曰、今日尔若愿为斯民之仆、而服事之、答以善言、彼必永为尔仆、
8惟王违弃耆老之谋、与侍其前、偕己同长之少者谋、
9曰、斯民谓我云、尔父加我之轭、求尔轻之、汝有何谋、以答斯民、
10偕彼同长之少者曰、斯民谓尔云、尔父使我负重轭、求为我轻之、可答之曰、我之小指、巨于我父之腰、
11我父使尔负重轭、我必益之、我父责尔以鞭、我则责尔以蝎、
12越三日、耶罗波安与民众、咸诣罗波安、循王所命、越三日复来见我之言、
13王以厉词答之、违弃耆老之谋、
14依少者之谋、告之曰、我父使尔负重轭、我必益之、我父贵尔以鞭、我则责尔以蝎、
15王不听民所求、是事由于耶和华、以应耶和华藉示罗人亚希雅、告尼八子耶罗波安之言、
16以色列众见王不听、则谓王曰、我与大卫何与、我于耶西子无业、以色列人欤、尔其归幕、大卫家欤、尔其自顾、以色列人遂归其幕、
17惟居犹大诸邑之以色列人、罗波安为其王、
18罗波安王遣司力役之亚多兰至以色列人、以色列人以石击毙之、罗波安王亟登车、遁于耶路撒冷、
19于是以色列人叛大卫家、至于今日、
20以色列众闻耶罗波安归、则遣人招之诣会众、立为以色列众之王、犹大支派而外、无有从大卫家者、○
21罗波安至耶路撒冷、集犹大全家、及便雅悯支派、所简战士、十有八万、欲与以色列家战、俾国复归所罗门子罗波安、
22上帝谕上帝仆示玛雅曰、
23告犹大王、所罗门子罗波安、与犹大便雅悯全家、及余民曰、
24耶和华云、勿往与兄弟以色列人战、其各归家、盖是事由于我也、众从耶和华言、遵命而归、○
25耶罗波安在以法莲山地、建示剑而居之、自此而出、建毗努伊勒、
26意谓此国将归大卫家、
27倘斯民往耶路撒冷、献祭于耶和华室、其心必归厥主犹大王罗波安、则杀我而归彼、
28王既筹思、乃作金犊二、告民曰、尔曹上耶路撒冷甚难、以色列人欤、导尔出埃及之神即此、
29遂置一犊于伯特利、一犊于但、
30此事陷人于罪、因民往但、崇拜其一、
31王于崇邱建庙、由众民中、不属利未族者、简立祭司、
32又设节期于八月之望、若犹大之节期、而登其坛、在伯特利亦如是、献祭于所作之犊、以所立为邱坛之祭司、置于伯特利、
33八月之望、即以己意所定之期、诣伯特利所作之坛、为以色列族设筵、登坛焚香、
1耶罗波安立于坛侧、欲焚香时、适有上帝仆、奉耶和华命、自犹大至伯特利、
2奉耶和华命、向坛而呼曰、坛乎、坛乎、耶和华云、大卫家必生一子、名约西亚、彼将取崇邱之祭司、焚香于尔上者、献于尔上、人之骸骨、亦必焚于尔上焉、
3是日上帝仆示预兆曰、此坛必裂、灰必倾、是乃耶和华所言之预兆、
4王闻上帝仆向伯特利坛所呼之言、自坛伸手曰、执之、所伸之手即枯、不能缩、
5坛亦裂、灰亦倾、应上帝仆、奉耶和华命所示之预兆、
6王谓上帝仆曰、请尔为我祈祷、求尔上帝耶和华施恩、俾我手复原、上帝仆求于耶和华、王手遂愈如初、
7王谓上帝仆曰、偕我归家、补尔精力、我必加以赏赉、
8上帝仆曰、尔即以家之半赐我、我必不偕尔归、亦不食饼饮水于此、
9盖耶和华谕我曰、勿食饼饮水于此、勿循原途而返、
10乃由他途而归、不循来伯特利之路、○
11有老先知居伯特利、其子至、以上帝仆当日在伯特利所行、及对王所言者、悉告其父、
12父问之曰、彼由何途而往、子以来自犹大之上帝仆、所往之途告父、
13父曰、为我备驴、遂备驴、其父乘之、
14追上帝仆、遇其坐于橡下、问曰、自犹大来之上帝仆、乃尔乎、曰、是也、
15曰、请偕我归、食饼、
16曰、我不得与尔归、入尔室、亦不食饼饮水于此、
17盖耶和华谕我云、勿食饼饮水于此、勿循原途而返、
18老先知曰、我亦先知如尔、有天使奉耶和华命、谕我曰、携彼归尔家、俾其食饼饮水、乃诳之也、
19上帝仆遂与偕归、食饼饮水于其家、
20席间、耶和华谕携其返之先知、
21遂向自犹大来之上帝仆呼曰、耶和华云、因尔违耶和华之言、不守尔上帝耶和华所命、
22乃返而食饼饮水、于耶和华禁尔食饼饮水之所、故尔尸不得入尔列祖之墓、
23饮食既毕、老先知为所携归之先知备驴、
24既往、有狮在途、遇而杀之、尸仆于途、驴立其侧、狮亦立其旁、
25有人过之、见尸仆于途、狮立于旁、则入老先知所居之邑以告、
26携其离途而返之先知闻之、则曰、此上帝仆、违耶和华之言、故耶和华付之于狮、狮攫而杀之、如耶和华所谕、
27又谓其子曰、为我备驴、遂备之、
28既往、见尸仆于途、驴与狮立于旁、狮未食尸、亦不攫驴、
29先知取上帝仆之尸、置于驴、携归老先知之邑、哀悼而葬之、
30置尸于己冢、悼之曰、哀哉、我兄弟乎、
31葬毕、则谓其子曰、我死、当葬我于上帝仆所葬之墓、以我骨置其骨侧、
32盖彼奉耶和华命、指伯特利坛、及撒玛利亚诸邑崇邱之庙、所言必应、○
33耶罗波安虽遇此事、仍不悛其恶行、复由众民中、简立崇邱之祭司、凡欲之者、则区别之、使为崇邱祭司、
34是事陷耶罗波安家于罪、以致灭绝于地上、
1耶罗波安子亚比雅遘疾、
2耶罗波安谓妻曰、尔起改装、免人知尔为耶罗波安妻、往于示罗、在彼有先知亚希雅、即昔告我必为斯民之王者、
3当携十饼、暨薄饼、与蜜一瓶见之、彼必告尔、子将若何、
4耶罗波安妻如是而行、起往示罗、至亚希雅家、亚希雅年老、目眊不能视、
5耶和华告之曰、耶罗波安之妻将至、以子遘疾、而问于尔、彼入室时、必佯为他妇、尔当依我言告之、
6入门、亚希雅闻其足音、曰、耶罗波安之妻其入、奚佯为他妇哉、我已奉命、以凶事告尔、
7往告耶罗波安曰、以色列之上帝耶和华云、我自民中举尔、立为我民以色列之君、
8夺国于大卫家、以赐尔、而尔不效我仆大卫、守我诫命、一心从我、行我所悦、
9乃行恶较前人尤甚、立他神、铸偶像、激我之怒、弃而背我、
10故我必降灾于耶罗波安家、彼之丁男、无论被束者、自由者、悉绝之于以色列中、扫除耶罗波安全家、犹人扫除粪壤、以至净尽、
11凡属耶罗波安、死于邑者、犬必食之、死于野者、鸟必食之、耶和华言之矣、
12尔起旋归、足入城时、子必死焉、
13以色列众将为哀悼而葬之、属耶罗波安者、惟此子得入于墓、盖在耶罗波安家中、彼向以色列之上帝耶和华、显有善行、
14耶和华必兴一人、为以色列王、将绝耶罗波安家于彼日、何云彼日、即今是也、
15耶和华必击以色列、若苇摇于水中、拔之出于所锡列祖之美地、散之河外、因其作木偶、激耶和华之怒也、
16缘耶罗波安所犯之罪、使以色列人陷之、耶和华必弃以色列族、
17耶罗波安妻起而往、至得撒、履门阈、而子死焉、
18以色列众葬之、为之哀悼、如耶和华藉其仆先知亚希雅所言、
19耶罗波安其余事迹、及其战绩、与其政治、俱载于以色列列王纪、
20耶罗波安为王二十二年、与列祖偕眠、子拿答嗣位、○
21所罗门子罗波安为犹大王、即位时、年四十有一、在耶路撒冷为王、历十七年、耶路撒冷即耶和华自以色列诸支派中、所简以为寄名之所、罗波安母名拿玛、亚扪女也、
22犹大人行耶和华所恶、犯罪激耶和华之忌、较其列祖尤甚、
23在高冈之上、绿树之下、建崇邱、作柱像木偶、
24其地且有娈童、众行异邦可憎之事、即耶和华于以色列人前、所逐诸族之事、○
25罗波安王五年、埃及王示撒、上攻耶路撒冷、
26掠耶和华室及王宫之宝物、悉携之去、又掠所罗门所制之金干、
27罗波安王制铜干以代之、付于守宫门之侍卫长、
28王入耶和华室时、侍卫执干、后则反诸侍卫之室、
29罗波安其余事迹、凡其所为、俱载于犹大列王纪、
30罗波安与耶罗波安、常相战鬬、
31罗波安与列祖偕眠、同葬于大卫城、子亚比央嗣位、罗波安之母拿玛、亚扪女也、
1尼八子耶罗波安王十八年、亚比央即位、为犹大王、
2在耶路撒冷为王、凡历三年、其母名玛迦、押沙龙女也、
3亚比央从其父所行诸罪、不效厥祖大卫、专心于其上帝耶和华、
4然以大卫之故、其上帝耶和华赐以灯光、在于耶路撒冷、俾其子嗣位、巩固耶路撒冷、
5盖大卫除于赫人乌利亚之事外、皆行耶和华所悦、毕生不违其所命、
6罗波安存日、与耶罗波安常相战鬬、
7亚比央与耶罗波安、亦相战鬬、亚比央其余事迹、凡其所为、俱戴于犹大列王纪、
8亚比央与列祖偕眠、葬于大卫城、子亚撒嗣位、○
9以色列王耶罗波安二十年、亚撒即位、为犹大王、
10在耶路撒冷为王、历四十一年、其祖母玛迦、押沙龙女也、
11亚撒行耶和华所悦、效其祖大卫所为、
12驱娈童于斯土、除其列祖所作之偶像、
13贬其祖母玛迦太后之位、缘其为亚舍拉作可憎之像、亚撒斫其像、焚于汲沦溪旁、
14惟崇邱未废、然亚撒毕生、专心于耶和华、
15以父所献、及己所献之金银与器皿、进于耶和华室、
16亚撒与以色列王巴沙存日、常相战鬬、
17以色列王巴沙上攻犹大、建拉玛、使人不得出入于犹大王亚撒之所、
18亚撒取耶和华室及王宫府库、所余之金银、付其臣仆、遣诣居大马色之亚兰王、希旬孙、他伯利们子便哈达、曰、
19尔我有约、如昔尔父与我父然、今我馈尔金银、请废尔与以色列王巴沙之约、使之去我、
20便哈达从亚撒王之言、遣其军长攻以色列之邑、乃击以云、但、亚伯伯玛迦、与基尼烈四境、拿弗他利全地、
21巴沙闻之、则止建拉玛之工、而居得撒、
22亚撒王宣告犹大众、不遗一人、遂取巴沙建拉玛之木石、亚撒王以之建便雅悯之迦巴、与米斯巴、
23亚撒其余事迹、凡其所为、与其勇力、及所建之邑、俱载于犹大列王纪、亚撒年老、而有足疾、
24与列祖偕眠、同葬于大卫城、子约沙法嗣位、○
25犹大王亚撒二年、耶罗波安子拿答即位、为以色列王、凡历二年、
26拿答行耶和华所恶、循父之道、干父陷以色列人之罪、
27以萨迦族、亚希雅子巴沙叛、弑之于非利士人之基比顿、其时拿答与以色列众、围基比顿、
28犹大王亚撒三年、巴沙弑之、而篡其位、
29甫即位、则戮耶罗波安全家、凡有血气者、悉行翦灭、靡有孑遗、如耶和华藉其仆、示罗人亚希雅所言、
30因耶罗波安所犯之罪、使以色列人陷之、激以色列上帝耶和华之怒、
31拿答其余事迹、凡其所为、俱载于以色列列王纪、
32亚撒与以色列王巴沙存日、常相战鬬、○
33犹大王亚撒三年、亚希雅子巴沙、在得撒即位、为以色列王、历二十四年、
34行耶和华所恶、循耶罗波安之道、干其陷以色列人之罪、
1耶和华谕哈拿尼子耶户、责巴沙曰、
2昔我举尔于尘埃、立为我民以色列之君、而尔行耶罗波安之道、使我民以色列陷罪、激我之怒、
3我必扫除巴沙及其家、使如尼八子耶罗波安家然、
4凡属巴沙、死于邑者、犬必食之、死于野者、鸟必食之、
5巴沙其余事迹、凡其所为、及其勇力、俱载于以色列列王纪、
6巴沙与列祖偕眠、葬于得撒、子以拉嗣位、
7耶和华藉哈拿尼子先知耶户、责巴沙及其家、因其行耶和华所恶、以其手所为、激厥震怒、效耶罗波安家、而杀其人、○
8犹大王亚撒二十六年、巴沙子以拉、在得撒即位、为以色列王、凡历二年、
9其仆心利、统战车之半者叛之、以拉在得撒家宰亚杂之室饮醉、
10心利入室、击而弑之、继之为王、事在犹大王亚撒二十七年、
11心利即位、则击巴沙全家、彼之戚属友朋、不遗一男、
12心利灭巴沙全家、乃依耶和华藉先知耶户、责巴沙之言、
13因巴沙及其子以拉所犯之罪、使以色列人陷之、且事虚无、激以色列上帝耶和华之怒、
14以拉其余事迹、凡其所为、俱载于以色列列王纪、○
15犹大王亚撒二十七年、心利在得撒为王、仅历七日、时、民众建营、攻属非利士人之基比顿、
16在营之民、闻心利叛而弑王、是日以色列众、于其营中、立军长暗利为以色列王、
17暗利率以色列众、自基比顿、上围得撒、
18心利见城已陷、乃入王宫之卫所、纵火焚宫而死、
19缘其犯罪、行耶和华所恶、循耶罗波安之道、干其陷以色列人之罪、
20心利其余事迹、及其叛逆、俱载于以色列列王纪、○
21时、以色列民分而为二、半从基纳子提比尼、欲立之为王、半从暗利、
22从暗利之民、胜于从基纳子提比尼之民、提比尼既没、暗利为王、○
23犹大王亚撒三十一年、暗利即位、为以色列王、历十有二年、在得撒为王六年、
24以银二他连得与撒玛、购撒玛利亚山、建邑于山、以山主撒玛之名、称其邑曰撒玛利亚、
25暗利行耶和华所恶、较前王尤甚、
26循尼八子耶罗波安之道、干其陷以色列人之罪、且事虚无、激以色列上帝耶和华之怒、
27暗利其余事迹、及其所著之勇力、俱载于以色列列王纪、
28暗利与列祖偕眠、葬于撒玛利亚、子亚哈嗣位、○
29犹大王亚撒三十八年、暗利子亚哈即位、在撒玛利亚为以色列王、历二十二年、
30行耶和华所恶、较前王尤甚、
31循尼八子耶罗波安之道、以为细事、乃娶西顿王谒巴力女耶洗别为后、从而服事崇拜巴力、
32在撒玛利亚建巴力庙、为之筑坛于庙中、
33亦作木偶、亚哈所行、激以色列上帝耶和华之怒、较以色列前王尤甚、
34亚哈时、伯特利人希伊勒、重建耶利哥、立基时、则丧长子亚比兰、置门时、则丧季子西割、应耶和华藉嫩之子约书亚所言、
1旅于基列之提斯比人以利亚、告亚哈曰、我指所事维生之耶和华、以色列之上帝而誓、此数年间、非我有言、则雨露不降、
2耶和华谕以利亚曰、
3去此东往、匿于约但东之基立溪滨、
4可饮溪水、我命乌食尔、
5遂遵耶和华命、往约但东之基立溪滨居焉、
6乌朝夕以饼与肉给之、所饮者、此溪之水、
7日久无雨降于其地、溪水尽涸、○
8耶和华谕以利亚曰、
9起往西顿之撒勒法、而居于彼、我已命在彼之嫠妇供养尔、
10遂起、往撒勒法、至邑门、见嫠妇采薪、呼之曰、请尔以器、取水少许以饮我、
11妇往时、又呼之曰、请尔手持片饼与我、
12曰、我指尔之上帝、维生之耶和华以誓、我无饼、惟余一握之面于罂、少许之油于瓶、今采薪二、归而为我及子备之、食之而死、
13以利亚曰、勿惧、其往、如尔所言而行、先为我作小饼、携之至、后为尔及子作饼、
14盖以色列之上帝耶和华曰、罂内之面不减、瓶中之油不罄、迨耶和华降雨于地、
15妇往、遵以利亚言而行、妇与其家、及以利亚、食之多日、
16罂内之面不减、瓶中之油不罄、如耶和华藉以利亚所言、
17厥后、家主之子遘疾甚剧、至无气息、
18妇谓以利亚曰、上帝仆欤、我与尔何与、尔来此、使忆我罪、而杀我子耶、
19曰、以子付我、遂取诸母怀、抱至所居之楼、置于己床、
20吁耶和华曰、我上帝耶和华欤、我旅此嫠之家、汝岂降灾于彼、以杀其子乎、
21乃伏于子身者三、吁耶和华曰、我上帝耶和华欤、祈使此子之魂、返于其躯、
22耶和华允其所祈、子魂乃返而苏、
23以利亚携之下楼、入室、付于其母、曰、汝子复生矣、
24妇曰、我今知尔乃上帝仆、耶和华藉尔口所言者、真实无妄、
1历时既久、越至三年、耶和华谕以利亚曰、往见亚哈、我将降雨于地、
2以利亚遂往、见于亚哈、时、撒玛利亚饥甚、
3亚哈召家宰俄巴底、俄巴底深寅畏耶和华、
4昔耶洗别灭耶和华诸先知、俄巴底匿先知百人于穴、每穴五十人、以饼与水供之、
5亚哈谓俄巴底曰、遍巡斯土、至诸水泉溪涧、或得刍荛、以救骡马、免丧群畜、
6于是分地巡行、亚哈与俄巴底、各往一途、
7俄巴底行于途间、以利亚遇焉、俄巴底识之、则俯伏曰、尔为我主以利亚欤、
8曰、是也、往告尔主云、以利亚在此、
9曰、我干何罪、致尔付仆于亚哈手、以杀我乎、
10我指尔之上帝、维生之耶和华而誓、无一邦一族、我主不遣人索尔、若云不在者、则令是邦是族誓曰、未遇尔也、
11今尔云、往告尔主曰、以利亚在此、
12我离尔而往、耶和华之神、将携尔至我所不知之地、我往告亚哈、彼索尔不得、则必杀我、然尔仆自幼寅畏耶和华、
13昔耶洗别杀耶和华先知时、我匿先知百人于穴、每穴五十人、以饼与水供之、我之所为、无人告我主乎、
14今尔云往告尔主曰、以利亚在此、彼必杀我、
15以利亚曰、我指所事万军之主、维生之耶和华而誓、今日我必见于彼、
16俄巴底乃往迓亚哈而告之、亚哈遂往迓以利亚、
17见之则曰、困苦以色列者、乃尔乎、
18对曰、困苦以色列者、非我也、乃尔及尔父家、缘尔离弃耶和华之诫命、从诸巴力、
19今当遣人集以色列众、与巴力之先知四百五十人、及木偶之先知四百人、食于耶洗别之席者、至迦密山见我、
20亚哈遂遣人诣以色列众、集诸先知、至迦密山、
21以利亚前谓民众曰、尔持两端、踌躇莫决、将至何时、如以耶和华为上帝、则从之、如以巴力为上帝、则从彼、民不答一词、
22以利亚谓民曰、耶和华之先知、仅遗我一人耳、巴力之先知、则有四百五十人、
23当以二牡牛与我侪、彼简其一而脔之、置于柴、惟不纵火、我亦备一、置于柴、亦不纵火、
24尔吁尔神之名、我则吁耶和华之名、以火俞允者、则为上帝、民咸曰、所言善也、
25以利亚谓巴力之先知曰、尔曹众多、先简一牛备之、而吁尔神之名、惟不纵火、
26乃取所予之牛备之、自朝至午、吁巴力之名曰、巴力欤、其听我、然无声响、无应者、彼则踊于坛之四周、
27亭午、以利亚戏之曰、大声而呼、彼乃神、或默想、或暂出、或远行、或假寐、必使之醒、
28遂大声而呼、以刃与戟自刺、迨及血流、循其常例、
29自午后至献素祭时、托神而言、仍无声响、无应者、无顾者、
30以利亚谓众曰、其来就我、民咸就之、以利亚修葺耶和华倾圮之坛、
31昔耶和华谕雅各曰、尔名以色列、以利亚循雅各裔支派之数、取石十二、
32奉耶和华之名筑坛、四周作沟、可容谷种二细亚、
33列柴、脔牛置于柴上、曰、以水充四瓮、倾于燔祭及柴、
34又曰、再行之、则行之再、复曰、三行之、则行之三、
35水流于坛之四周、以充其沟、
36献素祭时、先知以利亚前曰、亚伯拉罕以撒以色列之上帝、耶和华欤、愿尔今日显示、尔在以色列中为上帝、我为尔仆、凡我所为、悉遵尔命、
37耶和华欤、尚其听我、尚其听我、使斯民皆知、尔耶和华乃上帝、尔使其心翻然而转、
38耶和华之火遂降、焚其燔祭、以及其柴、其石、其尘土、亦涸沟中之水、
39民众见此、则俯伏曰、耶和华乃上帝、耶和华乃上帝、
40以利亚谓众曰、执巴力之先知、毋使一人逸、遂执之、以利亚曳至基顺溪、杀之于彼、○
41以利亚谓亚哈曰、上而饮食、盖有霖雨之声也、
42亚哈乃往饮食、以利亚陟迦密巅、屈身在地、面伏膝间、
43谓其仆曰、上而望海、则上而望、曰、无所见也、曰、再往、历至七次、
44迨及七次、则曰、有云自海而起、小若人掌、曰、上告亚哈云、备车而下、免为雨阻、
45顷之、风云骤起、黑遍穹苍、沛然下雨、亚哈乘车、往耶斯列、
46耶和华加手于以利亚、遂束腰、趋于亚哈前、至耶斯列邑门、
1亚哈以以利亚所为、及以刃杀诸先知之事、告耶洗别、
2耶洗别遣人谓以利亚曰、明日斯时、我若不丧尔命、如尔丧彼众之命、则愿诸神罚我维倍、
3以利亚闻之、则起而遁、以保其命、至犹大之别是巴、留其仆于彼、独行旷野一日之程、坐于罗腾树下、祈死曰、耶和华欤、已矣、望取我命、盖我不愈于我列祖也、
4遂卧于罗腾树下而睡、有天使抚之曰、起而食、
5则见有炭炙之饼、及水一瓶、在于首侧、遂饮食而复卧、
6耶和华之使者再至、抚之曰、起而食、尔行斯途、力有未逮、
7遂起饮食、藉其力行四十昼夜、诣上帝之山何烈、
8入穴而居、耶和华谕之曰、以利亚、尔在此何为、
9曰、我为万军之上帝耶和华、热中特甚、盖以色列人背尔约、毁尔坛、以刃杀尔先知、仅遗我一人、彼索我命、欲夺取之、
10曰、尔其出穴、立于山岗、在耶和华前、时、耶和华过焉、其前有风、大而且猛、裂山碎石、惟耶和华不在风中、风后地震、耶和华不在其中、
11地震之后有火、耶和华不在火中、火后有声、微细而肃、
12以利亚闻之、以衣蒙面而出、立于穴口、有声谓之曰、
13以利亚、尔在此何为、
14曰、我为万军之上帝耶和华、热中特甚、盖以色列人背尔约、毁尔坛、以刃杀尔先知、仅遗我一人、彼索我命、欲夺取之、
15耶和华曰、尔其旋归、由旷野而往大马色、既至、则膏哈薛、为亚兰王、
16亦膏宁示子耶户、为以色列王、又膏亚伯米何拉人、沙法子以利沙、代尔为先知、
17避哈薛之刃者、必为耶户所杀、避耶户之刃者、必为以利沙所杀、
18然在以色列中、我遗七千人、其膝未尝屈于巴力、其口未尝吻之、
19以利亚遂去彼、遇沙法子以利沙耕于田、其前有牛十二双、以利沙御其最后者、以利亚过之、以己衣置于其身、
20乃弃牛、趋于以利亚后、曰、请容我与父母接吻、后必从尔、曰、归哉、我于尔何为乎、
21遂离之而归、取牛一双宰之、以驾牛之具烹其肉、与民食之、乃起、从以利亚、而服事之、
1亚兰王便哈达集其全军、有三十二王偕之、统率车骑、上围撒玛利亚、攻之、
2遣使入城、见以色列王亚哈曰、便哈达云、
3尔之金银属我、尔妻孥之佳者亦属我、
4以色列王曰、我主我王欤、我与所有、咸属于尔、如尔所言、
5使者复至、曰、便哈达云、我已遣人曰、必以尔之金银妻孥、悉付于我、
6惟明日斯时、我将遣我臣仆、遍索尔宫、与尔臣仆之室、凡尔目所悦者、必取之而去、
7以色列王召国中之长老曰、请观斯人、如何谋害、遣人诣我、欲取我妻孥金银、我未之辞、
8长老与民众对曰、勿听之、勿允焉、
9王谓便哈达之使曰、反告我主我王曰、尔先遣之使索于仆者、仆愿为之、惟今所索者、我不能为、使者反而复命、
10便哈达更遣人曰、撒玛利亚之尘、若足从我之众、各取一掬、则愿诸神罚我维倍、
11以色列王曰、尔告之云、披甲者、勿效卸甲者而夸、
12便哈达与列王饮于幕、闻所对、则命臣仆曰、列陈、遂列陈攻城、
13有先知进见以色列王亚哈曰、耶和华云、此群众、尔见之乎、今日我必付于尔手、尔则知我乃耶和华、
14亚哈曰、藉谁乎、曰、耶和华云、藉诸州方伯之少者、曰、谁启战、曰、尔、
15遂核诸州方伯之少者、得二百三十二人、后核以色列民众、得七千人、
16日中而出、便哈达与助之之三十二王、在幕饮醉、
17方伯之少者为前锋、便哈达使窥之、返曰、有人自撒玛利亚出、
18曰、彼出、或欲修和、或欲战鬬、当生执之、
19方伯之少者出城、军旅从其后、
20各杀其敌、亚兰人遁、以色列人追之、亚兰王便哈达乘马、与骑兵遁而获免、
21以色列王出邑、击亚兰车骑、大戮其众、○
22先知进见以色列王曰、往哉、自强、慎尔所为、岁月既周、亚兰王必来攻尔、
23亚兰王臣仆谓之曰、彼之神、乃山岳之神、故强于我、当在平原与战、则我必强于彼、
24可如是而行、去厥列王、以军长代之、
25宜核一军、与所丧者相同、以马代马、以车代车、我在平原与战、必强于彼、王从其言而行、
26岁月既周、便哈达核亚兰之众、往亚弗、与以色列人战、
27以色列族亦核其众、备粮食、而往逆之、以色列族建营于敌前、若山羊羔二小群、惟亚兰人充斥遍地、
28有上帝仆进见以色列王曰、耶和华云、亚兰人谓耶和华乃山岳之神、非平原之神、故我必以此群众付于尔手、尔则知我乃耶和华、
29两军相对建营、历至七日、然后交战、是日以色列人、杀亚兰人步卒十万、
30其余遁入亚弗邑、城垣倾圮、压毙二万七千人、便哈达遁入城、匿于内室、
31其臣仆曰、我闻以色列家之王、咸怀矜恤、我侪曷若腰束麻、首系索、乞降于以色列王、庶存尔命、
32遂束麻于腰、系索于首、诣以色列王曰、尔仆便哈达云、请存我命、曰、彼尚在乎、我兄弟也、
33其人谛听其言、迅即乘机而应曰、便哈达尔兄弟也、曰、往携之至、便哈达遂出见王、王令登车、
34便哈达曰、昔我先人所夺尔父之邑、我必反尔、我先人在撒玛利亚为市、今尔在大马色亦可为市、亚哈曰、有此盟约、可释尔归、于是立约、而使之归、○
35有先知徒一人、奉耶和华命、谓同侪曰、尔其扑我、同侪不从、
36曰、因尔不听耶和华命、尔离我时、必见杀于狮、同侪离之、果遇狮被杀、
37又遇一人、曰、尔其扑我、遂扑而伤之、
38先知乃往、俟王于途、改其仪容、以巾掩目、
39王过之、则呼曰、仆在陈时、有人执敌、转诣我曰、尔守此人、如其失之、必以尔命代其命、或罚尔银一他连得、
40尔仆匆迫之间、其人已逸、以色列王曰、依尔所言为谳、汝自定之、
41其人急去巾于目、以色列王乃知其为先知、
42彼谓王曰、耶和华云、我定当灭之人、尔由尔手释之、故必以尔命代其命、以尔民代其民、
43以色列王抑郁不乐、归撒玛利亚、返其宫、
1此后、耶斯列人拿伯、有葡萄园在耶斯列、邻于撒玛利亚王亚哈之宫、
2亚哈谓拿伯曰、尔之葡萄园、邻于我宫、给我为圃、我易以尤佳之园、尔若欲得其值、我则予尔以金、
3拿伯曰、愿耶和华禁我、以我祖之遗业给尔、
4亚哈闻耶斯列人拿伯言、我不以祖遗业给尔、乃抑郁不乐、回宫卧床、面壁不食、
5其后耶洗别诣之曰、心忧不食、曷故、
6曰、我谓耶斯列人拿伯曰、以尔葡萄园给我以易金、或尔欲之、易以他园、彼曰、不以我之葡萄园给尔、
7其后耶洗别曰、尔今治以色列国乎、其起而食、中心欢畅、我必以耶斯列人拿伯之葡萄园给尔、
8遂假亚哈名作书、钤以王印、致于拿伯邑中、与彼偕居之长老显者、
9书曰、宣告禁食、在民间举拿伯于高坐、
10置二匪徒于其前、对之证曰、尔诅上帝及王、即曳之出、以石击毙之、
11邑中之长老显者、遵耶洗别所致之书而行、
12宣告禁食、在民间举拿伯于高坐、
13有匪徒二人入、对之而坐、于众前作证、讼拿伯曰、拿伯诅上帝与王、乃曳之出邑、以石击毙之、
14遣人告耶洗别曰、拿伯已石击而死、
15耶洗别闻之、则告亚哈曰、起据耶斯列人拿伯之葡萄园、即不欲给尔以易金者、盖拿伯已死、而不在矣、
16亚哈闻拿伯死、乃起、欲往耶斯列人拿伯之园、据而有之、○
17耶和华谕提斯比人以利亚曰、
18居撒玛利亚之以色列王亚哈、今在拿伯之园、欲据而有之、尔起往迓、
19告之曰、耶和华云、汝既杀人、又据其业乎、又告之曰、耶和华云、犬于何处舐拿伯之血、亦必于彼舐尔之血、
20亚哈谓以利亚曰、我敌、尔遇我乎、曰、我遇尔矣、因尔自鬻、行耶和华所恶、
21耶和华云、我必降灾于尔、扫除乎尔、尔之丁男、无论被束者、自由者、悉绝之于以色列中、
22亦必使尔家、如尼八子耶罗波安之家、亦如亚希雅子巴沙之家、缘尔激我震怒、使以色列族陷罪、
23论及耶洗别、耶和华云、耶洗别必为犬所噬、在耶斯列城侧、
24凡属亚哈、死于邑者、犬必食之、死于野者、鸟必食之、
25从未有若亚哈自鬻、行耶和华所恶者、为其后耶洗别所怂恿也、
26彼从偶像、行极可憎之事、效亚摩利人所为、即耶和华于以色列人前、所逐之族之事、
27亚哈闻言、则裂其衣、衣麻禁食、卧亦衣麻、行亦柔谨、
28耶和华谕提斯比人以利亚曰、
29亚哈自卑于我前、尔见之乎、缘此、于彼尚存之日、我不降灾、迨其子时、乃降灾于其家、
1亚兰与以色列国、三年无有战事、
2越至三年、犹大王约沙法、下诣以色列王、
3以色列王谓其臣仆曰、尔岂不知基列拉末属我、我乃寂然、不夺之于亚兰王手乎、
4遂问约沙法曰、尔愿与我偕往基列拉末以战乎、曰、尔我无异、我民如尔民、我马如尔马、
5又曰、请先咨诹耶和华、
6以色列王乃集先知、约四百人、谓之曰、我往基列拉末以战、可否、曰、往哉、主必付之于王手、
7约沙法曰、在此、非尚有耶和华之先知、可询之乎、
8以色列王曰、尚有一人、音拉子米该雅、可藉之咨诹耶和华、然我憾之、因其论我之预言、有凶而无吉、约沙法曰、王勿言是、
9以色列王召一宦者、曰、速令音拉子米该雅至、
10以色列王与犹大王约沙法、各衣朝服、坐于位、在撒玛利亚邑门之场、众先知预言于其前、
11基拿拿子西底家曾制铁角、曰、耶和华云、尔必以此角触亚兰人、至于尽灭、
12众先知亦如是预言曰、可往基列拉末、而得利达、盖耶和华将付之于王手、
13往召米该雅之使谓之曰、诸先知众口一辞、以吉语告王、请尔与彼同辞、告以吉语、
14米该雅曰、我指维生之耶和华而誓、耶和华所谕我者、我必言之、
15既至王前、王曰、米该雅、我侪往基列拉末以战、可否、曰、可往、而得利达、耶和华必付之王手、
16王曰、我须几次嘱尔、奉耶和华名与我言、惟以诚实乎、
17曰、我观以色列众散布于山、犹羊无牧、耶和华曰、斯众无主、可各安归其家、
18以色列王谓约沙法曰、我岂不云、彼论我之预言、有凶无吉乎、
19米该雅曰、其听耶和华之言、我见耶和华坐于其位、天上万军咸侍左右、
20耶和华曰、谁愿诱亚哈往基列拉末、而陨没乎、其一曰如此、其一曰如彼、
21后有神出、立于耶和华前曰、我愿诱之、
22曰、何以诱之、曰、我将出为诳言之神、在其众先知之口、曰、尔往为之、必成其事、
23今耶和华以诳言之灵、置尔众先知之口、耶和华有言、将加祸于尔、
24基拿拿子西底家、前批米该雅之颊曰、耶和华之神、自我往与尔言、由于何途、
25米该雅曰、尔匿密室之日、则必见之、
26以色列王曰、执米该雅、归付邑宰亚们、及王子约阿施、
27告之曰、王命拘此夫于狱、食以艰苦之饼、饮以艰苦之水、待我安归、
28米该雅曰、如尔安归、则是耶和华未藉我而言、又曰、诸民、尔其听之、○
29以色列王与犹大王约沙法、往基列拉末、
30以色列王谓约沙法曰、我将改装入陈、惟尔当衣王服、以色列王遂改装入陈、
31亚兰王曾命车长三十二人曰、尊卑俱勿与战、惟与以色列王而已、
32车长见约沙法、则曰、此必以色列王也、遂转战之、约沙法号呼、
33车长见非以色列王、则返而不追、
34有人偶尔挽弓、射中以色列王甲缝、王谓御者曰、我重伤矣、旋车载我出军、
35是日战势剧烈、王被扶立于车、以御亚兰人、创剧血流、至于车底、迨夕而死、
36日入之际、有令传于军中曰、各归故邑故土、
37王薨、舁至撒玛利亚、而葬于彼、
38有人在撒玛利亚池、洗濯其车、犬舐其血、如耶和华所言、此池、娼妓素浴其中、
39亚哈其余事迹、凡其所为、与建象牙之宫、暨筑诸邑、俱载于以色列列王纪、
40亚哈与列祖偕眠、子亚哈谢嗣位、○
41以色列王亚哈四年、亚撒子约沙法即位、为犹大王、
42时、年三十有五、在耶路撒冷为王、历二十五年、其母阿苏巴、示利希女也、
43约沙法循其父亚撒之道、不偏离之、行耶和华所悦、惟崇邱未废、民仍献祭焚香于其上、
44约沙法与以色列王修好、
45约沙法其余事迹、及所著之勇力、与其战绩、俱载于犹大列王纪、
46其父亚撒时所遗娈童、约沙法尽除之于国中、
47当时以东无王、方伯主治、
48约沙法造他施舟、欲往俄斐取金、因在以旬迦别舟破、不果、
49亚哈子亚哈谢告约沙法曰、容我仆与尔仆、同舟偕往、约沙法不许、
50约沙法与列祖偕眠、同葬于大卫城、子约兰嗣位、○
51犹大王约沙法十七年、亚哈子亚哈谢即位、在撒玛利亚、为以色列王、凡历二年、
52行耶和华所恶、循其父母之道、与尼八子耶罗波安使以色列族陷罪之道、
53奉事崇拜巴力、激以色列上帝耶和华之怒、皆如其父所行、